Off-line Translation/el: Difference between revisions

From KDE TechBase
(Created page with "Αν επιθυμείτε να μεταφράσετε σελίδες off-line, θα πρέπει να έχετε κάποια εμπειρία με το "Lokalize" ή κάποι...")
(Created page with "* Ζητήστε την προσθήκη σας στην ομάδα των Μεταφραστών: ** Πατήστε στο [[Special:myLanguage/Translator Account|Αποκτήσ...")
Line 5: Line 5:
== Ροή ==  
== Ροή ==  


* Request addition to the Translator group:
* Ζητήστε την προσθήκη σας στην ομάδα των Μεταφραστών:
** Click on [[Special:myLanguage/Translator Account|Get a Translator Account]] in the sidebar
** Πατήστε στο [[Special:myLanguage/Translator Account|Αποκτήστε ένα λογαριασμό Μεταφραστή]] στο πλαϊνό μενού
** Click on the <menuchoice>Edit</menuchoice> tab and enter your username, the language you want to translate for and if you intend to translate off-line
** Πατήστε στην επιλογή <menuchoice>Επεξεργασία</menuchoice> και εισάγετε το όνομα χρήστη, τη γλώσσα στην οποία επιθυμείτε να μεταφράσετε και εαν σκοπεύετε να μεταφράσετε off-line
** Use <menuchoice>Save page</menuchoice> to save the information
** Χρησιμοποίειστε το <menuchoice>Αποθήκευση σελίδας</menuchoice> για να αποθηκεύσετε την πληροφορία
* When your user has been added to the group (you should get an e-mail notification), click on [[Special:LanguageStats|Start Translating]] in the sidebar
* Όταν ο χρήστης σας έχει προστεθεί στην ομάδα (θα έχετε λάβει ένα σχετικό email ειδοποίησης), πατήστε στο [[Special:LanguageStats|Ξεκινήστε τη μετάφραση]] στο πλαϊνό μενού
* Enter the language you want to translate to in  <menuchoice>Language code </menuchoice> and click on <menuchoice>Go</menuchoice> (You can select to suppress pages that are 100% complete.)
* Εισάγετε τη γλώσσα στην οποία επιθυμείτε να μεταφράσετε στο <menuchoice>Κωδικός γλώσσας </menuchoice> και κάντε κλικ στο <menuchoice>Πήγαινε</menuchoice> (Μπορείτε να επιλέξετε να κρύψετε τις σελίδες που είναι 100% ολοκληρωμένες.)
* Choose your page to work on, from the list presented - this will take you to the tool where you choose on-line or off-line translation.
* Επιλέξτε τη σελίδα που θα δουλέψετε, από τη λίστα - αυτό θα σας οδηγήσει στο εργαλείο που επιλέγετε για on-line ή off-line μετάφραση.
* In order to reduce the risk of edit conflicts, upload your work frequently. You can continue to work on other sections from your downloaded file - import will know which sections are new.
* Για να μειωθεί ο κίνδυνος ταυτόχρονων αλλαγών, προτείνεται να ανεβάζετε τη δουλειά σας σε τακτά χρονικά διαστήματα. Μπορειτε να συνεχίζετε σε άλλα τμήματα από το αρχείο που έχετε κατεβάσει - κάθε φορά που ανεβάζετε θα ξέρετε ποια τμήματα είναι νέα.


=== Εξαγωγή της σελίδας ===  
=== Εξαγωγή της σελίδας ===  

Revision as of 12:26, 15 November 2011

Αν επιθυμείτε να μεταφράσετε σελίδες off-line, θα πρέπει να έχετε κάποια εμπειρία με το "Lokalize" ή κάποιο παρόμοιο εργαλείο, αλλιώς η σελίδα αυτή αφορά μόνο το on-line κομμάτι της διαδικασίας, το οποίο γίνεται στο χώρο του TechBase.

Ροή

  • Ζητήστε την προσθήκη σας στην ομάδα των Μεταφραστών:
    • Πατήστε στο Αποκτήστε ένα λογαριασμό Μεταφραστή στο πλαϊνό μενού
    • Πατήστε στην επιλογή Επεξεργασία και εισάγετε το όνομα χρήστη, τη γλώσσα στην οποία επιθυμείτε να μεταφράσετε και εαν σκοπεύετε να μεταφράσετε off-line
    • Χρησιμοποίειστε το Αποθήκευση σελίδας για να αποθηκεύσετε την πληροφορία
  • Όταν ο χρήστης σας έχει προστεθεί στην ομάδα (θα έχετε λάβει ένα σχετικό email ειδοποίησης), πατήστε στο Ξεκινήστε τη μετάφραση στο πλαϊνό μενού
  • Εισάγετε τη γλώσσα στην οποία επιθυμείτε να μεταφράσετε στο Κωδικός γλώσσας και κάντε κλικ στο Πήγαινε (Μπορείτε να επιλέξετε να κρύψετε τις σελίδες που είναι 100% ολοκληρωμένες.)
  • Επιλέξτε τη σελίδα που θα δουλέψετε, από τη λίστα - αυτό θα σας οδηγήσει στο εργαλείο που επιλέγετε για on-line ή off-line μετάφραση.
  • Για να μειωθεί ο κίνδυνος ταυτόχρονων αλλαγών, προτείνεται να ανεβάζετε τη δουλειά σας σε τακτά χρονικά διαστήματα. Μπορειτε να συνεχίζετε σε άλλα τμήματα από το αρχείο που έχετε κατεβάσει - κάθε φορά που ανεβάζετε θα ξέρετε ποια τμήματα είναι νέα.

Εξαγωγή της σελίδας

  • The top combi-box I want to... should be set to Export translation in Gettext format.
  • Check that the page-name and language are correctly set.
  • Go completes the export.

Εισαγωγή της νέας μετάφρασης

Αρχικά χρειάζεται να μας αποστείλετε το μεταφρασμένο αρχείο. Η διαδικασία είναι η εξής:

  • Χρησιμοποιείστε το σύνδεσμο Ανέβασμα αρχείου στο πλαϊνό μενού για να ανεβάσετε το αρχείο σας.
  • Εισάγετε ένα μήνυμα στο Νέες εισαγωγές με το όνομα του αρχείου που ανεβάζετε.
  • Αφού έχετε επιβεβαιώσει ότι δεν υπάρχουν προβλήματα, θα σας δείξουμε πώς να ανεβάσετε τις μελλοντικές σας μεταφράσεις.