Development/Tutorials/it: Difference between revisions

From KDE TechBase
(Created page with "Questa guida spiega la localizzazione, la sua importanza e come assicurarsi che l'applicazione sia pronta per essere tradotta. Una guida assolutamente da leggere per tutti gli...")
(Updating to match new version of source page)
 
(12 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 2: Line 2:




<div class="mw-translate-fuzzy">
Le guide passo passo sono il modo più rapido per scoprire cosa è in grado di fare KDE e come farlo. Ecco un elenco delle guide attualmente disponibili '''per KDE4'''. Il materiale per KDE3 e KDE2 è disponibile in fondo alla pagina.
Le guide passo passo sono il modo più rapido per scoprire cosa è in grado di fare KDE e come farlo. Ecco un elenco delle guide attualmente disponibili '''per KDE4'''. Il materiale per KDE3 e KDE2 è disponibile in fondo alla pagina.
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
== Le basi della programmazione di KDE 4 ==
== Le basi della programmazione di KDE 4 ==
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
Vuoi scrivere applicazioni con KDE 4? Questa serie di guide è dedicata alle persone che ancora non conoscono la programmazione in KDE.
Vuoi scrivere applicazioni con KDE 4? Questa serie di guide è dedicata alle persone che ancora non conoscono la programmazione in KDE.
</div>
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Setting Up|Setting Up]]
:Before you start writing and building KDE software, you'll need to prepare your tools first.
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/First program|Ciao mondo]]
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/First program|Ciao mondo]]
:Un'introduzione alle prime basi della programmazione KDE4.
:<div class="mw-translate-fuzzy">
Un'introduzione alle prime basi della programmazione KDE4.
</div>
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using KXmlGuiWindow|Creare la finestra principale]]
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using KXmlGuiWindow|Creare la finestra principale]]
:Questa guida mostra la magia dell'elemento più importante di un'applicazione: la finestra principale.
:Questa guida mostra la magia dell'elemento più importante di un'applicazione: la finestra principale.
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using KActions|Utilizzare le KActions]]
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using Actions|<div class="mw-translate-fuzzy">
Utilizzare le KActions
</div>]]
:Come aggiungere le azioni ai menu e alle barre degli strumenti. Basata sulla guida Finestra principale.
:Come aggiungere le azioni ai menu e alle barre degli strumenti. Basata sulla guida Finestra principale.
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Physical_Simulation|Simulazione fisica]]
:Come eseguire una simulazione fisica: animazione e diagramma.
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Saving and loading|Salvataggio e caricamento]]
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Saving and loading|Salvataggio e caricamento]]
:Introduce la libreria KIO spiegando l'aggiunta del supporto al caricamento e al salvataggio nell'applicazione.
:Introduce la libreria KIO spiegando l'aggiunta del supporto al caricamento e al salvataggio nell'applicazione.
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/SqLite|Utilizzare i database SqLite e QtSql]]
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/CommandLineArguments|Argomenti della riga di comando]]
:Database integrati senza bisogno di un server per database.
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KCmdLineArgs|Argomenti della riga di comando]]
:Aggiungere la possibilità di specificare dalla riga di comando quale file aprire nel nostro editor di testo.
:Aggiungere la possibilità di specificare dalla riga di comando quale file aprire nel nostro editor di testo.
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/CMake|Introduzione a CMake]]
:Come utilizzare il sistema di compilazione CMake usato da KDE4.
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Common Programming Mistakes|Errori comuni di programmazione]]
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Common Programming Mistakes|Errori comuni di programmazione]]
:Vari errori comuni commessi sviluppando applicazioni Qt e KDE e come evitarli.
:Vari errori comuni commessi sviluppando applicazioni Qt e KDE e come evitarli.
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Debugging Linker Errors|Effettuare il debug degli errori del linker]]
 
:Come comprendere ed effettuare il debug degli errori del linker al momento della compilazione.
== Integrating with Workspaces ==
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using Qt Creator|Utilizzare Qt Creator per sviluppare il tuo programma KDE]]
 
:Come usare Qt Creator come [http://it.wikipedia.org/wiki/Integrated_development_environment IDE] per sviluppare programmi KDE.
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Creating Libraries|Creare librerie per condividere codice]]
:Come aggiungere la libreria al sistema di compilazione e come preparare il codice sorgente.
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Session_Management|Gestione della sessione]]
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Session_Management|Gestione della sessione]]
:Rendere l'applicazione consapevole delle sessioni di X.
:Rendere l'applicazione consapevole delle sessioni di X.
Line 36: Line 39:
:Distribuire l'applicazione con le icone automaticamente installate al posto giusto. Basata sulla [[Development/Tutorials/Using_KActions|guida Kaction]].
:Distribuire l'applicazione con le icone automaticamente installate al posto giusto. Basata sulla [[Development/Tutorials/Using_KActions|guida Kaction]].
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Desktop_File|File Desktop]]
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Desktop_File|File Desktop]]
:Come inserire la tua applicazione nel menu di KDE e nei menu delle applicazioni. Basata sulla guida Icone.
:<div class="mw-translate-fuzzy">
Come inserire la tua applicazione nel menu di KDE e nei menu delle applicazioni. Basata sulla guida Icone.
;[[Development/Tutorials/Building_An_Existing_Application|Compilare un'applicazione KDE]]
;[[Development/Tutorials/Building_An_Existing_Application|Compilare un'applicazione KDE]]
Se vuoi migliorare un'applicazione esistente, di solito puoi compilarla e installarla con facilità. Questa guida mostra come compilare un'applicazione in modo che non interferisca con il tuo sistema. Se non hai bisogno di modificare le kdelibs questo metodo potrebbe essere il più facile per iniziare con lo sviluppo.
Se vuoi migliorare un'applicazione esistente, di solito puoi compilarla e installarla con facilità. Questa guida mostra come compilare un'applicazione in modo che non interferisca con il tuo sistema. Se non hai bisogno di modificare le kdelibs questo metodo potrebbe essere il più facile per iniziare con lo sviluppo.
 
