User contributions for Toudidel
27 June 2012
- 21:0121:01, 27 June 2012 diff hist +11 Development/FAQs/Debugging FAQ/pl Created page with "===Nie mam symbolu debugując aplikację, która używa kpart. Co powinienem zrobić?==="
- 21:0121:01, 27 June 2012 diff hist +88 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/19/pl Created page with "===Nie mam symbolu debugując aplikację, która używa kpart. Co powinienem zrobić?===" current
- 21:0021:00, 27 June 2012 diff hist +25 Development/FAQs/Debugging FAQ/pl Created page with "Pobierz kdesdk i w pliku ~/.gdbinit dodaj linię: {{Input|1=source /path/to/kde/sources/kdesdk/scripts/kde-devel-gdb}} W gdb możesz wtedy użyć <code>printqstring myqstring</co..."
- 21:0021:00, 27 June 2012 diff hist +332 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/16/pl Created page with "Pobierz kdesdk i w pliku ~/.gdbinit dodaj linię: {{Input|1=source /path/to/kde/sources/kdesdk/scripts/kde-devel-gdb}} W gdb możesz wtedy użyć <code>printqstring myqstring</co..." current
- 20:5720:57, 27 June 2012 diff hist +53 Development/FAQs/Debugging FAQ/pl Created page with "*kDebug() (kdDebug() w KDE3) zapewnia prosty, ale efektywny sposób debugowania aplikacji. *gdb, the GNU debugger, jest najszybszym sposobem śledzenia aplikacji krok po kroku i ..."
- 20:5720:57, 27 June 2012 diff hist +561 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/13/pl Created page with "*kDebug() (kdDebug() w KDE3) zapewnia prosty, ale efektywny sposób debugowania aplikacji. *gdb, the GNU debugger, jest najszybszym sposobem śledzenia aplikacji krok po kroku i ..." current
- 20:5020:50, 27 June 2012 diff hist −82 Development/FAQs/Debugging FAQ/pl Created page with "Jeśli już masz plik core, możesz przebadać go przy użyciu gdb. Najbardziej przydatną komendą gdb jest <code>bt</code>, generująca zrzut, ślad po zawieszeniu aplikacji. W..."
- 20:5020:50, 27 June 2012 diff hist +302 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/11/pl Created page with "Jeśli już masz plik core, możesz przebadać go przy użyciu gdb. Najbardziej przydatną komendą gdb jest <code>bt</code>, generująca zrzut, ślad po zawieszeniu aplikacji. W..." current
- 20:4520:45, 27 June 2012 diff hist +109 Nm Special:Badtitle/NS90:User talk:Toudidel/Translating/reply (3) Reply to Translating current
- 17:3817:38, 27 June 2012 diff hist −18 Development/FAQs/Debugging FAQ/pl Created page with "W pliku $KDEHOME/share/config/drkonqirc dodaj: <syntaxhighlight lang="ini"> [drkonqi] ConfigName=developer </syntaxhighlight>"
- 17:3817:38, 27 June 2012 diff hist +125 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/7/pl Created page with "W pliku $KDEHOME/share/config/drkonqirc dodaj: <syntaxhighlight lang="ini"> [drkonqi] ConfigName=developer </syntaxhighlight>" current
- 17:3617:36, 27 June 2012 diff hist +17 Nm Special:Badtitle/NS90:User talk:Toudidel/Translating/reply Reply to Translating current
- 14:5314:53, 27 June 2012 diff hist +18 Edit Markup/pl Created page with "* Typographical_Guidelines systematyzuje znaczniki używane w tłumaczeniu, także oficjalnych podręczników (DocBook) lub na inne języki. Zapoznaj się z tematem, w jaki s..."
- 14:5314:53, 27 June 2012 diff hist +240 N Translations:Edit Markup/2/pl Created page with "* Typographical_Guidelines systematyzuje znaczniki używane w tłumaczeniu, także oficjalnych podręczników (DocBook) lub na inne języki. Zapoznaj się z tematem, w jaki s..." current
- 14:5014:50, 27 June 2012 diff hist +5 Edit Markup/pl Created page with "== Dostępne narzędzia =="
- 14:5014:50, 27 June 2012 diff hist +26 N Translations:Edit Markup/1/pl Created page with "== Dostępne narzędzia ==" current
- 14:5014:50, 27 June 2012 diff hist +5,602 N Edit Markup/pl Created page with "Edycja znacznika"
- 14:5014:50, 27 June 2012 diff hist +16 N Translations:Edit Markup/Page display title/pl Created page with "Edycja znacznika" current
- 14:4914:49, 27 June 2012 diff hist +30 Development/FAQs/Debugging FAQ/pl Created page with "Możliwe jest pominięcie debug area number podczas wywołania kDebug poprzez dodanie następującego kodu do pliku CMakeLists.txt (na najwyższym poziomie):"
- 14:4914:49, 27 June 2012 diff hist +157 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/34/pl Created page with "Możliwe jest pominięcie debug area number podczas wywołania kDebug poprzez dodanie następującego kodu do pliku CMakeLists.txt (na najwyższym poziomie):" current
- 14:4714:47, 27 June 2012 diff hist +3 Development/FAQs/Debugging FAQ/pl Created page with "Więcej informacji na ten temat znajdziesz w [http://www.kdedevelopers.org/node/3171 blogu Allena Wintera]."
