User contributions for Caig
7 April 2013
- 19:0019:00, 7 April 2013 diff hist +1 Welcome to KDE TechBase/it No edit summary
- 19:0019:00, 7 April 2013 diff hist +1 Translations:Welcome to KDE TechBase/1/it No edit summary current
- 19:0019:00, 7 April 2013 diff hist +17 Welcome to KDE TechBase/it No edit summary
- 19:0019:00, 7 April 2013 diff hist +17 Translations:Welcome to KDE TechBase/9/it No edit summary current
- 18:5818:58, 7 April 2013 diff hist −41 Welcome to KDE TechBase/it No edit summary
- 18:5818:58, 7 April 2013 diff hist +1 Translations:Welcome to KDE TechBase/9/it No edit summary
7 January 2013
- 19:1119:11, 7 January 2013 diff hist +3 Development/Tutorials/it Created page with "Ci sono numerosi errori comuni che impediscono di localizzare in modo adeguato le applicazioni. Scopri quali sono e come evitarli facilmente grazie a questa guida."
- 19:1119:11, 7 January 2013 diff hist +163 N Translations:Development/Tutorials/61/it Created page with "Ci sono numerosi errori comuni che impediscono di localizzare in modo adeguato le applicazioni. Scopri quali sono e come evitarli facilmente grazie a questa guida." current
- 19:1019:10, 7 January 2013 diff hist +9 Development/Tutorials/it Created page with "Evitare gli errori comuni della localizzazione"
- 19:1019:10, 7 January 2013 diff hist +46 N Translations:Development/Tutorials/60/it Created page with "Evitare gli errori comuni della localizzazione" current
- 19:0919:09, 7 January 2013 diff hist +23 Development/Tutorials/it Created page with "Questa guida spiega la localizzazione, la sua importanza e come assicurarsi che l'applicazione sia pronta per essere tradotta. Una guida assolutamente da leggere per tutti gli..."
- 19:0919:09, 7 January 2013 diff hist +189 N Translations:Development/Tutorials/59/it Created page with "Questa guida spiega la localizzazione, la sua importanza e come assicurarsi che l'applicazione sia pronta per essere tradotta. Una guida assolutamente da leggere per tutti gli..." current
- 19:0719:07, 7 January 2013 diff hist +13 Development/Tutorials/it Created page with "Scrivere le applicazioni tenendo conto della localizzazione"
- 19:0719:07, 7 January 2013 diff hist +59 N Translations:Development/Tutorials/58/it Created page with "Scrivere le applicazioni tenendo conto della localizzazione" current
- 19:0719:07, 7 January 2013 diff hist −4 Development/Tutorials/it Created page with "<!--[[-->Introduzione a Unicode]] :Un'introduzione a Unicode e a come gestire i dati Unicode nelle applicazioni KDE."
- 19:0719:07, 7 January 2013 diff hist +116 N Translations:Development/Tutorials/57/it Created page with "<!--[[-->Introduzione a Unicode]] :Un'introduzione a Unicode e a come gestire i dati Unicode nelle applicazioni KDE." current
- 19:0619:06, 7 January 2013 diff hist +8 Development/Tutorials/it Created page with "Vedi anche il portale Localizzazione."
- 19:0619:06, 7 January 2013 diff hist +73 N Translations:Development/Tutorials/56/it Created page with "Vedi anche il portale Localizzazione." current
- 19:0519:05, 7 January 2013 diff hist +2 Development/Tutorials/it Created page with "== Localizzazione =="
- 19:0519:05, 7 January 2013 diff hist +20 N Translations:Development/Tutorials/55/it Created page with "== Localizzazione ==" current
- 19:0419:04, 7 January 2013 diff hist +35 Development/Tutorials/it Created page with "<!--[[-->Creare e caricare i plugin utilizzando KService]] :Imparare come definire i tipi personalizzati di plugin, trovare i plugin installati (compresi quelli di terze parti..."
- 19:0419:04, 7 January 2013 diff hist +237 N Translations:Development/Tutorials/54/it Created page with "<!--[[-->Creare e caricare i plugin utilizzando KService]] :Imparare come definire i tipi personalizzati di plugin, trovare i plugin installati (compresi quelli di terze parti..." current
- 19:0219:02, 7 January 2013 diff hist +30 Development/Tutorials/it Created page with "Come trovare i servizi, come plugin o tipi di file, che sono indicizzati in SyCoCa utilizzando la sintassi delle interrogazioni di Trader."
