User contributions for Willem1
4 January 2013
- 13:0513:05, 4 January 2013 diff hist +11 Development/FAQs/General FAQ/nl Created page with "Meer afbeeldingen zijn te vinden op [http://kde.org/stuff/clipart.php KDE-plaatjes]."
- 13:0513:05, 4 January 2013 diff hist +9 Development/FAQs/General FAQ/nl Created page with "Een SDK voor Konqi is te vinden op [ftp://ftp.kde.org/pub/kde/devel/konqi_sdk.tar.bz2 ftp.kde.org/pub/kde/devel/konqi_sdk.tar.bz2]<br /> Deze stond eerst op artist.kde.org, ma..."
- 13:0413:04, 4 January 2013 diff hist +41 Development/FAQs/General FAQ/nl Created page with "Er zijn heel veel taken waarvoor geen ontwikkel-vaardigheden nodig zijn. Schrijf recenties van applicaties om publiciteit voor KDE te genereren (zie de maillijst [https://mail..."
- 13:0213:02, 4 January 2013 diff hist +25 Development/FAQs/General FAQ/nl Created page with "Ben je bekend met een specifiek vakgebied? Kijk dan of er een gerelateerde applicatie is die je hulp kan gebruiken. Of schrijf er zelf een. KDE verwelkomt vooral wat meer appl..."
20 December 2012
- 14:4314:43, 20 December 2012 diff hist +123 N Translations:Contribute/35/nl Created page with "Alle KDE-maillijsten staan [http://www.kde.org/mailinglists/ hier] en [http://mail.kde.org/mailman/listinfo hier] opgesomd." current
- 14:4314:43, 20 December 2012 diff hist +308 N Translations:Contribute/46/nl Created page with "Enkele projecten voor gebruikersinterface-analyse kunnen zijn: controleren of sneltoetsen consistent zijn tussen KDE-applicaties, bekijken of dialoogvensters direct relevant z..." current
- 14:4114:41, 20 December 2012 diff hist +307 N Translations:Contribute/45/nl Created page with "Enkele relevante documenten zijn de [http://developer.kde.org/documentation/standards/kde/style/basics/index.html KDE-richtlijnen voor gebruikersinterfaces (ontwerpstandaarden..." current
- 14:4114:41, 20 December 2012 diff hist +462 N Translations:Contribute/44/nl Created page with "De [http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-usability KDE Usability-maillijst] is zeer actief en een goede plaats om over je ideeën te discussiëren; de homepage is op [http..." current
- 14:3914:39, 20 December 2012 diff hist +526 N Translations:Contribute/43/nl Created page with "Het is simpel om een vlugge gebruikersinterface te ontwerpen, maar het is lastig om mensen ervan te overtuigen dat een interface veranderd moet worden. Een goede, overtuigende..." current
- 14:3714:37, 20 December 2012 diff hist +345 N Translations:Contribute/31/nl Created page with "De Bugsquad probeert om fouten in KDE-software in de gaten te houden, en echte rapportages onder de aandacht te brengen van ontwikkelaars. Je hoeft (al..." current
- 14:3614:36, 20 December 2012 diff hist +377 N Translations:Contribute/30/nl Created page with "Je kunt natuurlijk ook meedoen aan het oplossen van fouten zonder dat je bij het KDE Quality Team gaat - maak een account aan op het [http://bugs.kde.org foutenrapportage-syst..." current
- 14:3514:35, 20 December 2012 diff hist +454 N Translations:Contribute/29/nl Created page with "Wil je meehelpen met KDE, maar weet je niet waar te beginnen, kan het je aanspreken om lid te worden van het KDE Quality Team - zie hun [http://techbase.kde.org/Contribute/Qua..." current
- 14:3314:33, 20 December 2012 diff hist +228 N Translations:Contribute/28/nl Created page with "Een groot aantal applicaties valt onder KDE, en niet al die programma's hebben iemand die het onderhoudt door foutrapporten bij te houden en te helpen met het omzetten van sle..." current
- 14:3214:32, 20 December 2012 diff hist +226 N Translations:Contribute/40/nl Created page with "Onder de volgende link staat een gedetailleerd overzicht voor het schrijven van whatsthis, zowel met Qt Designer als direct met de broncode: [http://bddf.ca/~aseigo/whatsthis_..." current
- 14:3114:31, 20 December 2012 diff hist +882 N Translations:Contribute/39/nl Created page with "Gelukkig is deze taak vaak niet heel moeilijk, want er zijn goede programma's om te werken aan het ontwerpen van gebruikersinterfaces. Bovendien zul je de opgedane kennis late..." current
- 14:2514:25, 20 December 2012 diff hist +4 Welcome to KDE TechBase/nl No edit summary
- 14:2514:25, 20 December 2012 diff hist +46 Translations:Welcome to KDE TechBase/3/nl No edit summary current
16 November 2012
- 20:2820:28, 16 November 2012 diff hist +17 N Translations:Contribute/36/nl Created page with "Category:FAQs" current
- 20:2820:28, 16 November 2012 diff hist +37 N Translations:Contribute/32/nl Created page with "== Antwoorden op uw vragen krijgen ==" current
- 20:2820:28, 16 November 2012 diff hist +360 N Translations:Contribute/42/nl Created page with "Het ontwerpen van gebruikersinterfaces is een heel breed onderwerp, en het is ook heel subjectief: iets volstrekt logisch voor de ene persoon kan idioot zijn voor anderen, en ..." current
- 20:2620:26, 16 November 2012 diff hist +25 N Translations:Contribute/41/nl Created page with "== Gebruikersinterface ==" current
- 20:2620:26, 16 November 2012 diff hist +41 N Translations:Contribute/27/nl Created page with "== Bugs oplossen en kwaliteitscontrole ==" current
- 20:2520:25, 16 November 2012 diff hist +523 N Translations:Contribute/38/nl Created page with "Contexthulp is onafscheidelijk verbonden met dialoogvensters en widgets, omdat die het doel van de contexthulp zijn. Feitelijk moet u, om contexthulp te schrijven, enkele prog..." current
- 20:2320:23, 16 November 2012 diff hist +34 N Translations:Contribute/37/nl Created page with "==== Contexthulp (Wat is dit) ====" current
- 20:2320:23, 16 November 2012 diff hist +148 N Translations:Contribute/26/nl Created page with "Een meer gedetailleerde beschrijving van de bovenstaande stappen staat in onze [http://quality.kde.org/develop/howto/howtohack.php Programmeergids]." current
- 20:2220:22, 16 November 2012 diff hist +419 N Translations:Contribute/25/nl Created page with "Ten slotte is er de uitgebreide API-documentatie die bij KDE hoort. Deze is beschikbaar in de sectie KDE API Reference Manuals, die..." current
- 20:2120:21, 16 November 2012 diff hist +88 N Translations:Contribute/24/nl Created page with "U kunt ook boeken over KDE-programmeren lezen." current
- 20:2120:21, 16 November 2012 diff hist +210 N Translations:Contribute/23/nl Created page with "Andere nuttige informatie over KDE-programmeren vindt u in de FAQ-sectie. Deze informatie kan ook enigszins verouderd zijn voor KDE 4, maar veel ervan is ..." current
- 20:2020:20, 16 November 2012 diff hist +227 N Translations:Contribute/22/nl Created page with "Een grote hoeveelheid informatie over KDE-technieken staat in de tutorial-sectie. Let op dat sommige van deze tutorials nog over KDE 3 gaan, maar ook..." current
- 20:1920:19, 16 November 2012 diff hist +11 N Translations:Contribute/21/nl Created page with "=== KDE ===" current
- 20:1920:19, 16 November 2012 diff hist +260 N Translations:Contribute/20/nl Created page with "Wilt u liever een gewoon boek lezen, kijk dan eens naar de pagina [http://qt.nokia.com/developer/books/ Boeken over Qt]. Nog meer suggesties om vertrouwd te raken met Qt 4 sta..."
- 20:1820:18, 16 November 2012 diff hist +182 N Translations:Contribute/19/nl Created page with "Hebt u een rustigere introductie in Qt nodig, of wilt u gewoon een andere kijk op de zaak, dan kunt u kijken naar [http://www.apress.com/9781590598313 Foundations of Qt Develo..." current
- 20:1820:18, 16 November 2012 diff hist +196 N Translations:Contribute/18/nl Created page with "Om goed te worden in KDE-programmeren, moet u de Qt-bibliotheek begrijpen. Kent u Qt niet, dan is het goed om de tutorials uit de [http://doc.qt.nokia.com/latest Qt-referentie..."
- 20:1620:16, 16 November 2012 diff hist +10 N Translations:Contribute/17/nl Created page with "=== Qt ===" current
- 20:1620:16, 16 November 2012 diff hist +504 N Translations:Contribute/16/nl Created page with "KDE is voor het grootste gedeelte geschreven in C++. Bent u niet bekend met C++, dan is het nuttig om er ten minste een beetje werk in te steken. Er zijn heel wat goede boeken..." current
- 20:1520:15, 16 November 2012 diff hist +11 N Translations:Contribute/15/nl Created page with "=== C++ ===" current
- 20:1520:15, 16 November 2012 diff hist +274 N Translations:Contribute/14/nl Created page with "* Moduleoverzicht * Patches inzenden * [[Contribute/Get a Contributor Account|Een KDE Contributor-account aanvra..." current
- 20:1420:14, 16 November 2012 diff hist +384 N Translations:Contribute/13/nl Created page with "Aan de slag gaan met programmeren in KDE is een kwestie van een probleem zoeken, en het oplossen. U kunt het moduleoverzicht raadplegen om uit te vinden waar u naar zoekt; als..." current
- 20:1220:12, 16 November 2012 diff hist +34 N Translations:Contribute/12/nl Created page with "== Aan de slag met programmeren ==" current
- 20:1220:12, 16 November 2012 diff hist +297 N Translations:Contribute/11/nl Created page with "Als de KDE-applicatie crasht tijdens het gebruik, dan verschijnt een '''Dr Konqi'''-venster, dat u door het proces zal loodsen om de crash te rapporteren. Lees hier meer over ..." current
10 September 2012
- 18:4518:45, 10 September 2012 diff hist 0 Development/nl Created page with "KDE-architectuur"
- 18:4518:45, 10 September 2012 diff hist +16 N Translations:Development/1/nl Created page with "KDE-architectuur" current
- 18:4518:45, 10 September 2012 diff hist +2,107 N Development/nl Created page with "Ontwikkeling"
- 18:4518:45, 10 September 2012 diff hist +12 N Translations:Development/Page display title/nl Created page with "Ontwikkeling" current
- 18:4218:42, 10 September 2012 diff hist +10 Development/FAQs/General FAQ/nl Created page with "== Ik ben geen ontwikkelaar; hoe kan ik meehelpen? =="
- 18:4118:41, 10 September 2012 diff hist +10 Development/FAQs/General FAQ/nl Created page with "== Waar kan ik afbeeldingen van het draakje Konqi vinden? =="
- 18:3818:38, 10 September 2012 diff hist +25 N Translations:Development/Architecture/14/nl Created page with "Category:Architecture" current
- 18:3818:38, 10 September 2012 diff hist 0 Development/Architecture/nl Created page with ": Ontwerpdocumenten uit 1999-2000." current
- 18:3818:38, 10 September 2012 diff hist +34 N Translations:Development/Architecture/13/nl Created page with ": Ontwerpdocumenten uit 1999-2000." current
- 18:3818:38, 10 September 2012 diff hist +5 Development/Architecture/nl Created page with ": Een overzicht van de KDE 2-architectuur, net zoals die hierboven. Dit is voor ''KDE 2.2''."