</div>
== Test e debug ==
 
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Debugging|Effettuare il debug della tua applicazione]]
:Suggerimenti, strumenti e tecniche da applicare quando si effettua il debug di un'applicazione KDE.
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Unittests|Scrivere test di unità per Qt4 e KDE4 con QTestLib]] ([http://developer.kde.org/documentation/tutorials/writingunittests/writingunittests.html Collegamento originale])
:Guida di [mailto:[email protected] Brad Hards] che spiega come scrivere test di unità utilizzando l'infrastruttura QTestLib. È strutturata come una guida basata su esempi ed è ancora in sviluppo.
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Code_Checking|Modalità semi automatiche per rilevare gli errori del codice]]
:Tecniche che puoi utilizzare per rilevare gli errori nel codice KDE.


== Gestire i dati della configurazione con KConfig ==
== Gestire i dati della configurazione con KConfig ==
Line 58: Line 54:
:Guida su come scrivere uno script di aggiornamento per mantenere le modifiche del formato del file di configurazione della tua applicazione sincronizzate con il file di configurazione già esistente dell'utente.
:Guida su come scrivere uno script di aggiornamento per mantenere le modifiche del formato del file di configurazione della tua applicazione sincronizzate con il file di configurazione già esistente dell'utente.


<div class="mw-translate-fuzzy">
== Servizi: applicazioni e plugin ==
== Servizi: applicazioni e plugin ==
</div>


;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Services/Introduction|Introduzione all'infrastruttura dei servizi]]
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Services/Introduction|Introduzione all'infrastruttura dei servizi]]
Line 64: Line 62:
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Services/Traders|Trovare i servizi utilizzando le interrogazioni Trader]]
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Services/Traders|Trovare i servizi utilizzando le interrogazioni Trader]]
:Come trovare i servizi, come plugin o tipi di file, che sono indicizzati in SyCoCa utilizzando la sintassi delle interrogazioni di Trader.
:Come trovare i servizi, come plugin o tipi di file, che sono indicizzati in SyCoCa utilizzando la sintassi delle interrogazioni di Trader.
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Services/Plugins|<!--[[-->Creare e caricare i plugin utilizzando KService]]
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Services/Plugins|<div class="mw-translate-fuzzy">
<!--[[-->Creare e caricare i plugin utilizzando KService]]
:Imparare come definire i tipi personalizzati di plugin, trovare i plugin installati (compresi quelli di terze parti) e caricarli in modo facile e portabile utilizzando KService.
:Imparare come definire i tipi personalizzati di plugin, trovare i plugin installati (compresi quelli di terze parti) e caricarli in modo facile e portabile utilizzando KService.
</div>]]
:Learn how to define custom plugin types, find installed plugins (including 3rd party plugins) and load them in an easy and portable fashion using KService.


== Localizzazione ==
== Localizzazione ==


Vedi anche il [[Special:myLanguage/Localization|portale Localizzazione]].
Vedi anche il [[Special:myLanguage/Localization|portale Localizzazione]].
;[[Development/Tutorials/Localization/Unicode|<!--[[-->Introduzione a Unicode]]
;[[Development/Tutorials/Localization/Unicode|<div class="mw-translate-fuzzy">
<!--[[-->Introduzione a Unicode]]
:Un'introduzione a Unicode e a come gestire i dati Unicode nelle applicazioni KDE.
:Un'introduzione a Unicode e a come gestire i dati Unicode nelle applicazioni KDE.
</div>]]
:An introduction to what Unicode is as well as how to handle Unicode data in KDE applications.
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n|Scrivere le applicazioni tenendo conto della localizzazione]]
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n|Scrivere le applicazioni tenendo conto della localizzazione]]
:Questa guida spiega la localizzazione, la sua importanza e come assicurarsi che l'applicazione sia pronta per essere tradotta. Una guida assolutamente da leggere per tutti gli sviluppatori.
:Questa guida spiega la localizzazione, la sua importanza e come assicurarsi che l'applicazione sia pronta per essere tradotta. Una guida assolutamente da leggere per tutti gli sviluppatori.
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n Mistakes|Avoiding Common Localization Pitfalls]]
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n Mistakes|Evitare gli errori comuni della localizzazione]]
:There are several common mistakes that prevent applications from being properly localized. Find out what they are and how to easily avoid them in this tutorial.
:Ci sono numerosi errori comuni che impediscono di localizzare in modo adeguato le applicazioni. Scopri quali sono e come evitarli facilmente grazie a questa guida.
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/Building KDE's l10n Module|Building KDE's Localization Module]]
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/Building KDE's l10n Module|Building KDE's Localization Module]]
:Building and installing language support from KDE's localization (l10n) module is a good idea for those working on applications in the main KDE repository. Doing so will allow you to test your application in another language and spot problem areas. Learn how to do just that in this tutorial.
:Building and installing language support from KDE's localization (l10n) module is a good idea for those working on applications in the main KDE repository. Doing so will allow you to test your application in another language and spot problem areas. Learn how to do just that in this tutorial.
Line 86: Line 90:
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n Krazy|Automated i18n Code Checking]]
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n Krazy|Automated i18n Code Checking]]
:The Krazy code checker scans KDE's code and reports common i18n mistakes.
:The Krazy code checker scans KDE's code and reports common i18n mistakes.
 
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/Language_Change|Dealing with Language Changes]]
== Documentation ==
:This tutorial covers dealing with changing languages: How to add the function to change the language and then dynamically update the user interface when language has been changed.
 
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/Message_Appearance|Understanding How Messages Appear to Translators]]
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/API_Documentation|API Documentation]]
:An introduction to what context information is extracted (and what isn't) from source code for translators to see.
:This tutorial explains how to document your APIs properly.
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Man_Pages|Man Pages]]
:Writing and Generating Reference Manual Pages.
;Source Code
: http://quickgit.kde.org
: http://websvn.kde.org
 
== Accessibility ==
 
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Accessibility|Accessibility Overview]]
:A list of accessibility tutorials and general information.
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Accessibility/Checklist|Accessibility Checklist]]
:What to look for in your application to make it accessible for as many people as possible.
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Accessibility/Screen_Reader_Setup|Screen Reader]]
:This tutorial will explain some details about using screen readers with KDE applications.
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Text-To-Speech|Text-To-Speech]]
:How to utilize Jovie text-to-speech service in your application.


