(Created page with "Desenvolvimento/Tutoriais") |
(Updating to match new version of source page) |
||
(19 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages /> | <languages /> | ||
− | |||
− | |||
− | + | Tutoriais são o jeito mais rápido de encontrar o que o KDE pode fazer por você e como conseguir isso. Aqui tem uma lista dos tutoriais disponíveis atualmente '''para o KDE'''. Materiais para o KDE3 e KDE2 estãos disponíveis no final desta página. | |
− | + | == Fundamentos da Programação KDE 4 == | |
+ | |||
+ | Você está interessado em escrever aplicações com o KDE 4? Esta série de tutoriais é voltado para aqueles completamente novos na programação do KDE. | ||
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/First program|Hello World]] | ;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/First program|Hello World]] | ||
− | : | + | :Uma introdução ao básico da programação do KDE4 |
− | ;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using KXmlGuiWindow| | + | ;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using KXmlGuiWindow|Criando a Janela Principal]] |
− | : | + | :Este tutorial mostra a você a mágica de uma das coisas mais importantes de um : A janela principal. |
− | ;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using KActions| | + | ;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using KActions|Usando KActions]] |
− | : | + | :Como adicionar ações aos menus e as barras de ferramentas. Baseado no tutorial de criação de janelas principais. |
− | ;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Physical_Simulation| | + | ;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Physical_Simulation|Simulação Física]] |
− | : | + | :Como realizar uma simulação física: animação e diagrama |
− | ;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Saving and loading| | + | ;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Saving and loading|Salvar e Abrir]] |
:Introduces the KIO library while adding loading and saving support to our application. | :Introduces the KIO library while adding loading and saving support to our application. | ||
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/SqLite|Using SqLite databases and QtSql]] | ;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/SqLite|Using SqLite databases and QtSql]] | ||
Line 37: | Line 37: | ||
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Desktop_File|Desktop File]] | ;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Desktop_File|Desktop File]] | ||
:Let your application show up in the K menu and in application menus. Based on the Icons Tutorial. | :Let your application show up in the K menu and in application menus. Based on the Icons Tutorial. | ||
+ | ;[[Development/Tutorials/Building_An_Existing_Application|Building an Existing KDE Application]] | ||
+ | If you want to improve an existing application, you can usually build and install it easily. This tutorial shows how to build an application in a way that doesn't interfere with your system. If you do not need to modify kdelibs this may be the easiest way to get started with development. | ||
== Testing And Debugging == | == Testing And Debugging == | ||
Line 121: | Line 123: | ||
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Autostart Services|D-Bus Autostart Services]] | ; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Autostart Services|D-Bus Autostart Services]] | ||
:Turn your application into a D-Bus autostart service with this tutorial. This D-Bus feature, also known as "D-Bus service activation", will ensure that even when your application isn't running that D-Bus calls made to it will work by relying on the D-Bus daemon itself to start your app if and when needed. | :Turn your application into a D-Bus autostart service with this tutorial. This D-Bus feature, also known as "D-Bus service activation", will ensure that even when your application isn't running that D-Bus calls made to it will work by relying on the D-Bus daemon itself to start your app if and when needed. | ||
− | ; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Porting_to_D-Bus| | + | ; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Porting_to_D-Bus|Portar do DCOP para o D-Bus]] |
: Port your applications from DCOP to D-Bus with this handy guide. | : Port your applications from DCOP to D-Bus with this handy guide. | ||
Line 160: | Line 162: | ||
: [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KWin/Scripting|KWin Scripting Tutorial]] | : [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KWin/Scripting|KWin Scripting Tutorial]] | ||
:This tutorial shows how to write a useful script for KWin. | :This tutorial shows how to write a useful script for KWin. | ||
+ | |||
+ | : [[Development/Tutorials/KWin/WindowSwitcher|QML Window Switcher Layouts]] | ||
+ | : This tutorial documents the new QML layouts for the KWin Window Switcher | ||
== Plugins and KParts == | == Plugins and KParts == | ||
Line 169: | Line 174: | ||
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Writing Qt Designer Plugins|Writing Qt Designer Plugins]] | ; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Writing Qt Designer Plugins|Writing Qt Designer Plugins]] | ||