- 18:3818:38, 10 September 2012 diff hist +92 N Translations:Development/Architecture/12/nl Created page with ": Een overzicht van de KDE 2-architectuur, net zoals die hierboven. Dit is voor ''KDE 2.2''." current
- 18:3818:38, 10 September 2012 diff hist +8 Development/Architecture/nl Created page with "Overzicht van de KDE 2-architectuur"
- 18:3818:38, 10 September 2012 diff hist +35 N Translations:Development/Architecture/11/nl Created page with "Overzicht van de KDE 2-architectuur" current
- 18:3818:38, 10 September 2012 diff hist +17 Development/Architecture/nl Created page with ": Een overzicht van de KDE 3-architectuur, inclusief besprekingen van veelgebruikte technieken, bibliotheekklassen en algemene ontwikkelingsproblemen. Dit is voor ''KDE 3.0''."
- 18:3818:38, 10 September 2012 diff hist +175 N Translations:Development/Architecture/10/nl Created page with ": Een overzicht van de KDE 3-architectuur, inclusief besprekingen van veelgebruikte technieken, bibliotheekklassen en algemene ontwikkelingsproblemen. Dit is voor ''KDE 3.0''." current
- 18:3718:37, 10 September 2012 diff hist +1 Development/Architecture/nl Created page with "(Origineel)"
- 18:3718:37, 10 September 2012 diff hist +11 N Translations:Development/Architecture/9/nl Created page with "(Origineel)" current
- 18:3718:37, 10 September 2012 diff hist +8 Development/Architecture/nl Created page with "Overzicht van de KDE 3-architectuur"
- 18:3718:37, 10 September 2012 diff hist +35 N Translations:Development/Architecture/8/nl Created page with "Overzicht van de KDE 3-architectuur" current
- 18:3718:37, 10 September 2012 diff hist +16 Development/Architecture/nl Created page with ": Een overzicht van de KDE 4-architectuur, inclusief besprekingen van veelgebruikte technieken, bibliotheekklassen en algemene ontwikkelingsproblemen. Dit is voor ''KDE 4.0''."
- 18:3718:37, 10 September 2012 diff hist +175 N Translations:Development/Architecture/7/nl Created page with ": Een overzicht van de KDE 4-architectuur, inclusief besprekingen van veelgebruikte technieken, bibliotheekklassen en algemene ontwikkelingsproblemen. Dit is voor ''KDE 4.0''." current
- 18:3618:36, 10 September 2012 diff hist +8 Development/Architecture/nl Created page with "Overzicht van de KDE 4-architectuur"
- 18:3618:36, 10 September 2012 diff hist +35 N Translations:Development/Architecture/6/nl Created page with "Overzicht van de KDE 4-architectuur" current
- 18:3618:36, 10 September 2012 diff hist +1 Development/Architecture/nl Created page with "== Ontwerpdocumenten =="
- 18:3618:36, 10 September 2012 diff hist +23 N Translations:Development/Architecture/5/nl Created page with "== Ontwerpdocumenten ==" current
- 18:3618:36, 10 September 2012 diff hist −7 Development/Architecture/nl Created page with "Meer informatie over een KDE-installatie kan worden gevonden in de sectie daarover voor systeembeheerders."
- 18:3618:36, 10 September 2012 diff hist +136 N Translations:Development/Architecture/4/nl Created page with "Meer informatie over een KDE-installatie kan worden gevonden in de sectie daarover voor systeembeheerders." current
- 18:3618:36, 10 September 2012 diff hist −2 Development/Architecture/nl Created page with "Voor een beter begrip kan het helpen om bekend te zijn met Nokia's™ uitstekende [http://doc.qt.nokia.com/latest Qt-documentatie] en [http://www.qt.nokia.com/developer/ D..."
- 18:3618:36, 10 September 2012 diff hist +190 N Translations:Development/Architecture/3/nl Created page with "Voor een beter begrip kan het helpen om bekend te zijn met Nokia's™ uitstekende [http://doc.qt.nokia.com/latest Qt-documentatie] en [http://www.qt.nokia.com/developer/ D..." current
- 18:3518:35, 10 September 2012 diff hist +9 Development/Architecture/nl Created page with "De volgende pagina's bevatten documentatie in detail over KDE's ontwerp en architectuur. Ze zijn geen vervanging voor de andere documentatie, zoals de [http://api.kde.org API-..."
- 18:3518:35, 10 September 2012 diff hist +336 N Translations:Development/Architecture/2/nl Created page with "De volgende pagina's bevatten documentatie in detail over KDE's ontwerp en architectuur. Ze zijn geen vervanging voor de andere documentatie, zoals de [http://api.kde.org API-..." current
- 18:3418:34, 10 September 2012 diff hist +1,572 N Development/Architecture/nl Created page with "Ontwikkeling/Architectuur"
- 18:3418:34, 10 September 2012 diff hist +25 N Translations:Development/Architecture/Page display title/nl Created page with "Ontwikkeling/Architectuur" current
- 18:3218:32, 10 September 2012 diff hist +1,756 N KDE TechBase:About/nl Created page with "KDE TechBase: Over" current
- 18:3218:32, 10 September 2012 diff hist +18 N Translations:KDE TechBase:About/Page display title/nl Created page with "KDE TechBase: Over" current
- 18:3218:32, 10 September 2012 diff hist +18 N Translations:KDE TechBase:General disclaimer/3/nl Created page with "Category:Admin" current
- 18:3218:32, 10 September 2012 diff hist +11 KDE TechBase:General disclaimer/nl Created page with "Alle inhoud op '''TechBase''' is vrijgegeven onder de dubbellicentie waarvan icoon-links weergegeven worden in de zijbalk van iedere pagina." current
- 18:3218:32, 10 September 2012 diff hist +140 N Translations:KDE TechBase:General disclaimer/2/nl Created page with "Alle inhoud op '''TechBase''' is vrijgegeven onder de dubbellicentie waarvan icoon-links weergegeven worden in de zijbalk van iedere pagina." current
- 18:3118:31, 10 September 2012 diff hist +12 KDE TechBase:General disclaimer/nl Created page with "'''TechBase''' is een wiki. Deze kan vrijelijk worden aangepast door iedere geregistreerde gebruiker, en zulks is niet onder controle van KDE. Er is daarom geen enkele garanti..."
- 18:3118:31, 10 September 2012 diff hist +388 N Translations:KDE TechBase:General disclaimer/1/nl Created page with "'''TechBase''' is een wiki. Deze kan vrijelijk worden aangepast door iedere geregistreerde gebruiker, en zulks is niet onder controle van KDE. Er is daarom geen enkele garanti..." current
- 18:2718:27, 10 September 2012 diff hist +541 N KDE TechBase:General disclaimer/nl Created page with "KDE TechBase: Algemene disclaimer"
- 18:2718:27, 10 September 2012 diff hist +33 N Translations:KDE TechBase:General disclaimer/Page display title/nl Created page with "KDE TechBase: Algemene disclaimer" current
- 18:2618:26, 10 September 2012 diff hist −1 Languages/nl Created page with "kross-interpreters bevat de taalplugins voor kross. Deze hangen niet af van componenten hierboven."
- 18:2618:26, 10 September 2012 diff hist +98 N Translations:Development/Languages/20/nl Created page with "kross-interpreters bevat de taalplugins voor kross. Deze hangen niet af van componenten hierboven." current
- 18:2518:25, 10 September 2012 diff hist +13 Languages/nl Created page with "Smokegen moet eerst worden gebouwd, en daarna smokeqt en smokekde. Daarna kun je de verschillende taalbindingen bouwen. Let op dat de KDE-bindingen altijd afhangen van de Qt-b..."
- 18:2518:25, 10 September 2012 diff hist +233 N Translations:Development/Languages/19/nl Created page with "Smokegen moet eerst worden gebouwd, en daarna smokeqt en smokekde. Daarna kun je de verschillende taalbindingen bouwen. Let op dat de KDE-bindingen altijd afhangen van de Qt-b..." current
- 18:2418:24, 10 September 2012 diff hist +12 Languages/nl Created page with "Het compileren gaat zoals gebruikelijk met <syntaxhighlight lang="bash">cmake <src-dir> -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr make make install</syntaxhighlight>"
- 18:2418:24, 10 September 2012 diff hist +151 N Translations:Development/Languages/18/nl Created page with "Het compileren gaat zoals gebruikelijk met <syntaxhighlight lang="bash">cmake <src-dir> -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr make make install</syntaxhighlight>" current
- 18:2418:24, 10 September 2012 diff hist −2 Languages/nl Created page with "Kloon de repository's met <syntaxhighlight lang="bash">git clone kde:smokegen git clone kde:smokeqt git clone kde:smokekde git clone kde:qtruby git clone kde:korundum git clon..."
