Tradução off-line
Supõe-se que se você pretende traduzir páginas off-line você já tem alguma experiência com Lokalize ou uma ferramenta semelhante, portanto, esta página aborda apenas a parte on-line do processo, a parte que é realizado dentro TechBase.
Fluxo dos trabalhos
- Solicite a adição do seu nome ao grupo de tradutores:
- Clique em Obter uma conta de tradutor na barra lateral
- Clique na aba e digite seu nome de usuário, o idioma que deseja traduzir e se você pretende fazer traduções off-line
- Use para salvar as informações
- Quando seu usuário tiver sido adicionado ao grupo (você deve receber um email de notificação), clique em Começar a traduzir na barra lateral
- Digite o idioma que você quer traduzir em e clique em (Você pode selecionar para suprimir página que estão 100% traduzidas.)
- Escolha sua página para trabalhar a partir da lista apresentada - isso o levará à ferramenta onde você escolhe entre tradução on-line ou off-line.
- Para reduzir o risco de conflitos de edição, carregue seu trabalho frequentemente. Você pode continuar a trabalhar nas outras seções a partir do seu arquivo baixado - a importação saberá quais seções são novas.
Exportar a página
- O topo da caixa de seleção deve ser configurado para .
- Verifique se o nome da página e o idioma estão corretamente definidos.
- conclui a exportação.
Importar a nova tradução
Inicialmente será solicitado que você nos envie o arquivo traduzido. Aqui está o procedimento:
- Clicar no link Special Pages na barra lateral.
- Na seção dados da Wiki e Ferramentas , clicar Import Translations.
- Você pode atribuir a URL do arquivo, ou um arquivo que já foi carregado nesta wiki, ou fazer upload dos seus arquivos po traduzidos diretamente.
- Após o upload dos arquivos, uma página diff será exibida. Você pode examinar cada entrada modificada lá.