Difference between revisions of "Off-line Translation/pt-br"

Jump to: navigation, search
Line 10: Line 10:
 
** Use <menuchoice>Save page</menuchoice> para salvar as informações
 
** Use <menuchoice>Save page</menuchoice> para salvar as informações
 
* Quando seu usuário tiver sido adicionado ao grupo (você deve receber um email de notificação), clique em [[Special:LanguageStats|Começar a traduzir]] na barra lateral
 
* Quando seu usuário tiver sido adicionado ao grupo (você deve receber um email de notificação), clique em [[Special:LanguageStats|Começar a traduzir]] na barra lateral
* Digite o idioma que você quer traduzir em  <menuchoice>Language code </menuchoice> e clique em <menuchoice>Go</menuchoice> (Você pode selecionar para suprimir página que esyão 100% traduzidas.)
+
* Digite o idioma que você quer traduzir em  <menuchoice>Language code </menuchoice> e clique em <menuchoice>Go</menuchoice> (Você pode selecionar para suprimir página que estão 100% traduzidas.)
 
* Escolha sua página para trabalhar a partir da lista apresentada - isso o levará à ferramenta onde você escolhe entre tradução on-line ou off-line.
 
* Escolha sua página para trabalhar a partir da lista apresentada - isso o levará à ferramenta onde você escolhe entre tradução on-line ou off-line.
 
* Para reduzir o risco de conflitos de edição, carregue seu trabalho frequentemente. Você pode continuar a trabalhar nas outras seções a partir do seu arquivo baixado - a importação saberá quais seções são novas.
 
* Para reduzir o risco de conflitos de edição, carregue seu trabalho frequentemente. Você pode continuar a trabalhar nas outras seções a partir do seu arquivo baixado - a importação saberá quais seções são novas.

Revision as of 18:55, 11 October 2019

Other languages:
English • ‎español • ‎français • ‎italiano • ‎polski • ‎português do Brasil • ‎suomi • ‎čeština • ‎Ελληνικά

Supõe-se que se você pretende traduzir páginas off-line você já tem alguma experiência com Lokalize ou uma ferramenta semelhante, portanto, esta página aborda apenas a parte on-line do processo, a parte que é realizado dentro TechBase.

Fluxo dos trabalhos

  • Solicite a adição do seu nome ao grupo de tradutores:
    • Clique em Obter uma conta de tradutor na barra lateral
    • Clique na aba Edit e digite seu nome de usuário, o idioma que deseja traduzir e se você pretende fazer traduções off-line
    • Use Save page para salvar as informações
  • Quando seu usuário tiver sido adicionado ao grupo (você deve receber um email de notificação), clique em Começar a traduzir na barra lateral
  • Digite o idioma que você quer traduzir em Language code e clique em Go (Você pode selecionar para suprimir página que estão 100% traduzidas.)
  • Escolha sua página para trabalhar a partir da lista apresentada - isso o levará à ferramenta onde você escolhe entre tradução on-line ou off-line.
  • Para reduzir o risco de conflitos de edição, carregue seu trabalho frequentemente. Você pode continuar a trabalhar nas outras seções a partir do seu arquivo baixado - a importação saberá quais seções são novas.

Exportar a página

  • O topo da caixa de seleção I want to... deve ser configurado para Export translation in Gettext format.
  • Verifique se o nome da página e o idioma estão corretamente definidos.
  • Go conclui a exportação.

Importar a nova tradução

Inicialmente será solicitado que você nos envie o arquivo traduzido. Aqui está o procedimento:

  • Use o link Enviar arquivo na barra lateral para importar seu arquivo.
  • Coloque uma mensagem em New Imports atribuindo o nome do arquivo a ser enviado.
  • Quando verificarmos que não há problemas mostraremos a você como enviar suas futuras traduções.

Content is available under Creative Commons License SA 4.0 unless otherwise noted.