== Application Automation and Scripting ==
== Application Automation and Scripting ==
Line 120: Line 107:
:Learn how to expose functionality in your application by creating and using custom D-Bus interfaces. Covers generating the XML descriptions, instantiating interfaces at run time and setting up the build system with CMake.
:Learn how to expose functionality in your application by creating and using custom D-Bus interfaces. Covers generating the XML descriptions, instantiating interfaces at run time and setting up the build system with CMake.
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/CustomTypes|Using Custom Types with D-Bus]]
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/CustomTypes|Using Custom Types with D-Bus]]
: Learn how to use your own types in classes exported on D-Bus. Covers marhaling and unmarshaling of objects, the integration of custom types into XML descriptions and registering the custom types with the Qt Meta Object system.
: Learn how to use your own types in classes exported on D-Bus. Covers marshaling and unmarshaling of objects, the integration of custom types into XML descriptions and registering the custom types with the Qt Meta Object system.
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Autostart Services|D-Bus Autostart Services]]
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Autostart Services|D-Bus Autostart Services]]
:Turn your application into a D-Bus autostart service with this tutorial. This D-Bus feature, also known as "D-Bus service activation", will ensure that even when your application isn't running that D-Bus calls made to it will work by relying on the D-Bus daemon itself to start your app if and when needed.
:Turn your application into a D-Bus autostart service with this tutorial. This D-Bus feature, also known as "D-Bus service activation", will ensure that even when your application isn't running that D-Bus calls made to it will work by relying on the D-Bus daemon itself to start your app if and when needed.
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Porting_to_D-Bus|Porting from DCOP to D-Bus]]
: Port your applications from DCOP to D-Bus with this handy guide.


=== Konqueror ===
=== Dolphin ===
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Creating Konqueror Service Menus|Creating Konqueror Service Menus]]
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Creating Konqueror Service Menus|Creating Dolphin Service Menus]]
:This tutorial shows you how to create mimetype-specific actions in Konqueror's context menu (aka "servicemenus").
:This tutorial shows you how to create mimetype-specific actions in Dolphine's context menu (aka "servicemenus").


=== Kross ===
=== Kross ===
Line 146: Line 131:
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/ActionCollections|How to use an ActionCollection ]]
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/ActionCollections|How to use an ActionCollection ]]
:A small Tutorial on How to use Kross::ActionCollections.
:A small Tutorial on How to use Kross::ActionCollections.
{{:KOffice/Plugin Tutorials}}
{{:Projects/Calligra/Plugin Tutorials{{#translation:}}}}
 
=== SuperKaramba ===
 
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/SuperKaramba|SuperKaramba Tutorial]]
:This tutorial provides an overview of SuperKaramba, theme files and scripting with Python, Ruby and JavaScript.


=== System Activity ===
=== System Activity ===


: [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/SystemActivity/Scripting|Writing script actions for the process's context menu]]
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/SystemActivity/Scripting|Writing script actions for the process's context menu]]
:This tutorial shows how to add a context menu action to show custom information about a process.
:This tutorial shows how to add a context menu action to show custom information about a process.


=== KWin ===
=== KWin ===


: [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KWin/Scripting|KWin Scripting Tutorial]]
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KWin/Scripting|KWin Scripting Tutorial]]
:This tutorial shows how to write a useful script for KWin.
:This tutorial shows how to write a useful script for KWin.


: [[Development/Tutorials/KWin/WindowSwitcher|QML Window Switcher Layouts]]
; [[Development/Tutorials/KWin/WindowSwitcher|QML Window Switcher Layouts]]
: This tutorial documents the new QML layouts for the KWin Window Switcher
: This tutorial documents the new QML layouts for the KWin Window Switcher


Line 176: Line 156:
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KCM_HowTo|KCM HowTo]]
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KCM_HowTo|KCM HowTo]]
:KCM are plugins which are loaded by System Settings to display configuration elements. They can also be used within an application.
:KCM are plugins which are loaded by System Settings to display configuration elements. They can also be used within an application.
== Search and Metadata ==
=== Strigi ===
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Writing file analyzers|Writing file analyzers]]
:File analyzers extract data from files to display in the file dialogs and file managers. The data gathered this way is also used to search for files. KDE4 allows the use of multiple analyzers per file type. This tutorial describes how you can write new analyzers.
=== [http://nepomuk.kde.org Nepomuk] ===
See [[Special:myLanguage/Projects/Nepomuk|Nepomuk tutorials]].


== Hardware Awareness (Solid) ==
== Hardware Awareness (Solid) ==
Line 212: Line 182:


;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Phonon/Introduction|Phonon]]
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Phonon/Introduction|Phonon]]
:The ;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Phonon/Introduction|Introduction to Phonon]] tells how to compile and run the code.  If you like to work in Python, try [[Development/Tutorials/Phonon/Introduction/Python|this version]] of the same tutorial
:[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Phonon/Introduction|Introduction to Phonon]] tells how to compile and run the code.  If you like to work in Python, try [[Development/Tutorials/Phonon/Introduction/Python|this version]] of the same tutorial
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Phonon/Backends|Writing Backends]]
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Phonon/Backends|Writing Backends]]
:How to start creating a new backend for the multimedia API
:How to start creating a new backend for the multimedia API
;Resources
;Resources
:Please have a look at the [http://api.kde.org/kdesupport-api/kdesupport-apidocs/phonon-git/html/ online documentation] for information on the Phonon API. If you prefer using Qt Assistant or Qt Creator you can also use our [http://mts.ms/phonon-4.4.2.qch offline documentation].
:Please have a look at the [https://api.kde.org/phonon/html/index.html online documentation] for information on the Phonon API. If you prefer using Qt Assistant or Qt Creator you can also use our [https://api.kde.org/qch/phonon.qch offline documentation].


