User contributions for Dicorfu
22 April 2013
- 07:4207:42, 22 April 2013 diff hist +5 N Translations:Development/7/el Created page with "CMake" current
- 07:4207:42, 22 April 2013 diff hist +52 Development/el Created page with "Υποστηριζόμενες γλώσσες προγραμματισμού για ανάπτυξη KDE."
- 07:4207:42, 22 April 2013 diff hist +105 N Translations:Development/6/el Created page with "Υποστηριζόμενες γλώσσες προγραμματισμού για ανάπτυξη KDE."
- 07:4207:42, 22 April 2013 diff hist +24 Development/el Created page with "Γλώσσες Προγραμματισμού"
- 07:4207:42, 22 April 2013 diff hist +45 N Translations:Development/5/el Created page with "Γλώσσες Προγραμματισμού" current
- 07:4107:41, 22 April 2013 diff hist +19 Development/el No edit summary
- 07:4107:41, 22 April 2013 diff hist +19 Translations:Development/4/el No edit summary
- 07:4007:40, 22 April 2013 diff hist +44 Development/el Created page with "Εγχειρίδια για ανάπτυξη σε KDE βήμα προς βήμα. : "Σχετικά:" Development Tools | [[Special:m..."
- 07:4007:40, 22 April 2013 diff hist +208 N Translations:Development/4/el Created page with "Εγχειρίδια για ανάπτυξη σε KDE βήμα προς βήμα. : "Σχετικά:" Development Tools | [[Special:m..."
- 07:3907:39, 22 April 2013 diff hist +30 Development/el Created page with "Εγχειρίδια Προγραμματισμού"
- 07:3907:39, 22 April 2013 diff hist +51 N Translations:Development/3/el Created page with "Εγχειρίδια Προγραμματισμού" current
- 07:3807:38, 22 April 2013 diff hist +14 Development/el Created page with "Αρχιτεκτονική KDE"
- 07:3807:38, 22 April 2013 diff hist +30 N Translations:Development/1/el Created page with "Αρχιτεκτονική KDE" current
- 07:3807:38, 22 April 2013 diff hist +2,107 N Development/el Created page with "Ανάπτυξη"
- 07:3807:38, 22 April 2013 diff hist +16 N Translations:Development/Page display title/el Created page with "Ανάπτυξη" current
16 November 2011
- 12:3412:34, 16 November 2011 diff hist +17 N Translations:Contribute/36/el Created page with "Category:FAQs" current
- 12:3312:33, 16 November 2011 diff hist +145 N Translations:Contribute/24/el Created page with "Μπορείτε επίσης να διαβάσετε Βιβλία ανάπτυξης κώδικα KDE." current
- 12:3212:32, 16 November 2011 diff hist +11 N Translations:Contribute/21/el Created page with "=== KDE ===" current
- 12:3212:32, 16 November 2011 diff hist +10 N Translations:Contribute/17/el Created page with "=== Qt ===" current
- 12:3212:32, 16 November 2011 diff hist +11 N Translations:Contribute/15/el Created page with "=== C++ ===" current
- 12:3212:32, 16 November 2011 diff hist +51 N Translations:Contribute/12/el Created page with "== Ξεκινώντας με τον Κώδικα ==" current
- 12:3112:31, 16 November 2011 diff hist +39 N Translations:Contribute/9/el Created page with "== Αναφορά Σφαλμάτων ==" current
- 12:3112:31, 16 November 2011 diff hist +72 N Translations:Contribute/8/el Created page with "; [http://dot.kde.org/ The Dot] : Το site με τα νέα του KDE." current
- 12:3012:30, 16 November 2011 diff hist +468 N Translations:Contribute/5/el Created page with "Εάν επιθυμείτε να γνωρίζετε τι συμβαίνει αυτή τη στιγμή, υπάρχει πλήθος πηγών να χρησιμοποιήσετε..." current
- 12:2612:26, 16 November 2011 diff hist +273 N Translations:Contribute/4/el Created page with "Οι γενικές κατευθύνσεις του έργου KDE αποφασίζονται από αυτούς που κάνουν τη δουλειά - δεν υπάρχει ..." current
- 12:2112:21, 16 November 2011 diff hist +55 N Translations:Contribute/3/el Created page with "== Νέα και Πηγές Ταχυδρομείου ==" current
- 12:1912:19, 16 November 2011 diff hist +743 N Translations:Contribute/2/el Created page with "{{Note|Υπάρχουν πολλοί τρόποι να συνεισφέρει κάποιος στην ανάπτυξη του KDE, οι οποίοι σε γενικές γραμ..." current
- 12:1312:13, 16 November 2011 diff hist +406 N Translations:Contribute/1/el Created page with "{{Template:I18n/Language Navigation Bar|Συνεισφέρατε}} Αυτή η σελίδα έχει σκοπό να δώσει μια γενική εικόνα των διαφό..."