:Add your widgets to Qt Designer and thus make them usable in UI files. | :Add your widgets to Qt Designer and thus make them usable in UI files. | ||
+ | ; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KCM_HowTo|KCM HowTo]] | ||
+ | :KCM are plugins which are loaded by System Settings to display configuration elements. They can also be used within an application. | ||
== Search and Metadata == | == Search and Metadata == | ||
Line 178: | Line 185: | ||
=== [http://nepomuk.kde.org Nepomuk] === | === [http://nepomuk.kde.org Nepomuk] === | ||
− | See [[Special:myLanguage/ | + | See [[Special:myLanguage/Projects/Nepomuk|Nepomuk tutorials]]. |
− | + | ||
== Hardware Awareness (Solid) == | == Hardware Awareness (Solid) == | ||
Line 206: | Line 212: | ||
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Phonon/Introduction|Phonon]] | ;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Phonon/Introduction|Phonon]] | ||
− | : | + | :[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Phonon/Introduction|Introduction to Phonon]] tells how to compile and run the code. If you like to work in Python, try [[Development/Tutorials/Phonon/Introduction/Python|this version]] of the same tutorial |
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Phonon/Backends|Writing Backends]] | ;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Phonon/Backends|Writing Backends]] | ||
:How to start creating a new backend for the multimedia API | :How to start creating a new backend for the multimedia API | ||
;Resources | ;Resources | ||
− | :Please have a look at the [http://api.kde.org/kdesupport-api/ | + | :Please have a look at the [http://api.kde.org/kdesupport-api/phonon-apidocs/phonon/html/ online documentation] for information on the Phonon API. If you prefer using Qt Assistant or Qt Creator you can also use our [http://api.kde.org/qch/phonon-kdesupport.qch offline documentation]. |
== Plasma == | == Plasma == | ||
Line 240: | Line 246: | ||
;[[Special:myLanguage/Development/KDevelop-PG-Qt_Introduction|KDevelop-PG-Qt Introduction]] | ;[[Special:myLanguage/Development/KDevelop-PG-Qt_Introduction|KDevelop-PG-Qt Introduction]] | ||
:Information on the KDevelop parser generator, useful for language plugins. | :Information on the KDevelop parser generator, useful for language plugins. | ||
+ | ;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDevelop/Creating_a_class_template|Creating a class template]] | ||
+ | :Instructions for creating a class template, which can be used to quickly generate classes from KDevelop. | ||
+ | ;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDevelop/Creating_a_project_template|Creating a project template]] | ||
+ | :Instructions for creating a project template, which can be used for starting new project with KDevelop. | ||
==Printing== | ==Printing== | ||
Line 331: | Line 341: | ||
:Creating a slicer plugin for Palapeli | :Creating a slicer plugin for Palapeli | ||
− | === | + | === Gluon === |
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Games/kglengine/kglengine-simpleBox| Installation and your first KGLItem]] | ;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Games/kglengine/kglengine-simpleBox| Installation and your first KGLItem]] | ||
Line 337: | Line 347: | ||
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Games/KGLEngine2d| kglpong]] | ;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Games/KGLEngine2d| kglpong]] | ||
:Now use our knowledge to make a pong | :Now use our knowledge to make a pong | ||
+ | ;[[Development/Tutorials/Games/KALEngine| Play hello word sound]] | ||
+ | :''Using Gluon for games sound development using openAL'' | ||
== Using the KDE PIM Libraries == | == Using the KDE PIM Libraries == | ||
Line 395: | Line 407: | ||
== KDE2 and KDE3 Materials == | == KDE2 and KDE3 Materials == | ||
− | |||
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDE4 Porting Guide|Porting Your Application from KDE 3 to KDE 4]] | ;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDE4 Porting Guide|Porting Your Application from KDE 3 to KDE 4]] | ||
:These tutorials cover topics related to the migration from KDE 3 to KDE 4. | :These tutorials cover topics related to the migration from KDE 3 to KDE 4. |
Tutoriais são o jeito mais rápido de encontrar o que o KDE pode fazer por você e como conseguir isso. Aqui tem uma lista dos tutoriais disponíveis atualmente para o KDE. Materiais para o KDE3 e KDE2 estãos disponíveis no final desta página.
Você está interessado em escrever aplicações com o KDE 4? Esta série de tutoriais é voltado para aqueles completamente novos na programação do KDE.
If you want to improve an existing application, you can usually build and install it easily. This tutorial shows how to build an application in a way that doesn't interfere with your system. If you do not need to modify kdelibs this may be the easiest way to get started with development.
See also Localization portal.
See Nepomuk tutorials.
See Plasma tutorials.
KDE mostly uses the Qt Printing infrastructure.
Old links for KNS2 and KNS1 content:
Runners