== Plasma ==
== Plasma 5==  


See [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Plasma|Plasma tutorials]].
See [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Plasma5|Plasma tutorials]].


== Personal Information Management (Akonadi) ==
== Personal Information Management (Akonadi) ==
Line 230: Line 200:
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Akonadi/SerializerPlugin|Using custom data types with Akonadi]]
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Akonadi/SerializerPlugin|Using custom data types with Akonadi]]
:Akonadi can handle arbitrary data as item payloads through the use of a plugin based serialization framework
:Akonadi can handle arbitrary data as item payloads through the use of a plugin based serialization framework
;[[Special:myLanguage/Development/AkonadiPorting|Porting Applications which use KResource API]]
:Applications using KDE's now deprecated KResource APIs, e.g. KABC or KCal, need to be ported to use their Akonadi equivalents


== Kate / Kwrite ==
== Kate / KWrite ==


;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kate/KTextEditor Plugins|Getting started with KTextEditor plugins]]
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kate/KTextEditor Plugins|Getting started with KTextEditor plugins]]
Line 244: Line 212:
== KDevelop ==
== KDevelop ==


;[[Special:myLanguage/Development/KDevelop-PG-Qt_Introduction|KDevelop-PG-Qt Introduction]]
:Information on the KDevelop parser generator, useful for language plugins.
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDevelop/Creating_a_class_template|Creating a class template]]
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDevelop/Creating_a_class_template|Creating a class template]]
:Instructions for creating a class template, which can be used to quickly generate classes from KDevelop.
:Instructions for creating a class template, which can be used to quickly generate classes from KDevelop.
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDevelop/Creating_a_project_template|Creating a project template]]
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDevelop/Creating_a_project_template|Creating a project template]]
:Instructions for creating a project template, which can be used for starting new project with KDevelop.
:Instructions for creating a project template, which can be used for starting new project with KDevelop.
 
;[[Special:myLanguage/Development/KDevelop-PG-Qt_Introduction|KDevelop-PG-Qt Introduction]]
==Printing==
:Information on the KDevelop parser generator, useful for language plugins.
 
== Printing ==
KDE mostly uses the [http://doc.qt.nokia.com/latest/printing.html Qt Printing infrastructure].
KDE mostly uses the [http://doc.qt.nokia.com/latest/printing.html Qt Printing infrastructure].


Line 277: Line 243:
:How to add an upload dialog to your application.
:How to add an upload dialog to your application.


Old links for KNS2 and KNS1 content:<br>
== Other programming languages ==
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/K Hot New Stuff2|Introduction to Get Hot New Stuff 2]]
:A short tutorial about how to use KHotNewStuff2 in your application. Deprecated, use version 3
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Introduction to Get Hot New Stuff|Introduction to Get Hot New Stuff]]
:An introduction to the developer-friendly network update system that allows KDE applications to fetch new application data at runtime in a user friendly manner.
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KNewStuffSecure|KNewStuff Secure]] ([http://developer.kde.org/documentation/tutorials/knewstuffsecure/index.html Original Link])
:Tutorial showing how to share resources in a secured way (KDE 3.4 and later). By András Mantia &lt;[email protected]&gt;.


== Goya ==
=== Python (PyQt4) ===
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Introduction to Goya usage|Introduction to Goya usage]]
:An introduction for the Goya subsystem usage, which allows you to easily add widgets to your itemviews and connect their signals to your code, as they were real widgets.
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Introduction to Goya usage 2|Introduction to Goya usage (part 2)]]
:The second part of the tutorial, with a slightly more complex example than the first part.


== Other programming languages ==
{{Note|The tutorials below apply to an older version of Qt only. While there are stable Python bindings available for Qt 5, bindings for KDE Frameworks 5 are still under development.}}
 
=== Python ===
;[http://www.learningpython.com/2008/09/20/an-introduction-to-pyqt/ An Introduction to PyQt]
;[http://www.learningpython.com/2008/09/20/an-introduction-to-pyqt/ An Introduction to PyQt]
:Starting off
:Starting off with an introduction to PyQt4
;[http://lateral.netmanagers.com.ar/stories/BBS47.html PyQt by Example]
;[[Special:myLanguage/Development/Languages/Python/Using_PyKDE_4|Using PyKDE4]]
:Another introduction to PyQt
:Introduction to PyKDE4
;[[Special:myLanguage/Development/Languages/Python/PyKDE_WebKit_Tutorial|PyKDE WebKit Tutorial]]
;[[Special:myLanguage/Development/Languages/Python/PyKDE_WebKit_Tutorial|PyKDE WebKit Tutorial]]
:A simple web browser application in PyKDE
:A simple web browser application in PyKDE
Line 309: Line 263:
=== Ruby ===
=== Ruby ===


{{Note|The tutorials below apply to an older version of Qt only. There are currently no Ruby bindings for Qt 5 and KDE Frameworks 5 available.}}
;[http://developer.kde.org/language-bindings/ruby/kde3tutorial/index.html KDE Ruby Korundum tutorial]
;[http://developer.kde.org/language-bindings/ruby/kde3tutorial/index.html KDE Ruby Korundum tutorial]
:A ruby version of Antonio Larrosa Jim&eacute;nez's KDE tutorial by Richard Dale. See the [[Development/Languages/Ruby|Ruby Developers Corner]] for Qt tutorials and other info.
:A ruby version of Antonio Larrosa Jim&eacute;nez's KDE tutorial by Richard Dale. See the [[Development/Languages/Ruby|Ruby Developers Corner]] for Qt tutorials and other info.
Line 329: Line 284:
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Graphics/Performance|QPainter Perfomance]]
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Graphics/Performance|QPainter Perfomance]]
:Hints on avoiding common mistakes leading to poor performance when using QPainter
:Hints on avoiding common mistakes leading to poor performance when using QPainter
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Graphics/HiDPI|HiDPI Support]]
:How to render sharp GUI for HiDPI display
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Graphics/Migrate Qt Quick Controls 1|Migrate Qt Quick Controls 1]]
:Qt Quick Controls 1 is not supported so please follow the guide to upgrade to Qt Quick Controls 2