- 18:2418:24, 10 September 2012 diff hist +302 N Translations:Development/Languages/17/nl Created page with "Kloon de repository's met <syntaxhighlight lang="bash">git clone kde:smokegen git clone kde:smokeqt git clone kde:smokekde git clone kde:qtruby git clone kde:korundum git clon..." current
- 18:2418:24, 10 September 2012 diff hist +3 Languages/nl Created page with "We raden aan om het volgende in ~/.gitconfig te zetten: <syntaxhighlight lang="text"> [url "git://anongit.kde.org/"] insteadOf = kde: [url "ssh://[email protected]/"] push..."
- 18:2418:24, 10 September 2012 diff hist +283 N Translations:Development/Languages/16/nl Created page with "We raden aan om het volgende in ~/.gitconfig te zetten: <syntaxhighlight lang="text"> [url "git://anongit.kde.org/"] insteadOf = kde: [url "ssh://[email protected]/"] push..." current
- 18:2318:23, 10 September 2012 diff hist +11 Languages/nl Created page with "== Compileren van de huidige Git-master =="
- 18:2318:23, 10 September 2012 diff hist +42 N Translations:Development/Languages/15/nl Created page with "== Compileren van de huidige Git-master ==" current
- 18:2318:23, 10 September 2012 diff hist +202 N Translations:Development/Languages/14/nl Created page with "* Perl * Java * JavaScript (ECMAScript) * [[Development/Languages/Tools|KDE ..." current
- 18:2318:23, 10 September 2012 diff hist +11 Languages/nl Created page with "== Ondersteuning voor Qt 3 / KDE 3 =="
- 18:2318:23, 10 September 2012 diff hist +37 N Translations:Development/Languages/13/nl Created page with "== Ondersteuning voor Qt 3 / KDE 3 ==" current
- 18:2318:23, 10 September 2012 diff hist −6 Languages/nl Created page with "* SIP - Maakt de bindingen voor Python aan."
- 18:2318:23, 10 September 2012 diff hist +73 N Translations:Development/Languages/12/nl Created page with "* SIP - Maakt de bindingen voor Python aan." current
- 18:2318:23, 10 September 2012 diff hist −2 Languages/nl Created page with "* QtScript - De QtScript-bindinggenerator."
- 18:2318:23, 10 September 2012 diff hist +77 N Translations:Development/Languages/11/nl Created page with "* QtScript - De QtScript-bindinggenerator." current
- 18:2218:22, 10 September 2012 diff hist −13 Languages/nl Created page with "* Kross - Ingebedde scripting in C++-applicaties. Enkele talen, zoals Python, Ruby, JavaScript, QtScript, Falcon en Java worden ondersteund."
- 18:2218:22, 10 September 2012 diff hist +172 N Translations:Development/Languages/10/nl Created page with "* Kross - Ingebedde scripting in C++-applicaties. Enkele talen, zoals Python, Ruby, JavaScript, QtScript, Falcon en Java worden ondersteund." current
- 18:2218:22, 10 September 2012 diff hist +7 Languages/nl Created page with "* Smoke - Geeft een infrastructuur die wordt gebruikt voor het maken van bindings voor meerdere talen, zoals Ruby, C# en PHP."
- 18:2218:22, 10 September 2012 diff hist +157 N Translations:Development/Languages/9/nl Created page with "* Smoke - Geeft een infrastructuur die wordt gebruikt voor het maken van bindings voor meerdere talen, zoals Ruby, C# en PHP." current
- 18:2218:22, 10 September 2012 diff hist 0 Languages/nl Created page with "== Bindingtechnologieën en inbedden =="
- 18:2218:22, 10 September 2012 diff hist +39 N Translations:Development/Languages/8/nl Created page with "== Bindingtechnologieën en inbedden ==" current
- 18:2118:21, 10 September 2012 diff hist +12 Languages/nl Created page with "* PHP * Lua * KBasic - een BASIC-taal die lijkt op Visual Basic"
- 18:2118:21, 10 September 2012 diff hist +159 N Translations:Development/Languages/7/nl Created page with "* PHP * Lua * KBasic - een BASIC-taal die lijkt op Visual Basic" current
- 18:2118:21, 10 September 2012 diff hist +8 Languages/nl Created page with "Ondersteuning voor de volgende talen is nog in ontwikkeling:"
- 18:2118:21, 10 September 2012 diff hist +60 N Translations:Development/Languages/6/nl Created page with "Ondersteuning voor de volgende talen is nog in ontwikkeling:" current
- 18:2118:21, 10 September 2012 diff hist +3 Languages/nl Created page with "== In ontwikkeling =="
- 18:2118:21, 10 September 2012 diff hist +21 N Translations:Development/Languages/5/nl Created page with "== In ontwikkeling ==" current
- 18:2118:21, 10 September 2012 diff hist +191 N Translations:Development/Languages/4/nl Created page with "* C++ * Python * Ruby * C# * [[Development/Langu..." current
- 18:2018:20, 10 September 2012 diff hist +9 Languages/nl Created page with "De volgende talen zijn goed ondersteund, worden goed onderhouden en zijn geschikt om applicaties te maken:"
- 18:2018:20, 10 September 2012 diff hist +106 N Translations:Development/Languages/3/nl Created page with "De volgende talen zijn goed ondersteund, worden goed onderhouden en zijn geschikt om applicaties te maken:" current
- 18:2018:20, 10 September 2012 diff hist +11 Languages/nl Created page with "== Stabiel en goed ontwikkeld =="
- 18:2018:20, 10 September 2012 diff hist +32 N Translations:Development/Languages/2/nl Created page with "== Stabiel en goed ontwikkeld ==" current
- 18:2018:20, 10 September 2012 diff hist +1 Languages/nl Created page with "KDE ondersteunt meerdere programmeertalen voor KDE 4-ontwikkeling."
- 18:2018:20, 10 September 2012 diff hist +66 N Translations:Development/Languages/1/nl Created page with "KDE ondersteunt meerdere programmeertalen voor KDE 4-ontwikkeling." current
- 18:2018:20, 10 September 2012 diff hist +2,477 N Languages/nl Created page with "Ontwikkeling/Programmeertalen"
- 18:2018:20, 10 September 2012 diff hist +29 N Translations:Development/Languages/Page display title/nl Created page with "Ontwikkeling/Programmeertalen" current
9 September 2012
- 09:3709:37, 9 September 2012 diff hist +18 Development/FAQs/General FAQ/nl Created page with "Je kunt ook vragen op [https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-devel kde-devel] of iemand je hulp nodig heeft. Gebruik de nieuwste versie van je favoriete KDE-programma, en ..."
- 09:3609:36, 9 September 2012 diff hist +7 Development/FAQs/General FAQ/nl Created page with "Alhoewel Calligra en KDevelop zeer geliefd zijn, hebben ze maar weinig ontwikkelaars; je kunt daar eens kijken. Je hoeft geen ontwikkelaar van de KDE-werkruimte of het KDE-pla..."
- 09:3509:35, 9 September 2012 diff hist +8 Development/FAQs/General FAQ/nl Created page with "== Ik ben een ontwikkelaar; hoe kan ik bijdragen aan KDE-software? =="
- 09:3409:34, 9 September 2012 diff hist +17 Development/FAQs/General FAQ/nl Created page with "Voordat je een nieuwe applicatie start, is het altijd een goed idee om te kijken op [http://www.kde-apps.org/ KDE-Apps.org] voor bestaande programma's, en op de [https://mail...."
- 09:3409:34, 9 September 2012 diff hist +4 Development/FAQs/General FAQ/nl Created page with "Om te zien waar hulp nodig is, kun je [http://www.kde.org/jobs/ deze pagina] bekijken."
- 09:3309:33, 9 September 2012 diff hist +21 Development/FAQs/General FAQ/nl Created page with "We zijn het er allemaal over eens dat er heel veel KDE-programma's zijn die geschreven moeten worden. Maar er zijn ook veel bestaande KDE-programma's die je hulp nodig hebben."
- 09:3309:33, 9 September 2012 diff hist 0 Development/FAQs/General FAQ/nl Created page with "== Ik wil beginnen aan een nieuw programma. Wat raad je aan? =="
- 09:3209:32, 9 September 2012 diff hist +14,347 N Development/FAQs/General FAQ/nl Created page with "Ontwikkeling/Veelgestelde vragen/Algemene vragen"
- 09:2909:29, 9 September 2012 diff hist +17 N Translations:Development/FAQs/4/nl Created page with "Category:FAQs" current
- 09:2909:29, 9 September 2012 diff hist −5 Development/FAQs/nl Created page with "Bijdragen van: Marco Krohn, Malte Starostik, Andreas Pour, Waldo Bastian, Lars Knoll, Triskelios, Eric Sigra, Rolf Dubitzky, Martijn Klingens, Karl-Heinz Zimmer, George Staikos." current
- 09:2909:29, 9 September 2012 diff hist +177 N Translations:Development/FAQs/3/nl Created page with "Bijdragen van: Marco Krohn, Malte Starostik, Andreas Pour, Waldo Bastian, Lars Knoll, Triskelios, Eric Sigra, Rolf Dubitzky, Martijn Klingens, Karl-Heinz Zimmer, George Staikos." current
- 09:2909:29, 9 September 2012 diff hist +72 Development/FAQs/nl Created page with "Als je vragen hebt die niet worden beantwoord in de veelgestelde vragen, voeg ze dan toe. Andere bijdragers zullen ze waarschijnlijk beantwoorden. De oorspronkelijke lijst me..."
- 09:2909:29, 9 September 2012 diff hist +254 N Translations:Development/FAQs/2/nl Created page with "Als je vragen hebt die niet worden beantwoord in de veelgestelde vragen, voeg ze dan toe. Andere bijdragers zullen ze waarschijnlijk beantwoorden. De oorspronkelijke lijst me..." current
- 09:2809:28, 9 September 2012 diff hist −16 Development/FAQs/nl Created page with ";Algemene vragen :Hoe je begint met KDE-ontwikkeling ;[[Special:myLanguage/Development/FAQs/Technical FAQ|Technische vragen..."