- 19:0219:02, 7 January 2013 diff hist +138 N Translations:Development/Tutorials/53/it Created page with "Come trovare i servizi, come plugin o tipi di file, che sono indicizzati in SyCoCa utilizzando la sintassi delle interrogazioni di Trader." current
- 19:0019:00, 7 January 2013 diff hist +17 Development/Tutorials/it Created page with "Trovare i servizi utilizzando le interrogazioni Trader"
- 19:0019:00, 7 January 2013 diff hist +54 N Translations:Development/Tutorials/52/it Created page with "Trovare i servizi utilizzando le interrogazioni Trader" current
- 19:0019:00, 7 January 2013 diff hist +46 Development/Tutorials/it Created page with "Una panoramica dell'infrastruttura dei servizi in KDE e di quanto viene offerto allo sviluppatore di applicazioni. Tratta la cache della configurazione del sistema (SyCoCa), i..."
- 19:0019:00, 7 January 2013 diff hist +258 N Translations:Development/Tutorials/301/it Created page with "Una panoramica dell'infrastruttura dei servizi in KDE e di quanto viene offerto allo sviluppatore di applicazioni. Tratta la cache della configurazione del sistema (SyCoCa), i..." current
- 18:5618:56, 7 January 2013 diff hist +5 Development/Tutorials/it Created page with "Introduzione all'infrastruttura dei servizi"
- 18:5618:56, 7 January 2013 diff hist +43 N Translations:Development/Tutorials/51/it Created page with "Introduzione all'infrastruttura dei servizi" current
- 18:5618:56, 7 January 2013 diff hist −4 Development/Tutorials/it Created page with "== Servizi: applicazioni e plugin =="
- 18:5618:56, 7 January 2013 diff hist +36 N Translations:Development/Tutorials/50/it Created page with "== Servizi: applicazioni e plugin ==" current
- 18:5618:56, 7 January 2013 diff hist +60 Development/Tutorials/it Created page with "Guida su come scrivere uno script di aggiornamento per mantenere le modifiche del formato del file di configurazione della tua applicazione sincronizzate con il file di config..."
- 18:5618:56, 7 January 2013 diff hist +211 N Translations:Development/Tutorials/49/it Created page with "Guida su come scrivere uno script di aggiornamento per mantenere le modifiche del formato del file di configurazione della tua applicazione sincronizzate con il file di config..." current
- 18:5318:53, 7 January 2013 diff hist +3 Development/Tutorials/it Created page with "Aggiornare i file KConfig"
- 18:5318:53, 7 January 2013 diff hist +25 N Translations:Development/Tutorials/48/it Created page with "Aggiornare i file KConfig" current
- 18:5318:53, 7 January 2013 diff hist +12 Development/Tutorials/it Created page with "Guida su come utilizzare in modo efficiente l'infrastruttura KConfig XT."
- 18:5318:53, 7 January 2013 diff hist +72 N Translations:Development/Tutorials/47/it Created page with "Guida su come utilizzare in modo efficiente l'infrastruttura KConfig XT." current
- 18:5318:53, 7 January 2013 diff hist +5 Development/Tutorials/it Created page with "Utilizzare KConfig XT"
- 18:5318:53, 7 January 2013 diff hist +21 N Translations:Development/Tutorials/46/it Created page with "Utilizzare KConfig XT" current
- 18:5318:53, 7 January 2013 diff hist +13 Development/Tutorials/it Created page with "Una panoramica delle classi KConfig e su come utilizzarle nel codice della tua applicazione."
- 18:5318:53, 7 January 2013 diff hist +92 N Translations:Development/Tutorials/45/it Created page with "Una panoramica delle classi KConfig e su come utilizzarle nel codice della tua applicazione." current
- 18:5218:52, 7 January 2013 diff hist −1 Development/Tutorials/it Created page with "Introduzione a KConfig"
- 18:5218:52, 7 January 2013 diff hist +22 N Translations:Development/Tutorials/44/it Created page with "Introduzione a KConfig" current
- 18:5218:52, 7 January 2013 diff hist +7 Development/Tutorials/it Created page with "== Gestire i dati della configurazione con KConfig =="
- 18:5218:52, 7 January 2013 diff hist +53 N Translations:Development/Tutorials/43/it Created page with "== Gestire i dati della configurazione con KConfig ==" current
- 18:5118:51, 7 January 2013 diff hist +17 Development/Tutorials/it Created page with ":Tecniche che puoi utilizzare per rilevare gli errori nel codice KDE."
