Tłumaczenie offline
Outdated translations are marked like this.
Zakładamy, że jeśli zamierzasz tłumaczyć w trybie offline, to masz jakieś doświadczenie z Lokalize lub podobnym narzędziem, dlatego ta strona dotyczy wyłącznie tłumaczenia w trybie online.
Zasady pracy
- Poproś o dodanie do grupy tłumaczy (grupa Translator):
- Kliknij Załóż konto tłumacza na pasku bocznym
- Kliknij na zakładce i wpisz swoją nazwę użytkownika, język, na który chciałbyś tłumaczyć i czy jesteś zainteresowany tłumaczeniem w trybie offline
- Użyj opcji , aby zapisać informacje
- Kiedy użytkownik zostanie dodany do grupy (powinieneś dostać powiadomienie e-mailem), kliknij Rozpocznij tłumaczenie na pasku bocznym
- Wprowadź język, na który chcesz tłumaczyć w polu i kliknij (możesz zaznaczyć, by nie były pokazywane strony przetłumaczone w 100%)
- Wybierz stronę, którą chciałbyś się zająć - zostaniesz przeniesiony do narzędzia, w którym możesz tłumaczyć (w trybie online i offline)
- Aby zmniejszyć ryzyko konfliktów podczas edycji, przesyłaj swoją pracę dość często. Potem możesz kontynuować na innych sekcjach pobranego pliku - procedura importu będzie wiedzieć, które sekcje są nowe.
Eksport strony
- Na liście rozwijanej powinna być wybrana opcja .
- Sprawdź, czy nazwa strony i język są poprawnie ustawione.
- uruchomi eksport.
Importuj nowe tłumaczenie
Na początku poprosimy Cię, abyś przysłał plik z tłumaczeniem do nas. Oto jak to zrobić:
- Click the Special Pages link in the sidebar.
- In the Wiki data and tools section, click Import Translations.
- You can assign the URL of the file, or a file that was already uploaded in this wiki, or upload your translated po files directly.
- After uploading the files, a diff page will be shown. You can examine each modified entry there.