- 09:2809:28, 9 September 2012 diff hist +315 N Translations:Development/FAQs/1/nl Created page with ";Algemene vragen :Hoe je begint met KDE-ontwikkeling ;[[Special:myLanguage/Development/FAQs/Technical FAQ|Technische vragen..." current
- 09:2709:27, 9 September 2012 diff hist +733 N Development/FAQs/nl Created page with "Ontwikkeling/Veelgestelde vragen"
- 09:2709:27, 9 September 2012 diff hist +32 N Translations:Development/FAQs/Page display title/nl Created page with "Ontwikkeling/Veelgestelde vragen" current
- 09:1709:17, 9 September 2012 diff hist +16 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "KCmdLineArgs::init( argc, argv, &aboutData ); KApplication app; KGuiItem yesButton( i18n( "Hello" ), QString(), i18n( "This is a tooltip" ), ..."
- 09:1709:17, 9 September 2012 diff hist +671 N Translations:Development/Tutorials/First program/14/nl Created page with "KCmdLineArgs::init( argc, argv, &aboutData ); KApplication app; KGuiItem yesButton( i18n( "Hello" ), QString(), i18n( "This is a tooltip" ), ..." current
- 09:1609:16, 9 September 2012 diff hist +152 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "int main (int argc, char *argv[]) { KAboutData aboutData( // De programmanaam die we intern gebruiken. "tutorial1", ..."
- 09:1609:16, 9 September 2012 diff hist +1,348 N Translations:Development/Tutorials/First program/13/nl Created page with "int main (int argc, char *argv[]) { KAboutData aboutData( // De programmanaam die we intern gebruiken. "tutorial1", ..." current
- 09:1309:13, 9 September 2012 diff hist +2 Development/Tutorials/First program/nl No edit summary
- 09:1309:13, 9 September 2012 diff hist +2 Translations:Development/Tutorials/First program/3/nl No edit summary current
- 09:1309:13, 9 September 2012 diff hist +1 Development/Tutorials/First program/nl No edit summary
- 09:1309:13, 9 September 2012 diff hist +1 Translations:Development/Tutorials/First program/2/nl No edit summary current
- 09:1309:13, 9 September 2012 diff hist 0 Development/Tutorials/First program/nl No edit summary
- 09:1309:13, 9 September 2012 diff hist 0 Translations:Development/Tutorials/First program/1/nl No edit summary current
- 09:1109:11, 9 September 2012 diff hist +2 Development/Tutorials/First program/nl No edit summary
- 09:1109:11, 9 September 2012 diff hist +2 Translations:Development/Tutorials/First program/30/nl No edit summary current
- 09:1009:10, 9 September 2012 diff hist +16 N Translations:Development/Tutorials/First program/34/nl Created page with "Category:C++" current
- 09:1009:10, 9 September 2012 diff hist +39 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "Nu kun je verdergaan met de volgende tutorial, over het gebruik van KXmlGuiWindow."
- 09:1009:10, 9 September 2012 diff hist +128 N Translations:Development/Tutorials/First program/33/nl Created page with "Nu kun je verdergaan met de volgende tutorial, over het gebruik van KXmlGuiWindow." current
- 09:0909:09, 9 September 2012 diff hist +12 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "== De volgende stappen =="
- 09:0909:09, 9 September 2012 diff hist +25 N Translations:Development/Tutorials/First program/32/nl Created page with "== De volgende stappen ==" current
- 09:0909:09, 9 September 2012 diff hist +8 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "En start het programma met: <syntaxhighlight lang="bash"> ./tutorial1 </syntaxhighlight>"
- 09:0909:09, 9 September 2012 diff hist +88 N Translations:Development/Tutorials/First program/31/nl Created page with "En start het programma met: <syntaxhighlight lang="bash"> ./tutorial1 </syntaxhighlight>" current
- 09:0909:09, 9 September 2012 diff hist −20 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "Je kunt CMake en make handmatig aanroepen: <syntaxhighlight lang="bash"> cmake . && make && make install </syntaxhighlight> Of je kunt &mash; als je systeem is opgezet zoals b..."
- 09:0909:09, 9 September 2012 diff hist +314 N Translations:Development/Tutorials/First program/30/nl Created page with "Je kunt CMake en make handmatig aanroepen: <syntaxhighlight lang="bash"> cmake . && make && make install </syntaxhighlight> Of je kunt &mash; als je systeem is opgezet zoals b..."
- 09:0809:08, 9 September 2012 diff hist +24 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "Om het programma te compileren, linken en installeren heb je software nodig, zoals kdelibs, cmake, make en gcc-c++. Om er zeker van te zijn dat je alles hebt, kun je het beste..."
- 09:0809:08, 9 September 2012 diff hist +249 N Translations:Development/Tutorials/First program/29/nl Created page with "Om het programma te compileren, linken en installeren heb je software nodig, zoals kdelibs, cmake, make en gcc-c++. Om er zeker van te zijn dat je alles hebt, kun je het beste..." current
- 09:0709:07, 9 September 2012 diff hist +13 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "== Make aanroepen en uitvoeren =="
- 09:0709:07, 9 September 2012 diff hist +33 N Translations:Development/Tutorials/First program/28/nl Created page with "== Make aanroepen en uitvoeren ==" current
- 09:0709:07, 9 September 2012 diff hist +24 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "Nu gebruiken we <tt>kde4_add_executable()</tt> om een uitvoerbaar bestand te maken met de naam <tt>tutorial1</tt>, van de bronbestanden die we hadden genoemd in de variabele <..."
- 09:0709:07, 9 September 2012 diff hist +476 N Translations:Development/Tutorials/First program/27/nl Created page with "Nu gebruiken we <tt>kde4_add_executable()</tt> om een uitvoerbaar bestand te maken met de naam <tt>tutorial1</tt>, van de bronbestanden die we hadden genoemd in de variabele <..." current
- 09:0509:05, 9 September 2012 diff hist +15 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "Daarna maken we een variabele <tt>tutorial1_SRCS</tt> met behulp van de functie <tt>set()</tt>. In dit geval stellen we de variabele in op de naam van ons enige bronbestand."
- 09:0509:05, 9 September 2012 diff hist +173 N Translations:Development/Tutorials/First program/26/nl Created page with "Daarna maken we een variabele <tt>tutorial1_SRCS</tt> met behulp van de functie <tt>set()</tt>. In dit geval stellen we de variabele in op de naam van ons enige bronbestand." current
- 09:0409:04, 9 September 2012 diff hist 0 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "Om de compiler deze bestanden te laten vinden, geven we die variabele door aan de functie <tt>include_directories()</tt>, die de KDE 4-headers toevoegt aan het header-zoekpad."
- 09:0409:04, 9 September 2012 diff hist +175 N Translations:Development/Tutorials/First program/25/nl Created page with "Om de compiler deze bestanden te laten vinden, geven we die variabele door aan de functie <tt>include_directories()</tt>, die de KDE 4-headers toevoegt aan het header-zoekpad." current
- 09:0409:04, 9 September 2012 diff hist +36 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "Maak — in dezelfde map als main.cpp — een bestand aan met de naam CMakeLists.txt, en zet het volgende erin: <syntaxhighlight lang="cmake"> project (tutorial1) find..."
- 09:0409:04, 9 September 2012 diff hist +768 N Translations:Development/Tutorials/First program/24/nl Created page with "Maak — in dezelfde map als main.cpp — een bestand aan met de naam CMakeLists.txt, en zet het volgende erin: <syntaxhighlight lang="cmake"> project (tutorial1) find..." current
- 09:0209:02, 9 September 2012 diff hist +22 N Translations:Development/Tutorials/First program/23/nl Created page with "=== CMakeLists.txt ===" current
- 09:0209:02, 9 September 2012 diff hist +17 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "Je kunt het beste CMake gebruiken als compileeromgeving. Je maakt een bestand CMakeLists.txt, en cmake gebruikt dit bestand dan om alle Makefil..."
- 09:0209:02, 9 September 2012 diff hist +191 N Translations:Development/Tutorials/First program/22/nl Created page with "Je kunt het beste CMake gebruiken als compileeromgeving. Je maakt een bestand CMakeLists.txt, en cmake gebruikt dit bestand dan om alle Makefil..." current
- 09:0109:01, 9 September 2012 diff hist +5 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "== Compilatie =="
- 09:0109:01, 9 September 2012 diff hist +16 N Translations:Development/Tutorials/First program/21/nl Created page with "== Compilatie ==" current
- 09:0109:01, 9 September 2012 diff hist −3 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "We zijn klaar met de code; laten we het programma compileren en uitproberen."
- 09:0109:01, 9 September 2012 diff hist +76 N Translations:Development/Tutorials/First program/20/nl Created page with "We zijn klaar met de code; laten we het programma compileren en uitproberen." current
- 09:0109:01, 9 September 2012 diff hist +24 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "Merk op dat we alle tekst die zichtbaar is voor de gebruiker door de i18n()-functie sluizen. Dat is nodig om de interface vertaalbaar te maken. Meer informatie over vertaling ..."
- 09:0109:01, 9 September 2012 diff hist +263 N Translations:Development/Tutorials/First program/19/nl Created page with "Merk op dat we alle tekst die zichtbaar is voor de gebruiker door de i18n()-functie sluizen. Dat is nodig om de interface vertaalbaar te maken. Meer informatie over vertaling ..." current
- 09:0009:00, 9 September 2012 diff hist −28 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "We hebben nu een item, en nu kunnen we de popup aanmaken. We roepen de functie <tt>{{class|KMessageBox}}::questionYesNo()</tt> aan, die een venster met een "Ja"- en een "Nee"-..."
- 09:0009:00, 9 September 2012 diff hist +418 N Translations:Development/Tutorials/First program/18/nl Created page with "We hebben nu een item, en nu kunnen we de popup aanmaken. We roepen de functie <tt>{{class|KMessageBox}}::questionYesNo()</tt> aan, die een venster met een "Ja"- en een "Nee"-..." current
- 08:5708:57, 9 September 2012 diff hist +80 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "We zijn nu klaar met alle nodige KDE-instellingen, en we kunnen verdergaan met interessantere dingen. We maken een popup, maar daarbij passen we één van de knoppen aan. Om d..."