== Using the KDE Games Libraries ==
== Using the KDE Games Libraries ==
Line 340: Line 303:
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Games/Palapeli Patterns| Palapeli Slicers]]
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Games/Palapeli Patterns| Palapeli Slicers]]
:Creating a slicer plugin for Palapeli
:Creating a slicer plugin for Palapeli
=== KGLEngine ===
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Games/kglengine/kglengine-simpleBox| Installation and your first KGLItem]]
:start your first kglengine application
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Games/KGLEngine2d| kglpong]]
:Now use our knowledge to make a pong
== Using the KDE PIM Libraries ==
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/PIM/ical| iCalendar functionality]]
:Using kcal to manage iCalendar files


== Other tutorials ==
== Other tutorials ==
Line 359: Line 310:
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KPlotWidget|Using the KDE data-plotting widget]]
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KPlotWidget|Using the KDE data-plotting widget]]
:This tutorial introduces KPlotWidget, which is used for 2-D data plotting.  It includes information on simple usage of the widget (including adding and modifying data sets, and customizing the plot axes and labels), and advanced customization (including extending the widget through sub-classing).
:This tutorial introduces KPlotWidget, which is used for 2-D data plotting.  It includes information on simple usage of the widget (including adding and modifying data sets, and customizing the plot axes and labels), and advanced customization (including extending the widget through sub-classing).
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Physical_Simulation|Simulazione fisica]]
:Come eseguire una simulazione fisica: animazione e diagramma.


=== Spelling and Grammar Checking (Sonnet) ===
=== Spelling and Grammar Checking (Sonnet) ===
Line 365: Line 319:
:This tutorial introduces Sonnet and how one may use it to add language correction to your KDE application. Sonnet's auxiliary features shall be described in a separate tutorial.
:This tutorial introduces Sonnet and how one may use it to add language correction to your KDE application. Sonnet's auxiliary features shall be described in a separate tutorial.


=== Pixmap cache (KPixmapCache) ===
=== Using the KDE Wallet API for safe storage ===
 
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KWallet|KWallet]]
:"Brief introduction to the KWallet API which can be used for storing all kinds of sensitive information."
 
== Deprecated Material ==
{{Warning|Tutorials in this section are outdated and are no longer relevant to the current state of KDE software. They are being retained here for historical purposes only. Please do not use them.}}


;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KPixmapCache|Using the KDE pixmap cache]]
=== Accessibility ===
:This tutorial shows how to use KPixmapCache to cache e.g. pixmaps generated from SVGs or some data.
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Accessibility|Accessibility Overview]]
:A list of accessibility tutorials and general information.
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Accessibility/Checklist|Accessibility Checklist]]
:What to look for in your application to make it accessible for as many people as possible.
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Accessibility/Screen_Reader_Setup|Screen Reader]]
:This tutorial will explain some details about using screen readers with KDE applications.
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Text-To-Speech|Text-To-Speech]]
:How to utilize Jovie text-to-speech service in your application.
=== D-Bus ===
 
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Porting_to_D-Bus|Porting from DCOP to D-Bus]]
: Port your applications from DCOP to D-Bus with this handy guide.
 
=== Personal Information Management (Akonadi) ===


=== Using MarbleWidget (Marble) ===
;[[Special:myLanguage/Development/AkonadiPorting|Porting Applications which use KResource API]]
:Applications using KDE's now deprecated KResource APIs, e.g. KABC or KCal, need to be ported to use their Akonadi equivalents


;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/MarbleWidget|Using MarbleWidget]]
=== Get Hot New Stuff  ===
:This short tutorial describes how to use the MarbleWidget in your project
Old links for KNS2 and KNS1 content:<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/K Hot New Stuff2|Introduction to Get Hot New Stuff 2]]  
:A short tutorial about how to use KHotNewStuff2 in your application. Deprecated, use version 3
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Introduction to Get Hot New Stuff|Introduction to Get Hot New Stuff]]
:An introduction to the developer-friendly network update system that allows KDE applications to fetch new application data at runtime in a user friendly manner.
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KNewStuffSecure|KNewStuff Secure]] ([http://developer.kde.org/documentation/tutorials/knewstuffsecure/index.html Original Link])
:Tutorial showing how to share resources in a secured way (KDE 3.4 and later). By András Mantia &lt;[email protected]&gt;.


=== Using local SCM for KDE development ===
=== Goya ===
;[[Special:myLanguage/Development/Git|Using Git to develop for KDE]]
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Introduction to Goya usage|Introduction to Goya usage]]
:Here you find how to use Git to develop for KDE
:An introduction for the Goya subsystem usage, which allows you to easily add widgets to your itemviews and connect their signals to your code, as they were real widgets.
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Introduction to Goya usage 2|Introduction to Goya usage (part 2)]]
:The second part of the tutorial, with a slightly more complex example than the first part.


=== Kwin effect tutorial (blog) ===
=== Using the KDE PIM Libraries ===


;[http://blog.martin-graesslin.com/blog/?p=258 blog by Martin Graesslin]
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/PIM/ical| iCalendar functionality]]
:This tutorial guides you through the development of a simple KWin effect
:Using kcal to manage iCalendar files


=== Implementing KSysGuard sensors and adding them ===
=== Pixmap cache (KPixmapCache) ===  


;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Sensors|Sensors Tutorial]]
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KPixmapCache|Using the KDE pixmap cache]]
:This tutorial shows how to write and KSysGuard sensor and connect it to the systray.  
:This tutorial shows how to use KPixmapCache to cache e.g. pixmaps generated from SVGs or some data.
Runners


=== Porting an application from KSystemTrayIcon to KStatusNotifierItem ===
=== Porting an application from KSystemTrayIcon to KStatusNotifierItem ===
Line 394: Line 375:
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/PortToKStatusNotifierItem|Porting from KSystemTrayIcon to KStatusNotifierItem]]
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/PortToKStatusNotifierItem|Porting from KSystemTrayIcon to KStatusNotifierItem]]
:This tutorials shows how to port an application using KSystemTrayIcon to KStatusNotifierItem
:This tutorials shows how to port an application using KSystemTrayIcon to KStatusNotifierItem
=== Using the KDE Wallet API for safe storage ===
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KWallet|KWallet]]
:"Brief introduction to the KWallet API which can be used for storing all kinds of sensitive information."