- 18:5118:51, 7 January 2013 diff hist +69 N Translations:Development/Tutorials/42/it Created page with ":Tecniche che puoi utilizzare per rilevare gli errori nel codice KDE." current
- 18:5118:51, 7 January 2013 diff hist +20 Development/Tutorials/it Created page with "Modalità semi automatiche per rilevare gli errori del codice"
- 18:5118:51, 7 January 2013 diff hist +61 N Translations:Development/Tutorials/41/it Created page with "Modalità semi automatiche per rilevare gli errori del codice" current
- 18:5018:50, 7 January 2013 diff hist +2 Development/Tutorials/it Created page with "Guida di [mailto:[email protected] Brad Hards] che spiega come scrivere test di unità utilizzando l'infrastruttura QTestLib. È strutturata come una guida basata su esempi ..."
- 18:5018:50, 7 January 2013 diff hist +200 N Translations:Development/Tutorials/40/it Created page with "Guida di [mailto:[email protected] Brad Hards] che spiega come scrivere test di unità utilizzando l'infrastruttura QTestLib. È strutturata come una guida basata su esempi ..." current
- 18:4918:49, 7 January 2013 diff hist +9 Development/Tutorials/it Created page with "Collegamento originale"
- 18:4918:49, 7 January 2013 diff hist +22 N Translations:Development/Tutorials/39/it Created page with "Collegamento originale" current
- 18:4818:48, 7 January 2013 diff hist +3 Development/Tutorials/it Created page with "Scrivere test di unità per Qt4 e KDE4 con QTestLib"
- 18:4818:48, 7 January 2013 diff hist +51 N Translations:Development/Tutorials/38/it Created page with "Scrivere test di unità per Qt4 e KDE4 con QTestLib" current
- 17:3217:32, 7 January 2013 diff hist −1 Development/Tutorials/it No edit summary
- 17:3217:32, 7 January 2013 diff hist −1 Translations:Development/Tutorials/36/it No edit summary current
- 17:3217:32, 7 January 2013 diff hist +28 Development/Tutorials/it Created page with "Suggerimenti, strumenti e tecniche da applicare quando si effettua il debug di un'applicazione KDE."
- 17:3217:32, 7 January 2013 diff hist +99 N Translations:Development/Tutorials/37/it Created page with "Suggerimenti, strumenti e tecniche da applicare quando si effettua il debug di un'applicazione KDE." current
- 17:3117:31, 7 January 2013 diff hist +17 Development/Tutorials/it Created page with "Effettuare il debug della tua applicazione."
- 17:3117:31, 7 January 2013 diff hist +43 N Translations:Development/Tutorials/36/it Created page with "Effettuare il debug della tua applicazione."
- 17:3117:31, 7 January 2013 diff hist −9 Development/Tutorials/it Created page with "== Test e debug =="
- 17:3117:31, 7 January 2013 diff hist +18 N Translations:Development/Tutorials/35/it Created page with "== Test e debug ==" current
- 17:3017:30, 7 January 2013 diff hist +33 Development/Tutorials/it Created page with "Come inserire la tua applicazione nel menu di KDE e nei menu delle applicazioni. Basata sulla guida Icone. ;[[Development/Tutorials/Building_An_Existing_Application|Compilare ..."
- 17:3017:30, 7 January 2013 diff hist +516 N Translations:Development/Tutorials/34/it Created page with "Come inserire la tua applicazione nel menu di KDE e nei menu delle applicazioni. Basata sulla guida Icone. ;[[Development/Tutorials/Building_An_Existing_Application|Compilare ..." current
- 17:2617:26, 7 January 2013 diff hist 0 Development/Tutorials/it Created page with "File Desktop"
- 17:2617:26, 7 January 2013 diff hist +12 N Translations:Development/Tutorials/33/it Created page with "File Desktop" current
- 17:2617:26, 7 January 2013 diff hist −9 Development/Tutorials/it Created page with "Distribuire l'applicazione con le icone automaticamente installate al posto giusto. Basata sulla guida Kaction."
- 17:2617:26, 7 January 2013 diff hist +152 N Translations:Development/Tutorials/32/it Created page with "Distribuire l'applicazione con le icone automaticamente installate al posto giusto. Basata sulla guida Kaction." current
- 17:2517:25, 7 January 2013 diff hist 0 Development/Tutorials/it Created page with "Icone"
- 17:2417:24, 7 January 2013 diff hist +5 N Translations:Development/Tutorials/31/it Created page with "Icone" current
- 17:2417:24, 7 January 2013 diff hist +14 Development/Tutorials/it Created page with "Rendere l'applicazione consapevole delle sessioni di X."