- 08:5708:57, 9 September 2012 diff hist +732 N Translations:Development/Tutorials/First program/17/nl Created page with "We zijn nu klaar met alle nodige KDE-instellingen, en we kunnen verdergaan met interessantere dingen. We maken een popup, maar daarbij passen we één van de knoppen aan. Om d..." current
- 08:5408:54, 9 September 2012 diff hist +18 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "Daarna maken we een {{class|KApplication}} aan. Dit moet in een programma precies één keer gedaan worden, want het wordt gebruikt voor dingen als [[Development/Tutorials/Loc..."
- 08:5408:54, 9 September 2012 diff hist +204 N Translations:Development/Tutorials/First program/16/nl Created page with "Daarna maken we een {{class|KApplication}} aan. Dit moet in een programma precies één keer gedaan worden, want het wordt gebruikt voor dingen als [[Development/Tutorials/Loc..." current
- 08:5308:53, 9 September 2012 diff hist +28 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "Dan komen we bij de {{class|KCmdLineArgs}}. Deze klasse wordt gebruikt om opdrachtprompt-opties aan te geven, bijvoorbeeld om het programma te openen met een bepaald bestand. ..."
- 08:5308:53, 9 September 2012 diff hist +355 N Translations:Development/Tutorials/First program/15/nl Created page with "Dan komen we bij de {{class|KCmdLineArgs}}. Deze klasse wordt gebruikt om opdrachtprompt-opties aan te geven, bijvoorbeeld om het programma te openen met een bepaald bestand. ..." current
- 08:5108:51, 9 September 2012 diff hist +111 N Translations:Development/Tutorials/First program/12/nl Created page with "#include <KApplication> #include <KAboutData> #include <KCmdLineArgs> #include <KMessageBox> #include <KLocale>" current
- 08:5108:51, 9 September 2012 diff hist +30 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "Alle code die we nodig hebben, komt in één bestand te staan: <tt>main.cpp</tt>. Maak dat bestand en zet de volgende code erin: <syntaxhighlight lang="cpp-qt"> #include <cstd..."
- 08:5108:51, 9 September 2012 diff hist +179 N Translations:Development/Tutorials/First program/11/nl Created page with "Alle code die we nodig hebben, komt in één bestand te staan: <tt>main.cpp</tt>. Maak dat bestand en zet de volgende code erin: <syntaxhighlight lang="cpp-qt"> #include <cstd..." current
- 08:5108:51, 9 September 2012 diff hist +1 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "== De code =="
- 08:5108:51, 9 September 2012 diff hist +13 N Translations:Development/Tutorials/First program/10/nl Created page with "== De code ==" current
- 08:5108:51, 9 September 2012 diff hist −4 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "{{Tip| Als IDE voor je projecten kun je QtCreator gebruiken. }}"
- 08:5108:51, 9 September 2012 diff hist +77 N Translations:Development/Tutorials/First program/9/nl Created page with "{{Tip| Als IDE voor je projecten kun je QtCreator gebruiken. }}" current
- 08:5008:50, 9 September 2012 diff hist −6 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "{{Tip|Als je meer informatie wilt over een klasse die je tegenkomt, kun je de 'kde'-zoekmachine gebruiken. Om bijvoorbeeld meer te weten te komen over een KMessageBox, typ je ..."
- 08:5008:50, 9 September 2012 diff hist +262 N Translations:Development/Tutorials/First program/8/nl Created page with "{{Tip|Als je meer informatie wilt over een klasse die je tegenkomt, kun je de 'kde'-zoekmachine gebruiken. Om bijvoorbeeld meer te weten te komen over een KMessageBox, typ je ..." current
- 08:4908:49, 9 September 2012 diff hist +26 Development/Tutorials/First program/nl No edit summary
- 08:4908:49, 9 September 2012 diff hist +26 Translations:Development/Tutorials/First program/7/nl No edit summary current
8 September 2012
- 21:4421:44, 8 September 2012 diff hist −8 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "Uw eerste programma zal de wereld begroeten met een "Hallo wereld". Daarvoor gebruiken we een {{class|KMessageBox}} en passen we één van de knoppen aan. [[image:introtokdetu..."
- 21:4421:44, 8 September 2012 diff hist +201 N Translations:Development/Tutorials/First program/7/nl Created page with "Uw eerste programma zal de wereld begroeten met een "Hallo wereld". Daarvoor gebruiken we een {{class|KMessageBox}} en passen we één van de knoppen aan. [[image:introtokdetu..."
- 21:4421:44, 8 September 2012 diff hist +4 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "==Samenvatting=="
- 21:4421:44, 8 September 2012 diff hist +16 N Translations:Development/Tutorials/First program/6/nl Created page with "==Samenvatting==" current
- 21:4321:43, 8 September 2012 diff hist +42 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "reading=CMake }}"
- 21:4321:43, 8 September 2012 diff hist +48 N Translations:Development/Tutorials/First program/5/nl Created page with "reading=CMake }}" current
- 21:4321:43, 8 September 2012 diff hist +78 N Translations:Development/Tutorials/First program/4/nl Created page with "next=Tutorial 2 - KXmlGuiWindow|" current
- 21:4321:43, 8 September 2012 diff hist +129 N Translations:Development/Tutorials/First program/3/nl Created page with "pre=[http://mindview.net/Books/TICPP/ThinkingInCPP2e.html C++], [http://qt.nokia.com Qt], Building KDE|"
- 21:4321:43, 8 September 2012 diff hist +17 N Translations:Development/Tutorials/First program/2/nl Created page with "name=Hello World|"
- 21:4321:43, 8 September 2012 diff hist +25 N Translations:Development/Tutorials/First program/1/nl Created page with "series=Beginner Tutorial|"
- 21:4321:43, 8 September 2012 diff hist +7,611 N Development/Tutorials/First program/nl Created page with "Ontwikkeling/Tutorials/Uw eerste programma"
- 21:4321:43, 8 September 2012 diff hist +42 N Translations:Development/Tutorials/First program/Page display title/nl Created page with "Ontwikkeling/Tutorials/Uw eerste programma" current
- 21:4221:42, 8 September 2012 diff hist +15 Development/Tutorials/nl Created page with "Leer hoe u acties toevoegt aan de menu's en werkbalken. Gebaseerd op de Hoofdvenster-tutorial."
- 21:4221:42, 8 September 2012 diff hist +94 N Translations:Development/Tutorials/10/nl Created page with "Leer hoe u acties toevoegt aan de menu's en werkbalken. Gebaseerd op de Hoofdvenster-tutorial." current
- 21:4121:41, 8 September 2012 diff hist +4 Development/Tutorials/nl Created page with "KActions gebruiken"
- 21:4121:41, 8 September 2012 diff hist +18 N Translations:Development/Tutorials/9/nl Created page with "KActions gebruiken" current
- 21:4121:41, 8 September 2012 diff hist +11 Development/Tutorials/nl Created page with "Deze tutorial toont de wereld van het maken van het belangrijkste van een programma: zijn hoofdvenster."
- 21:4121:41, 8 September 2012 diff hist +103 N Translations:Development/Tutorials/8/nl Created page with "Deze tutorial toont de wereld van het maken van het belangrijkste van een programma: zijn hoofdvenster." current
- 21:4121:41, 8 September 2012 diff hist −2 Development/Tutorials/nl Created page with "Een hoofdvenster maken"
- 21:4121:41, 8 September 2012 diff hist +22 N Translations:Development/Tutorials/7/nl Created page with "Een hoofdvenster maken" current
- 21:4121:41, 8 September 2012 diff hist −4 Development/Tutorials/nl Created page with "Een introductie in de basis van KDE 4-programmeren"
- 21:4121:41, 8 September 2012 diff hist +50 N Translations:Development/Tutorials/6/nl Created page with "Een introductie in de basis van KDE 4-programmeren" current
- 21:4021:40, 8 September 2012 diff hist +1 Development/Tutorials/nl Created page with "Hallo wereld"
- 21:4021:40, 8 September 2012 diff hist +12 N Translations:Development/Tutorials/5/nl Created page with "Hallo wereld" current
- 21:4021:40, 8 September 2012 diff hist +31 Development/Tutorials/nl Created page with "Bent u geïnteresseerd in het schrijven van programma's met KDE 4? Deze tutorialreeks is bedoeld voor iedereen voor wie programmeren met KDE helemaal nieuw is."
- 21:4021:40, 8 September 2012 diff hist +159 N Translations:Development/Tutorials/4/nl Created page with "Bent u geïnteresseerd in het schrijven van programma's met KDE 4? Deze tutorialreeks is bedoeld voor iedereen voor wie programmeren met KDE helemaal nieuw is." current
- 21:3921:39, 8 September 2012 diff hist +3 Development/Tutorials/nl Created page with "==De basis van KDE 4-programmeren =="
- 21:3921:39, 8 September 2012 diff hist +36 N Translations:Development/Tutorials/3/nl Created page with "==De basis van KDE 4-programmeren ==" current
- 21:3921:39, 8 September 2012 diff hist −7 Development/Tutorials/nl Created page with "Tutorials zijn de snelste manier om te ontdekken wat KDE voor u kan betekenen, en hoe het werkt. Hier volgt een lijst van tutorials '''voor KDE 4'''. Materiaal voor KDE 3 en ..."