===How to edit a wiki with Libmediawiki ===
===How to edit a wiki with Libmediawiki ===
Line 404: Line 380:
:This tutorial present how to edit a wiki with Libmediawiki.
:This tutorial present how to edit a wiki with Libmediawiki.


== KDE2 and KDE3 Materials ==
=== KDE2 and KDE3 Materials ===
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KWallet|KWallet]]
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDE4 Porting Guide|Porting Your Application from KDE 3 to KDE 4]]
:These tutorials cover topics related to the migration from KDE 3 to KDE 4.
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDE3|KDE3 Tutorials]]
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDE3|KDE3 Tutorials]]
:These tutorials cover topics related to KDE3.
:These tutorials cover topics related to KDE3.
Line 414: Line 387:


[[Category:KDE4]]
[[Category:KDE4]]
[[Category:Tutorials]]
[[Category:Tutorial]]

Latest revision as of 17:08, 7 September 2020


Le guide passo passo sono il modo più rapido per scoprire cosa è in grado di fare KDE e come farlo. Ecco un elenco delle guide attualmente disponibili per KDE4. Il materiale per KDE3 e KDE2 è disponibile in fondo alla pagina.

Le basi della programmazione di KDE 4

Vuoi scrivere applicazioni con KDE 4? Questa serie di guide è dedicata alle persone che ancora non conoscono la programmazione in KDE.

Setting Up
Before you start writing and building KDE software, you'll need to prepare your tools first.
Ciao mondo

Un'introduzione alle prime basi della programmazione KDE4.

Creare la finestra principale
Questa guida mostra la magia dell'elemento più importante di un'applicazione: la finestra principale.

Utilizzare le KActions

Come aggiungere le azioni ai menu e alle barre degli strumenti. Basata sulla guida Finestra principale.
Salvataggio e caricamento
Introduce la libreria KIO spiegando l'aggiunta del supporto al caricamento e al salvataggio nell'applicazione.
Argomenti della riga di comando
Aggiungere la possibilità di specificare dalla riga di comando quale file aprire nel nostro editor di testo.
Errori comuni di programmazione
Vari errori comuni commessi sviluppando applicazioni Qt e KDE e come evitarli.

Integrating with Workspaces

Gestione della sessione
Rendere l'applicazione consapevole delle sessioni di X.
Icone
Distribuire l'applicazione con le icone automaticamente installate al posto giusto. Basata sulla guida Kaction.
File Desktop

Come inserire la tua applicazione nel menu di KDE e nei menu delle applicazioni. Basata sulla guida Icone.

Compilare un'applicazione KDE

Se vuoi migliorare un'applicazione esistente, di solito puoi compilarla e installarla con facilità. Questa guida mostra come compilare un'applicazione in modo che non interferisca con il tuo sistema. Se non hai bisogno di modificare le kdelibs questo metodo potrebbe essere il più facile per iniziare con lo sviluppo.

Gestire i dati della configurazione con KConfig

Introduzione a KConfig
Una panoramica delle classi KConfig e su come utilizzarle nel codice della tua applicazione.
Utilizzare KConfig XT
Guida su come utilizzare in modo efficiente l'infrastruttura KConfig XT.
Aggiornare i file KConfig
Guida su come scrivere uno script di aggiornamento per mantenere le modifiche del formato del file di configurazione della tua applicazione sincronizzate con il file di configurazione già esistente dell'utente.

Servizi: applicazioni e plugin

Introduzione all'infrastruttura dei servizi
Una panoramica dell'infrastruttura dei servizi in KDE e di quanto viene offerto allo sviluppatore di applicazioni. Tratta la cache della configurazione del sistema (SyCoCa), i file di dati del sorgente e gli utilizzi possibili delle informazioni indicizzate.
Trovare i servizi utilizzando le interrogazioni Trader
Come trovare i servizi, come plugin o tipi di file, che sono indicizzati in SyCoCa utilizzando la sintassi delle interrogazioni di Trader.

Creare e caricare i plugin utilizzando KService

Imparare come definire i tipi personalizzati di plugin, trovare i plugin installati (compresi quelli di terze parti) e caricarli in modo facile e portabile utilizzando KService.

]]

Learn how to define custom plugin types, find installed plugins (including 3rd party plugins) and load them in an easy and portable fashion using KService.

Localizzazione

Vedi anche il portale Localizzazione.

Un'introduzione a Unicode e a come gestire i dati Unicode nelle applicazioni KDE.

]]

An introduction to what Unicode is as well as how to handle Unicode data in KDE applications.
Scrivere le applicazioni tenendo conto della localizzazione
Questa guida spiega la localizzazione, la sua importanza e come assicurarsi che l'applicazione sia pronta per essere tradotta. Una guida assolutamente da leggere per tutti gli sviluppatori.
Evitare gli errori comuni della localizzazione
Ci sono numerosi errori comuni che impediscono di localizzare in modo adeguato le applicazioni. Scopri quali sono e come evitarli facilmente grazie a questa guida.
Building KDE's Localization Module
Building and installing language support from KDE's localization (l10n) module is a good idea for those working on applications in the main KDE repository. Doing so will allow you to test your application in another language and spot problem areas. Learn how to do just that in this tutorial.
Incorporating i18n Into the Build System
Once your application is ready to be localized, the next step is to ensure that translation files are built automatically and kept up to date. This tutorial covers the necessary CMakeFiles.txt additions as well the process of distributing the resulting message catalogs with your application.
Common i18n Challenges and Solutions
This tutorial covers challenges that you may eventually run into such as translating handbooks and other data that exists outside of the source code, merging and handling obsolete .po files, dealing with freezes, coding in languages other than English and creating independent releases of or moving applications between KDE modules.
Semantic Markup of Messages
To ensure consistent presentation and more meaningful representations of messages in applications, semantic markup can be applied to messages marked for translation using the KUIT system. This tutorial describes how this system works.
Automated i18n Code Checking
The Krazy code checker scans KDE's code and reports common i18n mistakes.
Dealing with Language Changes
This tutorial covers dealing with changing languages: How to add the function to change the language and then dynamically update the user interface when language has been changed.
Understanding How Messages Appear to Translators
An introduction to what context information is extracted (and what isn't) from source code for translators to see.