- 14:4714:47, 27 June 2012 diff hist +107 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/36/pl Created page with "Więcej informacji na ten temat znajdziesz w [http://www.kdedevelopers.org/node/3171 blogu Allena Wintera]." current
- 14:4614:46, 27 June 2012 diff hist +15 Development/FAQs/Debugging FAQ/pl Created page with "===Czy istnieje preferowana metoda wyświetlania danych z debuggu w stderr?==="
- 14:4614:46, 27 June 2012 diff hist +78 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/29/pl Created page with "===Czy istnieje preferowana metoda wyświetlania danych z debuggu w stderr?===" current
- 14:4614:46, 27 June 2012 diff hist +7 Development/FAQs/Debugging FAQ/pl Created page with "==Specyficzne dla KDE 4=="
- 14:4614:46, 27 June 2012 diff hist +25 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/28/pl Created page with "==Specyficzne dla KDE 4==" current
- 14:4514:45, 27 June 2012 diff hist +6 Development/FAQs/Debugging FAQ/pl Created page with "Zobacz debuggowanie ioslaves"
- 14:4514:45, 27 June 2012 diff hist +83 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/22/pl Created page with "Zobacz debuggowanie ioslaves" current
- 14:4414:44, 27 June 2012 diff hist +42 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/39/pl Created page with "Category:FAQs Category:Programming" current
- 14:4414:44, 27 June 2012 diff hist +62 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/35/pl Created page with "<code> add_definitions(-DKDE_DEFAULT_DEBUG_AREA=XXXX) </code>" current
- 14:4414:44, 27 June 2012 diff hist +106 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/31/pl Created page with "<syntaxhighlight lang="cpp-qt"> #include <kdebug.h> kDebug() << "KMyApp just started"; </syntaxhighlight>" current
- 14:4414:44, 27 June 2012 diff hist +1 Development/FAQs/Debugging FAQ/pl Created page with "Tak, musisz użyć kDebug():"
- 14:4414:44, 27 June 2012 diff hist +28 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/30/pl Created page with "Tak, musisz użyć kDebug():" current
- 14:4414:44, 27 June 2012 diff hist −2 Development/FAQs/Debugging FAQ/pl Created page with "===Jak debuggować ioslave?==="
- 14:4414:44, 27 June 2012 diff hist +30 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/21/pl Created page with "===Jak debuggować ioslave?===" current
- 14:4314:43, 27 June 2012 diff hist −16 Development/FAQs/Debugging FAQ/pl Created page with "Zobacz plik <tt>kde-devel-gdb</tt> z innymi makrami."
- 14:4314:43, 27 June 2012 diff hist +52 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/18/pl Created page with "Zobacz plik <tt>kde-devel-gdb</tt> z innymi makrami." current
- 14:4314:43, 27 June 2012 diff hist +56 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/17/pl Created page with "{{Input|1= (gdb) printqstring myqstring $1 = "content"}}" current
- 14:4214:42, 27 June 2012 diff hist +5 Development/FAQs/Debugging FAQ/pl Created page with "===Jak mogę wyświetlić QString w gdb?==="
- 14:4214:42, 27 June 2012 diff hist +43 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/15/pl Created page with "===Jak mogę wyświetlić QString w gdb?===" current
- 14:4114:41, 27 June 2012 diff hist +6 Development/FAQs/Debugging FAQ/pl Created page with "Sprawdź tę stronę i kdesdk, gdzie znajdziesz masę przydatnych skryptów."
- 14:4114:41, 27 June 2012 diff hist +117 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/14/pl Created page with "Sprawdź tę stronę i kdesdk, gdzie znajdziesz masę przydatnych skryptów." current
- 14:4014:40, 27 June 2012 diff hist +14 Development/FAQs/Debugging FAQ/pl Created page with "===Jakich narzędzi można użyć do debuggowania mojej aplikacji?==="
- 14:4014:40, 27 June 2012 diff hist +69 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/12/pl Created page with "===Jakich narzędzi można użyć do debuggowania mojej aplikacji?===" current
- 14:3914:39, 27 June 2012 diff hist +12 Development/FAQs/Debugging FAQ/pl Created page with "Niektóre dystrybucje wyłączają generowanie plików core. Aby włączyć ponownie, użyj <code>ulimit -c unlimited</code>."
- 14:3914:39, 27 June 2012 diff hist +125 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/10/pl Created page with "Niektóre dystrybucje wyłączają generowanie plików core. Aby włączyć ponownie, użyj <code>ulimit -c unlimited</code>." current
- 14:3814:38, 27 June 2012 diff hist −15 Development/FAQs/Debugging FAQ/pl Created page with "Plik core to obraz pamięci w momencie zawieszenia aplikacji. Korzystając z pliku core, możesz poznać wartości zmiennych w momencie zawieszenia."
- 14:3814:38, 27 June 2012 diff hist +148 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/9/pl Created page with "Plik core to obraz pamięci w momencie zawieszenia aplikacji. Korzystając z pliku core, możesz poznać wartości zmiennych w momencie zawieszenia." current
- 14:3714:37, 27 June 2012 diff hist 0 Development/FAQs/Debugging FAQ/pl Created page with "===Co to jest plik core? Skąd wziąć plik core?==="
- 14:3714:37, 27 June 2012 diff hist +52 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/8/pl Created page with "===Co to jest plik core? Skąd wziąć plik core?===" current