- 21:3921:39, 8 September 2012 diff hist +213 N Translations:Development/Tutorials/2/nl Created page with "Tutorials zijn de snelste manier om te ontdekken wat KDE voor u kan betekenen, en hoe het werkt. Hier volgt een lijst van tutorials '''voor KDE 4'''. Materiaal voor KDE 3 en ..." current
- 21:3821:38, 8 September 2012 diff hist +28,054 N Development/Tutorials/nl Created page with "Ontwikkeling/Tutorials"
- 21:3821:38, 8 September 2012 diff hist +22 N Translations:Development/Tutorials/Page display title/nl Created page with "Ontwikkeling/Tutorials" current
7 November 2011
- 14:2914:29, 7 November 2011 diff hist +262 N Translations:Contribute/10/nl Created page with "De gemakkelijkste manier om aan KDE bij te dragen is om [http://userbase.kde.org/Asking_Questions#Reporting_KDE_Bugs fouten te rapporteren] die u vindt in KDE met behulp van het ..." current
- 14:2614:26, 7 November 2011 diff hist +24 N Translations:Contribute/9/nl Created page with "== Fouten rapporteren ==" current
- 14:2514:25, 7 November 2011 diff hist +57 N Translations:Contribute/8/nl Created page with "; [http://dot.kde.org/ The Dot] : De nieuwssite over KDE." current
- 14:2514:25, 7 November 2011 diff hist +110 N Translations:Contribute/7/nl Created page with "; [http://commit-digest.org/ KDE Commit-Digest] : Een wekelijkse samenvatting van broncodewijzigingen aan KDE." current
- 14:2514:25, 7 November 2011 diff hist +143 N Translations:Contribute/6/nl Created page with "; [http://commitfilter.kde.org/ CommitFilter] : Ontvang berichten over wijzigingen aan de broncode van KDE in gebieden die u interessant vindt." current
- 14:2414:24, 7 November 2011 diff hist +313 N Translations:Contribute/5/nl Created page with "Als u wilt ontdekken wat er momenteel wordt gedaan, dan is er een aantal bronnen die u kunt gebruiken: ; [http://www.kde.org/mailinglists Mail-lijsten] : Waarschijnlijk de beste ..." current
- 14:2314:23, 7 November 2011 diff hist +160 N Translations:Contribute/4/nl Created page with "De richting waar het KDE-project heengaat, wordt bepaald door degenen die het werk doen - er is geen eenduidig plan over hoe KDE er in de toekomst uit zal zien." current
- 14:2214:22, 7 November 2011 diff hist +27 N Translations:Contribute/3/nl Created page with "== Nieuws en mailbronnen ==" current
- 14:2214:22, 7 November 2011 diff hist +447 N Translations:Contribute/2/nl Created page with "{{Note|Er zijn vele manieren om mee te doen aan de ontwikkeling van KDE, die kunnen worden onderverdeeld in de volgende categorieën: :''documentatie, vertaling, ontwikkeling, ge..." current
- 14:2014:20, 7 November 2011 diff hist +231 N Translations:Contribute/1/nl Created page with "{{Template:I18n/Language Navigation Bar|Contribute}} Deze pagina geeft een overzicht van de verschillende aspecten van het bijdragen aan KDE, met name voor de programmeertaken. '..."
- 14:1814:18, 7 November 2011 diff hist +9 N Translations:Contribute/Page display title/nl Created page with "Bijdragen" current
- 14:1814:18, 7 November 2011 diff hist +38 Welcome to KDE TechBase/nl Created page with ":Ontwikkelaarsinformatie voor onafhankelijke softwareverkopers (independent software vendors)."
- 14:1814:18, 7 November 2011 diff hist +94 N Translations:Welcome to KDE TechBase/13/nl Created page with ":Ontwikkelaarsinformatie voor onafhankelijke softwareverkopers (independent software vendors)." current
- 14:1714:17, 7 November 2011 diff hist −1 Welcome to KDE TechBase/nl Created page with "ISV-informatie"
- 14:1714:17, 7 November 2011 diff hist +14 N Translations:Welcome to KDE TechBase/12/nl Created page with "ISV-informatie" current
5 November 2011
- 13:0013:00, 5 November 2011 diff hist +10 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/nl Created page with "* Klik op <menuchoice>Exporteren</menuchoice>. 350px|center|thumb|Exporteren van de Amarok-handleiding" current
- 13:0013:00, 5 November 2011 diff hist +126 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/20/nl Created page with "* Klik op <menuchoice>Exporteren</menuchoice>. 350px|center|thumb|Exporteren van de Amarok-handleiding" current
- 12:5912:59, 5 November 2011 diff hist −28 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/nl Created page with "* Plak de paginalijst in het grote invoerveld."
- 12:5912:59, 5 November 2011 diff hist +46 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/19/nl Created page with "* Plak de paginalijst in het grote invoerveld." current
- 12:5912:59, 5 November 2011 diff hist +6 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/nl Created page with "* Ga naar de Exporteer-pagina."
- 12:5912:59, 5 November 2011 diff hist +49 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/18/nl Created page with "* Ga naar de Exporteer-pagina." current
- 12:5812:58, 5 November 2011 diff hist +18 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/nl Created page with "<!--{{-->Vervang '''''Amarok''''' door de naam van het programma, zet het op je gebruikerspagina, en klik op <menuchoice>Voorbeeld</menuchoice>. Zet de pagina's op dezelfde volgo..."
- 12:5812:58, 5 November 2011 diff hist +218 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/17/nl Created page with "<!--{{-->Vervang '''''Amarok''''' door de naam van het programma, zet het op je gebruikerspagina, en klik op <menuchoice>Voorbeeld</menuchoice>. Zet de pagina's op dezelfde volgo..." current
- 12:5812:58, 5 November 2011 diff hist +169 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/16/nl Created page with "{{Input|1=<nowiki><DPL> nottitlematch = %/__|%/zh-%|%(%) titlematch = Amarok% namespace = Main columns = 1 format = ,\n* %TITLE%,, </DPL></nowiki>}}" current
- 12:5712:57, 5 November 2011 diff hist +9 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/nl Created page with "{{Tip|1=Je kunt de complete lijst met pagina's voor een applicatie verkrijgen met het volgende script:<!--}}-->"
- 12:5712:57, 5 November 2011 diff hist +111 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/15/nl Created page with "{{Tip|1=Je kunt de complete lijst met pagina's voor een applicatie verkrijgen met het volgende script:<!--}}-->" current
- 12:5712:57, 5 November 2011 diff hist +2,216 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/14/nl Created page with "{{Input|1=Amarok Amarok/QuickStartGuide Amarok/QuickStartGuide/GettingStarted Amarok/QuickStartGuide/TheAmarokWindow Amarok/QuickStartGuide/TheMusicCollection Amarok/QuickStartGu..." current
- 12:5612:56, 5 November 2011 diff hist +26 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/nl Created page with "* Bereid de lijst van pagina's voor (u moet van de UserBase-addressen <nowiki>http://userbase.kde.org</nowiki> afhalen). Voorbeeld voor '''Amarok''':"
- 12:5612:56, 5 November 2011 diff hist +149 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/13/nl Created page with "* Bereid de lijst van pagina's voor (u moet van de UserBase-addressen <nowiki>http://userbase.kde.org</nowiki> afhalen). Voorbeeld voor '''Amarok''':" current
- 12:5612:56, 5 November 2011 diff hist +10 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/nl Created page with "=== Het exporteren ==="
- 12:5612:56, 5 November 2011 diff hist +22 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/12/nl Created page with "=== Het exporteren ===" current
- 12:5612:56, 5 November 2011 diff hist +9 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/nl Created page with "* Verwijder alle niet-afdrukbare karakters uit afbeeldingsnamen."
- 12:5612:56, 5 November 2011 diff hist +64 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/11/nl Created page with "* Verwijder alle niet-afdrukbare karakters uit afbeeldingsnamen." current
- 12:5512:55, 5 November 2011 diff hist +13 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/nl Created page with "* Zorg ervoor dat ''alle'' afbeeldingen in PNG-formaat zijn."
- 12:5512:55, 5 November 2011 diff hist +60 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/10/nl Created page with "* Zorg ervoor dat ''alle'' afbeeldingen in PNG-formaat zijn." current
- 12:5512:55, 5 November 2011 diff hist +10 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/nl Created page with "* Maak de opmaak van de naam van de toepassing eenduidig (gebruik niet '''Amarok'''s, maar '''Amarok's''')."
- 12:5512:55, 5 November 2011 diff hist +107 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/9/nl Created page with "* Maak de opmaak van de naam van de toepassing eenduidig (gebruik niet '''Amarok'''s, maar '''Amarok's''')." current
- 12:5412:54, 5 November 2011 diff hist +22 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/nl Created page with "* Controleer of alle tabelcellen een spatie achter het verticale-streep-karakter hebben. Dit komt overeen met [http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Table de traditionele Wiki-opmaak]."
- 12:5412:54, 5 November 2011 diff hist +180 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/8/nl Created page with "* Controleer of alle tabelcellen een spatie achter het verticale-streep-karakter hebben. Dit komt overeen met [http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Table de traditionele Wiki-opmaak]." current
- 12:5412:54, 5 November 2011 diff hist −1 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/nl Created page with ":{| |+Referentietabel |- ! UserBase ! Docbook ! Opmerkingen |- | ==Section== | <chapter> |- | ===Section=== | <sect1> |- | ====Section==== | <sect2> |- | =====Section===== | <sec..."
- 12:5412:54, 5 November 2011 diff hist +260 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/7/nl Created page with ":{| |+Referentietabel |- ! UserBase ! Docbook ! Opmerkingen |- | ==Section== | <chapter> |- | ===Section=== | <sect1> |- | ====Section==== | <sect2> |- | =====Section===== | <sec..." current
- 12:5312:53, 5 November 2011 diff hist +15 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/nl Created page with "* Controleer of iedere pagina een kop heeft die overeenkomt met het niveau van de pagina in de inhoudsopgave."
- 12:5312:53, 5 November 2011 diff hist +109 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/6/nl Created page with "* Controleer of iedere pagina een kop heeft die overeenkomt met het niveau van de pagina in de inhoudsopgave." current
- 12:5212:52, 5 November 2011 diff hist +21 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/nl Created page with "* Controleer of de pagina's van de handleiding de auteursrichtlijnen voor UserBase en de [[Special:myLanguage/Typographical_Guidelines|typo..."
- 12:5212:52, 5 November 2011 diff hist +216 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/5/nl Created page with "* Controleer of de pagina's van de handleiding de auteursrichtlijnen voor UserBase en de [[Special:myLanguage/Typographical_Guidelines|typo..." current
- 12:5112:51, 5 November 2011 diff hist +7 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/nl Created page with "== Pagina's klaarmaken voor het omzetten =="
- 12:5112:51, 5 November 2011 diff hist +43 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/4/nl Created page with "== Pagina's klaarmaken voor het omzetten ==" current
- 12:5012:50, 5 November 2011 diff hist +28 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/nl Created page with "Wil je meehelpen om het proces te verbeteren, heb je goede kennis van Python, en ken je de Docbook-standaarden, dan kun je meehelpen om de procedure te verbeteren. Contacteer [[U..."