Application Automation and Scripting

D-Bus

Introduction to D-Bus
A straight-forward introduction to the core concepts in D-Bus from an application developer's perspective, this tutorial covers what D-Bus is and how it can be used by applications.
Accessing D-Bus Interfaces
A step-by-step guide to calling D-Bus methods and connecting to D-Bus signals using QtDBus.
Intermediate D-Bus
Tips to make use of QtDBus when faced with problematic real-world interfaces.
Creating D-Bus Interfaces
Learn how to expose functionality in your application by creating and using custom D-Bus interfaces. Covers generating the XML descriptions, instantiating interfaces at run time and setting up the build system with CMake.
Using Custom Types with D-Bus
Learn how to use your own types in classes exported on D-Bus. Covers marshaling and unmarshaling of objects, the integration of custom types into XML descriptions and registering the custom types with the Qt Meta Object system.
D-Bus Autostart Services
Turn your application into a D-Bus autostart service with this tutorial. This D-Bus feature, also known as "D-Bus service activation", will ensure that even when your application isn't running that D-Bus calls made to it will work by relying on the D-Bus daemon itself to start your app if and when needed.

Dolphin

Creating Dolphin Service Menus
This tutorial shows you how to create mimetype-specific actions in Dolphine's context menu (aka "servicemenus").

Kross

Introduction to Kross
An introduction to the Kross Scripting Framework.
Hello World
A first application with working kross code.
Calling Functions in Kross
Simple demonstration of calling scripting functions
Connecting Signals and Slots in Kross
Simple demonstration of connecting object signals with script slots
Scripts as Plugins with Kross
This tutorial provides a step-by-step introduction how to integrate scripts as plugins into a KDE application.
Placing script actions in your application menus
Simple demonstration on how to extend you application menus to execute script files.
How to use an ActionCollection
A small Tutorial on How to use Kross::ActionCollections.

Calligra Plugin Tutorials

Calligra Overview
This document shows an overview of the different Calligra plugin types and tells you what each of their purpose and strengths are. If you are new with Calligra plugins, this is the place to start.
Calligra Plugin Creation
This gives a technical overview of what it means to write a Calligra plugin.
Creating Calligra Flake Plugins
This tutorial shows you how you can build a plugin for Calligra applications to allow you embed content in ODF documents using Flake.
Calligra Words Scripting
This tutorial shows how to script Calligra Words with Python, or JavaScript using Kross.
Calligra Sheets Scripting
This tutorial shows how to script Calligra Sheets with Python, or JavaScript using Kross.

System Activity

Writing script actions for the process's context menu
This tutorial shows how to add a context menu action to show custom information about a process.

KWin

KWin Scripting Tutorial
This tutorial shows how to write a useful script for KWin.
QML Window Switcher Layouts
This tutorial documents the new QML layouts for the KWin Window Switcher

Plugins and KParts

Using KParts
A kPart is a plugin that you can just load into your application. For example, it is easy to integrate an editor (the katePart) or a console (the konsolePart) into your application's window.
Writing kontact plugins
Kontact plugins are KParts. This tutorial describes how you can write one.
Writing Qt Designer Plugins
Add your widgets to Qt Designer and thus make them usable in UI files.
KCM HowTo
KCM are plugins which are loaded by System Settings to display configuration elements. They can also be used within an application.

Hardware Awareness (Solid)

Introduction to Solid
An introduction to the Solid effort in general and it library in particular.
Listing Devices
How to use the Solid core library to discover the hardware and interact with the system.
Accessing Network Information
How to use the Solid system to get information about the network
Creating a Device Action
When your application is interested in registering actions with the system for removable hardware

Authorization and Privilege escalation (KAuth)

KAuth Basics
An overview of concepts and basic knowledge required to understand and use KAuth effectively
Using KAuth actions in your application
How to execute KAuth actions in your application, and how to integrate them tightly into your UI
Creating a KAuth helper to perform a privileged action
You will learn how to use KAuth's helpers and escalation facilities, and how to seamlessly make a privileged and non privileged portion of your application interact
Creating a KCM requiring authorization upon saving
Learn how to use the high level KCModule API to create KCModules handling authorization, and its UI integration, on their own

Multimedia (Phonon)

Phonon
Introduction to Phonon tells how to compile and run the code. If you like to work in Python, try this version of the same tutorial
Writing Backends
How to start creating a new backend for the multimedia API
Resources
Please have a look at the online documentation for information on the Phonon API. If you prefer using Qt Assistant or Qt Creator you can also use our offline documentation.

Plasma 5

See Plasma tutorials.

Personal Information Management (Akonadi)

Using Akonadi in Applications
Displaying and modifying data provided by Akonadi
Developing Akonadi Resources
Akonadi Resources are agent programs which transport PIM data between Akonadi and a backend (files, servers, etc)
Using custom data types with Akonadi
Akonadi can handle arbitrary data as item payloads through the use of a plugin based serialization framework

Kate / KWrite

Getting started with KTextEditor plugins
Creating your first KTextEditor plugin
Developing a plugin with configuration dialog
Adding a configuration dialog to the Time & Date example
A small Editor
Create a small application using KTextEditor

KDevelop

Creating a class template
Instructions for creating a class template, which can be used to quickly generate classes from KDevelop.
Creating a project template
Instructions for creating a project template, which can be used for starting new project with KDevelop.
KDevelop-PG-Qt Introduction
Information on the KDevelop parser generator, useful for language plugins.