- 17:2417:24, 7 January 2013 diff hist +55 N Translations:Development/Tutorials/30/it Created page with "Rendere l'applicazione consapevole delle sessioni di X." current
- 17:2417:24, 7 January 2013 diff hist +5 Development/Tutorials/it Created page with "Gestione della sessione"
- 17:2417:24, 7 January 2013 diff hist +23 N Translations:Development/Tutorials/29/it Created page with "Gestione della sessione" current
- 17:2417:24, 7 January 2013 diff hist +14 Development/Tutorials/it Created page with "Come aggiungere la libreria al sistema di compilazione e come preparare il codice sorgente."
- 17:2417:24, 7 January 2013 diff hist +91 N Translations:Development/Tutorials/28/it Created page with "Come aggiungere la libreria al sistema di compilazione e come preparare il codice sorgente." current
- 17:2317:23, 7 January 2013 diff hist +6 Development/Tutorials/it Created page with "Creare librerie per condividere codice"
- 17:2317:23, 7 January 2013 diff hist +38 N Translations:Development/Tutorials/27/it Created page with "Creare librerie per condividere codice" current
- 17:2317:23, 7 January 2013 diff hist +5 Development/Tutorials/it Created page with "Come usare Qt Creator come [http://it.wikipedia.org/wiki/Integrated_development_environment IDE] per sviluppare programmi KDE."
- 17:2317:23, 7 January 2013 diff hist +126 N Translations:Development/Tutorials/26/it Created page with "Come usare Qt Creator come [http://it.wikipedia.org/wiki/Integrated_development_environment IDE] per sviluppare programmi KDE." current
- 17:2217:22, 7 January 2013 diff hist +13 Development/Tutorials/it Created page with "Utilizzare Qt Creator per sviluppare il tuo programma KDE"
- 17:2217:22, 7 January 2013 diff hist +57 N Translations:Development/Tutorials/25/it Created page with "Utilizzare Qt Creator per sviluppare il tuo programma KDE" current
- 17:2217:22, 7 January 2013 diff hist +26 Development/Tutorials/it Created page with "Come comprendere ed effettuare il debug degli errori del linker al momento della compilazione."
- 17:2217:22, 7 January 2013 diff hist +94 N Translations:Development/Tutorials/24/it Created page with "Come comprendere ed effettuare il debug degli errori del linker al momento della compilazione." current
- 17:2117:21, 7 January 2013 diff hist +20 Development/Tutorials/it Created page with "Effettuare il debug degli errori del linker"
- 17:2117:21, 7 January 2013 diff hist +43 N Translations:Development/Tutorials/23/it Created page with "Effettuare il debug degli errori del linker" current
- 17:2017:20, 7 January 2013 diff hist −14 Development/Tutorials/it Created page with "Vari errori comuni commessi sviluppando applicazioni Qt e KDE e come evitarli."
- 17:2017:20, 7 January 2013 diff hist +78 N Translations:Development/Tutorials/22/it Created page with "Vari errori comuni commessi sviluppando applicazioni Qt e KDE e come evitarli." current
- 17:1917:19, 7 January 2013 diff hist +4 Development/Tutorials/it Created page with "Errori comuni di programmazione"
- 17:1917:19, 7 January 2013 diff hist +31 N Translations:Development/Tutorials/21/it Created page with "Errori comuni di programmazione" current
- 17:1917:19, 7 January 2013 diff hist +16 Development/Tutorials/it Created page with "Come utilizzare il sistema di compilazione CMake usato da KDE4."
- 17:1917:19, 7 January 2013 diff hist +63 N Translations:Development/Tutorials/20/it Created page with "Come utilizzare il sistema di compilazione CMake usato da KDE4." current
- 17:1917:19, 7 January 2013 diff hist −1 Development/Tutorials/it Created page with "Introduzione a CMake"
- 17:1817:18, 7 January 2013 diff hist +20 N Translations:Development/Tutorials/19/it Created page with "Introduzione a CMake" current
- 17:1817:18, 7 January 2013 diff hist +21 Development/Tutorials/it Created page with "Aggiungere la possibilità di specificare dalla riga di comando quale file aprire nel nostro editor di testo."
- 17:1817:18, 7 January 2013 diff hist +109 N Translations:Development/Tutorials/18/it Created page with "Aggiungere la possibilità di specificare dalla riga di comando quale file aprire nel nostro editor di testo." current
- 17:1717:17, 7 January 2013 diff hist +9 Development/Tutorials/it Created page with "Argomenti della riga di comando"
- 17:1717:17, 7 January 2013 diff hist +31 N Translations:Development/Tutorials/17/it Created page with "Argomenti della riga di comando" current