- 12:5012:50, 5 November 2011 diff hist +233 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/3/nl Created page with "Wil je meehelpen om het proces te verbeteren, heb je goede kennis van Python, en ken je de Docbook-standaarden, dan kun je meehelpen om de procedure te verbeteren. Contacteer [[U..." current
- 12:4912:49, 5 November 2011 diff hist 0 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/nl Created page with "Het beschreven proces is niet afgewerkt, de code is lelijk, niet intelligent genoeg, enzovoorts... het enige excuus is dat het werkt {{Smiley}}."
- 12:4912:49, 5 November 2011 diff hist +144 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/2/nl Created page with "Het beschreven proces is niet afgewerkt, de code is lelijk, niet intelligent genoeg, enzovoorts... het enige excuus is dat het werkt {{Smiley}}." current
- 12:4912:49, 5 November 2011 diff hist +2 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/nl Created page with "== Inleiding =="
- 12:4912:49, 5 November 2011 diff hist +15 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/1/nl Created page with "== Inleiding ==" current
- 12:4912:49, 5 November 2011 diff hist +5,862 N How To Convert a UserBase Manual to Docbook/nl Created page with "Een UserBase-handleiding omzetten naar Docbook"
- 12:4912:49, 5 November 2011 diff hist +46 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/Page display title/nl Created page with "Een UserBase-handleiding omzetten naar Docbook" current
31 August 2011
- 14:0414:04, 31 August 2011 diff hist −1 Modifying the Sidebar fix typo current
- 13:5713:57, 31 August 2011 diff hist +7,795 N Typographical Guidelines/nl Created page with "Typografische richtlijnen"
- 13:5713:57, 31 August 2011 diff hist +25 N Translations:Typographical Guidelines/Page display title/nl Created page with "Typografische richtlijnen" current
- 13:5413:54, 31 August 2011 diff hist +17 N MediaWiki:Tb-trans-help/nl Created page with "Meer helppagina's" current
- 13:5413:54, 31 August 2011 diff hist +22 N MediaWiki:Tb-trans-tool/nl Created page with "Vertalingsstatistieken" current
- 13:5413:54, 31 August 2011 diff hist +16 N MediaWiki:Tb-offline-trans/nl Created page with "Offline vertalen" current
- 13:5413:54, 31 August 2011 diff hist +19 N MediaWiki:Tb-trans-page/nl Created page with "Een pagina vertalen" current
- 13:5413:54, 31 August 2011 diff hist +16 N MediaWiki:Tb-translation-workflow/nl Created page with "Vertaalwerkwijze" current
- 13:5413:54, 31 August 2011 diff hist +18 N MediaWiki:Tb-trans-supported/nl Created page with "Ondersteunde talen" current
- 13:5313:53, 31 August 2011 diff hist +18 N MediaWiki:Tb-languages-represented/nl Created page with "Ondersteunde talen" current
- 13:5313:53, 31 August 2011 diff hist +30 N MediaWiki:Tb-get-trans-account/nl Created page with "Vraag een vertalersaccount aan" current
- 13:5313:53, 31 August 2011 diff hist +9 N MediaWiki:Tb-projects/nl Created page with "Projecten" current
- 13:5313:53, 31 August 2011 diff hist +9 N MediaWiki:Tb-contribute/nl Created page with "Bijdragen" current
- 13:5313:53, 31 August 2011 diff hist +6 N MediaWiki:Tb-policies/nl Created page with "Regels" current
- 13:5213:52, 31 August 2011 diff hist +8 N MediaWiki:Tb-schedules/nl Created page with "Agenda's" current
- 13:5213:52, 31 August 2011 diff hist +12 N MediaWiki:Tb-development/nl Created page with "Ontwikkeling" current
- 13:5213:52, 31 August 2011 diff hist +11 N MediaWiki:Tb-getting-started/nl Created page with "Aan de slag" current
- 13:5113:51, 31 August 2011 diff hist −2 Translate a Page/nl Created page with "=== Verschillen in taalstatistieken ==="
- 13:5113:51, 31 August 2011 diff hist +39 N Translations:Translate a Page/36/nl Created page with "=== Verschillen in taalstatistieken ===" current
- 13:5113:51, 31 August 2011 diff hist +28 Translate a Page/nl Created page with "Breng je veranderingen ook aan in de originele pagina, zodat andere vertalers niet hetzelfde probleem krijgen, of laat een bericht achter op de overlegpagina."
- 13:5113:51, 31 August 2011 diff hist +158 N Translations:Translate a Page/35/nl Created page with "Breng je veranderingen ook aan in de originele pagina, zodat andere vertalers niet hetzelfde probleem krijgen, of laat een bericht achter op de overlegpagina." current
- 13:5013:50, 31 August 2011 diff hist +5 Translate a Page/nl Created page with "Als het problematische haakje deel is van een smiley, vervang het dan door een icoontje. Voor de standaardsmiley <!--(-->:-) kun je het sjabloon <nowiki>{{Smiley}}</nowiki> gebru..."
- 13:5013:50, 31 August 2011 diff hist +182 N Translations:Translate a Page/34/nl Created page with "Als het problematische haakje deel is van een smiley, vervang het dan door een icoontje. Voor de standaardsmiley <!--(-->:-) kun je het sjabloon <nowiki>{{Smiley}}</nowiki> gebru..." current
- 13:4913:49, 31 August 2011 diff hist +3 Translate a Page/nl Created page with "{{Input|1=<nowiki> ...eind van een lang kader}}<!--{{--></nowiki>}}"
- 13:4913:49, 31 August 2011 diff hist +67 N Translations:Translate a Page/33/nl Created page with "{{Input|1=<nowiki> ...eind van een lang kader}}<!--{{--></nowiki>}}" current
- 13:4913:49, 31 August 2011 diff hist +5 Translate a Page/nl Created page with "en in een latere eenheid"
- 13:4913:49, 31 August 2011 diff hist +24 N Translations:Translate a Page/32/nl Created page with "en in een latere eenheid" current
- 13:4913:49, 31 August 2011 diff hist +8 Translate a Page/nl Created page with "{{Input|1=<nowiki><!--}}-->{{Info|1=Begin van een lang informatiekader... </nowiki>}}"
- 13:4913:49, 31 August 2011 diff hist +85 N Translations:Translate a Page/31/nl Created page with "{{Input|1=<nowiki><!--}}-->{{Info|1=Begin van een lang informatiekader... </nowiki>}}" current
- 13:4913:49, 31 August 2011 diff hist +81 Translate a Page/nl Created page with "Aan de andere kant wordt deze regel niet afgedwongen door de wiki-software, dus het is voor schrijvers makkelijk om deze fouten te missen. Als een haakje simpelweg vergeten is, v..."
- 13:4913:49, 31 August 2011 diff hist +591 N Translations:Translate a Page/30/nl Created page with "Aan de andere kant wordt deze regel niet afgedwongen door de wiki-software, dus het is voor schrijvers makkelijk om deze fouten te missen. Als een haakje simpelweg vergeten is, v..." current
- 13:4613:46, 31 August 2011 diff hist +42 Translate a Page/nl Created page with "Soms kan het voorkomen dat je een pagina vertaald hebt, maar dat de vertaling als incompleet wordt aangemerkt. Dit kan worden veroorzaakt door bepaalde fouten in de opmaak van de..."
- 13:4613:46, 31 August 2011 diff hist +506 N Translations:Translate a Page/29/nl Created page with "Soms kan het voorkomen dat je een pagina vertaald hebt, maar dat de vertaling als incompleet wordt aangemerkt. Dit kan worden veroorzaakt door bepaalde fouten in de opmaak van de..." current
- 13:4413:44, 31 August 2011 diff hist +8 Translate a Page/nl Created page with "=== Vertaalde eenheden zijn gemarkeerd als fuzzy ==="
- 13:4413:44, 31 August 2011 diff hist +52 N Translations:Translate a Page/28/nl Created page with "=== Vertaalde eenheden zijn gemarkeerd als fuzzy ===" current
- 13:4413:44, 31 August 2011 diff hist +2 Translate a Page/nl Created page with "Deze bestaan meestal uit een koptekst "Informatie" en een bewerkbare informatietekst. Als het woord "Informatie" niet herkenbaar is in je taal, kun je een vertaalde versie van he..."
- 13:4413:44, 31 August 2011 diff hist +244 N Translations:Translate a Page/27/nl Created page with "Deze bestaan meestal uit een koptekst "Informatie" en een bewerkbare informatietekst. Als het woord "Informatie" niet herkenbaar is in je taal, kun je een vertaalde versie van he..." current
- 13:4313:43, 31 August 2011 diff hist 0 Translate a Page/nl Created page with "=== Infokaders ==="
- 13:4313:43, 31 August 2011 diff hist +18 N Translations:Translate a Page/26/nl Created page with "=== Infokaders ===" current
- 13:4213:42, 31 August 2011 diff hist −5 Translate a Page/nl oops
- 13:4213:42, 31 August 2011 diff hist −5 Translations:Translate a Page/14/nl oops current
- 13:4013:40, 31 August 2011 diff hist +11 Translate a Page/nl Created page with "=== Instructies voor afbeeldingenweergave ==="
- 13:4013:40, 31 August 2011 diff hist +45 N Translations:Translate a Page/16/nl Created page with "=== Instructies voor afbeeldingenweergave ===" current
- 13:4013:40, 31 August 2011 diff hist −1 Translate a Page/nl Created page with "== Hints en tips =="
- 13:4013:40, 31 August 2011 diff hist +19 N Translations:Translate a Page/15/nl Created page with "== Hints en tips ==" current
- 13:4013:40, 31 August 2011 diff hist +29 Translate a Page/nl Created page with "{{Waarschuwing|1=Maak niet met de hand een vertaalde pagina aan (door de paginanaam/taalcode zelf in te voeren en het origineel proberen te vertalen). Dit wordt niet herkend door..."