Printing

KDE mostly uses the Qt Printing infrastructure.

Hello World
Introduction to the KDE printing system

kioslaves

Collaboration

Open Collaboration Services (libattica)

Introduction to Attica
In this tutorial a simple widget showing information about a Person on the server is created.

Get Hot New Stuff

Get Hot New Stuff 3 - Download
How to use KHotNewStuff3 in your application.
Get Hot New Stuff 3 - Checking for Updates
How to check whether updates for installed stuff are available without showing the dialog/widget.
Get Hot New Stuff 3 - Upload
How to add an upload dialog to your application.

Other programming languages

Python (PyQt4)

Note
The tutorials below apply to an older version of Qt only. While there are stable Python bindings available for Qt 5, bindings for KDE Frameworks 5 are still under development.
An Introduction to PyQt
Starting off with an introduction to PyQt4
Using PyKDE4
Introduction to PyKDE4
PyKDE WebKit Tutorial
A simple web browser application in PyKDE
101 Introduction to signals and slots
A simple introduction to Qt's signal and slot architecture.
PyKDE DBus Tutorial
An introduction to DBus communication using PyKDE
PyKDE KNotify Tutorial
An introduction to Knotify (Notifications and KJobs) using PyKDE

Ruby

Note
The tutorials below apply to an older version of Qt only. There are currently no Ruby bindings for Qt 5 and KDE Frameworks 5 available.
KDE Ruby Korundum tutorial
A ruby version of Antonio Larrosa Jiménez's KDE tutorial by Richard Dale. See the Ruby Developers Corner for Qt tutorials and other info.
Qt4 Ruby Tutorial
Nokia's fabulous introductory tutorial to Qt, translated to Ruby.
Creating a Plasma Widget in Ruby
Tutorial that shows how to create your first Plasma Applet using the Ruby language.
Developing Qt4 Applications using Qt Designer and Ruby on Kubuntu
Tutorial that shows how to design a simple User Interface in Qt Designer and then use the resulting widget in a Qt Ruby application we build from scratch.
Ruby-Qt/KDE Book
There is also an approach to create an Ruby-Qt/KDE Book under a free license. The content will be created in this wiki.

Shell

Shell Scripting with KDE dialogs (Original Link)
Tutorial by Brad Hards that describes how to use KDE dialogs in shell scripts with kdialog. It is presented as an example based tutorial.

Graphics Programming

QPainter Perfomance
Hints on avoiding common mistakes leading to poor performance when using QPainter
HiDPI Support
How to render sharp GUI for HiDPI display
Migrate Qt Quick Controls 1
Qt Quick Controls 1 is not supported so please follow the guide to upgrade to Qt Quick Controls 2

Using the KDE Games Libraries

KStandardGameAction
Using libkdegames to make your game fit the kdegames standard
Highscores
Implementing a simple highscore table into your game
Theme Selector
Using the libkdegames theme selection dialog
Palapeli Slicers
Creating a slicer plugin for Palapeli

Other tutorials

2D Plotting (KPlotWidget)

Using the KDE data-plotting widget
This tutorial introduces KPlotWidget, which is used for 2-D data plotting. It includes information on simple usage of the widget (including adding and modifying data sets, and customizing the plot axes and labels), and advanced customization (including extending the widget through sub-classing).
Simulazione fisica
Come eseguire una simulazione fisica: animazione e diagramma.

Spelling and Grammar Checking (Sonnet)

Adding spell-checking or grammar-checking to KDE applications
This tutorial introduces Sonnet and how one may use it to add language correction to your KDE application. Sonnet's auxiliary features shall be described in a separate tutorial.

Using the KDE Wallet API for safe storage

KWallet
"Brief introduction to the KWallet API which can be used for storing all kinds of sensitive information."

Deprecated Material

Warning
Tutorials in this section are outdated and are no longer relevant to the current state of KDE software. They are being retained here for historical purposes only. Please do not use them.


Accessibility

Accessibility Overview
A list of accessibility tutorials and general information.
Accessibility Checklist
What to look for in your application to make it accessible for as many people as possible.
Screen Reader
This tutorial will explain some details about using screen readers with KDE applications.
Text-To-Speech
How to utilize Jovie text-to-speech service in your application.

D-Bus

Porting from DCOP to D-Bus
Port your applications from DCOP to D-Bus with this handy guide.

Personal Information Management (Akonadi)

Porting Applications which use KResource API
Applications using KDE's now deprecated KResource APIs, e.g. KABC or KCal, need to be ported to use their Akonadi equivalents

Get Hot New Stuff

Old links for KNS2 and KNS1 content:

Introduction to Get Hot New Stuff 2
A short tutorial about how to use KHotNewStuff2 in your application. Deprecated, use version 3
Introduction to Get Hot New Stuff
An introduction to the developer-friendly network update system that allows KDE applications to fetch new application data at runtime in a user friendly manner.
KNewStuff Secure (Original Link)
Tutorial showing how to share resources in a secured way (KDE 3.4 and later). By András Mantia <[email protected]>.

Goya

Introduction to Goya usage
An introduction for the Goya subsystem usage, which allows you to easily add widgets to your itemviews and connect their signals to your code, as they were real widgets.
Introduction to Goya usage (part 2)
The second part of the tutorial, with a slightly more complex example than the first part.

Using the KDE PIM Libraries

iCalendar functionality
Using kcal to manage iCalendar files

Pixmap cache (KPixmapCache)

Using the KDE pixmap cache
This tutorial shows how to use KPixmapCache to cache e.g. pixmaps generated from SVGs or some data.

Porting an application from KSystemTrayIcon to KStatusNotifierItem

Porting from KSystemTrayIcon to KStatusNotifierItem
This tutorials shows how to port an application using KSystemTrayIcon to KStatusNotifierItem

How to edit a wiki with Libmediawiki

Libmediawiki
This tutorial present how to edit a wiki with Libmediawiki.

KDE2 and KDE3 Materials

KDE3 Tutorials
These tutorials cover topics related to KDE3.
KDE2 Tutorials
These tutorials cover topics related to KDE2.