- 13:4013:40, 31 August 2011 diff hist +242 N Translations:Translate a Page/14/nl Created page with "{{Waarschuwing|1=Maak niet met de hand een vertaalde pagina aan (door de paginanaam/taalcode zelf in te voeren en het origineel proberen te vertalen). Dit wordt niet herkend door..."
- 13:3813:38, 31 August 2011 diff hist +14 Translate a Page/nl Created page with "* Klik op <menuchoice>Opslaan en volgende</menuchoice> om door te gaan met de volgende zin of <menuchoice>Pagina opslaan</menuchoice> om de vertaling op te slaan als je wilt stop..."
- 13:3813:38, 31 August 2011 diff hist +193 N Translations:Translate a Page/13/nl Created page with "* Klik op <menuchoice>Opslaan en volgende</menuchoice> om door te gaan met de volgende zin of <menuchoice>Pagina opslaan</menuchoice> om de vertaling op te slaan als je wilt stop..." current
- 13:3613:36, 31 August 2011 diff hist +29 Translate a Page/nl Created page with "* Voer de vertaling in - er wordt ter referentie een Google-vertaling weergegeven, maar er wordt meestal de voorkeur gegeven aan een eigen vertaling."
- 13:3613:36, 31 August 2011 diff hist +149 N Translations:Translate a Page/12/nl Created page with "* Voer de vertaling in - er wordt ter referentie een Google-vertaling weergegeven, maar er wordt meestal de voorkeur gegeven aan een eigen vertaling." current
- 13:3613:36, 31 August 2011 diff hist −17 Translate a Page/nl Created page with "* Klik in de sectie <menuchoice>Navigatie</menuchoice> op de link links van de zin die je wilt vertalen"
- 13:3613:36, 31 August 2011 diff hist +103 N Translations:Translate a Page/11/nl Created page with "* Klik in de sectie <menuchoice>Navigatie</menuchoice> op de link links van de zin die je wilt vertalen" current
- 13:3513:35, 31 August 2011 diff hist +3 Translate a Page/nl Created page with "* Controleer of de juiste taalcode wordt weergegeven"
- 13:3513:35, 31 August 2011 diff hist +52 N Translations:Translate a Page/10/nl Created page with "* Controleer of de juiste taalcode wordt weergegeven" current
- 13:3513:35, 31 August 2011 diff hist +10 Translate a Page/nl Created page with "* Kies op de pagina '''Vertalen''' voor <menuchoice>alle onvertaalde berichten bekijken</menuchoice> in het bovenste keuzemenu"
- 13:3513:35, 31 August 2011 diff hist +126 N Translations:Translate a Page/9/nl Created page with "* Kies op de pagina '''Vertalen''' voor <menuchoice>alle onvertaalde berichten bekijken</menuchoice> in het bovenste keuzemenu" current
- 13:3413:34, 31 August 2011 diff hist +1 Translate a Page/nl Created page with "* Klik op de pagina die je wilt vertalen in de lijst"
- 13:3413:34, 31 August 2011 diff hist +52 N Translations:Translate a Page/8/nl Created page with "* Klik op de pagina die je wilt vertalen in de lijst" current
- 13:3313:33, 31 August 2011 diff hist +30 Translate a Page/nl Created page with "{{Note|''en'' (Engels) als de taalcode invoeren zorgt ervoor dat er geen onvertaalde berichten worden weergegeven, omdat alle tekst origineel in het Engels wordt geschreven}}"
- 13:3313:33, 31 August 2011 diff hist +174 N Translations:Translate a Page/7/nl Created page with "{{Note|''en'' (Engels) als de taalcode invoeren zorgt ervoor dat er geen onvertaalde berichten worden weergegeven, omdat alle tekst origineel in het Engels wordt geschreven}}" current
- 13:3213:32, 31 August 2011 diff hist −7 Translate a Page/nl Created page with "* Voer de taal waarnaar je wilt vertalen in bij <menuchoice>Taalcode</menuchoice> en klik op <menuchoice>OK</menuchoice>"
- 13:3213:32, 31 August 2011 diff hist +121 N Translations:Translate a Page/6/nl Created page with "* Voer de taal waarnaar je wilt vertalen in bij <menuchoice>Taalcode</menuchoice> en klik op <menuchoice>OK</menuchoice>" current
- 13:3113:31, 31 August 2011 diff hist +3 Translate a Page/nl Created page with "* Als je gebruikersnaam is toegevoegd aan de groep (je krijgt hierover bericht), klik je op Start Translating in de zijbalk"
- 13:3113:31, 31 August 2011 diff hist +149 N Translations:Translate a Page/5/nl Created page with "* Als je gebruikersnaam is toegevoegd aan de groep (je krijgt hierover bericht), klik je op Start Translating in de zijbalk" current
- 13:3113:31, 31 August 2011 diff hist +10 Translate a Page/nl Created page with "* Vraag een lidmaatschap van de Vertalersgroep aan: ** Klik op Get a Translator Account in de zijbalk ** Klik op het icoon <menuchoice>B..."
- 13:3113:31, 31 August 2011 diff hist +406 N Translations:Translate a Page/4/nl Created page with "* Vraag een lidmaatschap van de Vertalersgroep aan: ** Klik op Get a Translator Account in de zijbalk ** Klik op het icoon <menuchoice>B..." current
- 13:2913:29, 31 August 2011 diff hist +1 Translate a Page/nl Created page with "== Werkwijze =="
- 13:2913:29, 31 August 2011 diff hist +15 N Translations:Translate a Page/3/nl Created page with "== Werkwijze ==" current
- 13:2913:29, 31 August 2011 diff hist +11 Translate a Page/nl Created page with "* Translation Workflow beschrijft de manier om naar het nieuwe vertalingensysteem over te stappen"
- 13:2913:29, 31 August 2011 diff hist +141 N Translations:Translate a Page/2/nl Created page with "* Translation Workflow beschrijft de manier om naar het nieuwe vertalingensysteem over te stappen" current
- 13:2813:28, 31 August 2011 diff hist +9 Translate a Page/nl Created page with "== Beschikbare hulpmiddelen =="
- 13:2813:28, 31 August 2011 diff hist +30 N Translations:Translate a Page/1/nl Created page with "== Beschikbare hulpmiddelen ==" current
- 13:2813:28, 31 August 2011 diff hist +6,348 N Translate a Page/nl Created page with "Een pagina vertalen"
- 13:2813:28, 31 August 2011 diff hist +19 N Translations:Translate a Page/Page display title/nl Created page with "Een pagina vertalen" current
- 13:2613:26, 31 August 2011 diff hist +28 Welcome to KDE TechBase/nl Created page with " KDE-projecten :Links naar wiki's, takenlijsten en dergelijke voor ontwikkelaars van verschillende KDE-projecten."
- 13:2613:26, 31 August 2011 diff hist +145 N Translations:Welcome to KDE TechBase/14/nl Created page with " KDE-projecten :Links naar wiki's, takenlijsten en dergelijke voor ontwikkelaars van verschillende KDE-projecten." current
- 13:2513:25, 31 August 2011 diff hist +22 Welcome to KDE TechBase/nl Created page with " Doe mee met het KDE-team en draag bij :Breng verbeteringen aan, neem contact op met en word lid van onze gemeenschap. :''Gerelateerd:''[[Specia..."
- 13:2513:25, 31 August 2011 diff hist +276 N Translations:Welcome to KDE TechBase/9/nl Created page with " Doe mee met het KDE-team en draag bij :Breng verbeteringen aan, neem contact op met en word lid van onze gemeenschap. :''Gerelateerd:''[[Specia..."
- 13:2413:24, 31 August 2011 diff hist −12 Welcome to KDE TechBase/nl Created page with "KDE-systeembeheer :Informatie voor systeembeheerders die KDE-systemen beheren."
- 13:2413:24, 31 August 2011 diff hist +127 N Translations:Welcome to KDE TechBase/8/nl Created page with "KDE-systeembeheer :Informatie voor systeembeheerders die KDE-systemen beheren." current
- 13:2313:23, 31 August 2011 diff hist +21 Welcome to KDE TechBase/nl Created page with "''Gerelateerd'' Uitgaveagenda's en geplande mogelijkheden | [[Special:myLanguage/Policies| Richtlijnen voor het bijdragen van code en ontwikkeli..."
- 13:2313:23, 31 August 2011 diff hist +182 N Translations:Welcome to KDE TechBase/6/nl Created page with "''Gerelateerd'' Uitgaveagenda's en geplande mogelijkheden | [[Special:myLanguage/Policies| Richtlijnen voor het bijdragen van code en ontwikkeli..." current
- 13:2113:21, 31 August 2011 diff hist +14 Welcome to KDE TechBase/nl Created page with " Tutorials | [http://api.kde.org API-documentatie] | Veel gestelde vragen en meer."
- 13:2113:21, 31 August 2011 diff hist +169 N Translations:Welcome to KDE TechBase/3/nl Created page with " Tutorials | [http://api.kde.org API-documentatie] | Veel gestelde vragen en meer."
- 13:2113:21, 31 August 2011 diff hist 0 Welcome to KDE TechBase/nl Created page with " Ontwikkelen met KDE"
- 13:2113:21, 31 August 2011 diff hist +55 N Translations:Welcome to KDE TechBase/2/nl Created page with " Ontwikkelen met KDE" current
- 13:2013:20, 31 August 2011 diff hist +9 Welcome to KDE TechBase/nl Created page with " Een KDE-ontwikkelomgeving opzetten :Leer KDE te verkrijgen, te bouwen en uit te voeren."
- 13:2013:20, 31 August 2011 diff hist +127 N Translations:Welcome to KDE TechBase/1/nl Created page with " Een KDE-ontwikkelomgeving opzetten :Leer KDE te verkrijgen, te bouwen en uit te voeren." current
- 13:1513:15, 31 August 2011 diff hist +1,904 N Welcome to KDE TechBase/nl Created page with "Welkom bij KDE TechBase"
- 13:1513:15, 31 August 2011 diff hist +23 N Translations:Welcome to KDE TechBase/Page display title/nl Created page with "Welkom bij KDE TechBase" current
27 August 2011
- 17:4917:49, 27 August 2011 diff hist +88 Translator Account added Willem1