- 12:0412:04, 16 November 2011 diff hist +20 N Translations:Contribute/Page display title/el Created page with "Συνεισφορά" current
15 November 2011
- 13:4413:44, 15 November 2011 diff hist +256 Translation Workflow/el Created page with "Το UserBase προτείνει να υπάρχουν Αρχηγοί Ομάδων για κάθε γλώσσα. Το TechBase θα μπορούσε αργότερα να κάν..."
- 13:4413:44, 15 November 2011 diff hist +689 N Translations:Translation Workflow/16/el Created page with "Το UserBase προτείνει να υπάρχουν Αρχηγοί Ομάδων για κάθε γλώσσα. Το TechBase θα μπορούσε αργότερα να κάν..." current
- 13:3913:39, 15 November 2011 diff hist +99 Translation Workflow/el Created page with ";Μονάδες μέτρησης : Μετατρέψτε τις μονάδες μέτρησης ανάλογα στις αντίστοιχες της δικής σας γλώσσ..."
- 13:3913:39, 15 November 2011 diff hist +202 N Translations:Translation Workflow/9/el Created page with ";Μονάδες μέτρησης : Μετατρέψτε τις μονάδες μέτρησης ανάλογα στις αντίστοιχες της δικής σας γλώσσ..." current
- 13:3813:38, 15 November 2011 diff hist +115 Translation Workflow/el Created page with ";Όροι διεπαφής χρήστη : Μεταφράστε τους όρους διεπαφών χρήστη όπως είναι καλύτερα κατάλληλοι για ..."
- 13:3813:38, 15 November 2011 diff hist +203 N Translations:Translation Workflow/10/el Created page with ";Όροι διεπαφής χρήστη : Μεταφράστε τους όρους διεπαφών χρήστη όπως είναι καλύτερα κατάλληλοι για ..." current
- 13:3413:34, 15 November 2011 diff hist +14 Translation Workflow/el Created page with "Καλύτερη κατανόηση της διαδικασίας"
- 13:3413:34, 15 November 2011 diff hist +65 N Translations:Translation Workflow/19/el Created page with "Καλύτερη κατανόηση της διαδικασίας" current
- 13:3213:32, 15 November 2011 diff hist +27 N Translations:Translation Workflow/Page display title/el Created page with "Ροή μετάφρασης" current
- 13:2413:24, 15 November 2011 diff hist +45 N MediaWiki:Tb-trans-supported/el Created page with "Υποστηριζόμενες γλώσσες" current
- 13:2413:24, 15 November 2011 diff hist +45 N MediaWiki:Tb-languages-represented/el Created page with "Υποστηριζόμενες γλώσσες" current
- 13:1813:18, 15 November 2011 diff hist +27 N MediaWiki:Tb-translation-workflow/el Created page with "Ροή μετάφρασης" current
- 13:1813:18, 15 November 2011 diff hist +22 N MediaWiki:Tb-schedules/el Created page with "Προγράμματα" current
- 12:3212:32, 15 November 2011 diff hist +177 Off-line Translation/el Created page with "* Η επιλογή πάνω <menuchoice>Επιθυμώ να...</menuchoice> πρέπει να έχει οριστεί σε <menuchoice>Εξαγωγή μετάφρασης σε G..."
- 12:3212:32, 15 November 2011 diff hist +425 N Translations:Off-line Translation/5/el Created page with "* Η επιλογή πάνω <menuchoice>Επιθυμώ να...</menuchoice> πρέπει να έχει οριστεί σε <menuchoice>Εξαγωγή μετάφρασης σε G..." current
- 12:2612:26, 15 November 2011 diff hist +1,051 Off-line Translation/el Created page with "* Ζητήστε την προσθήκη σας στην ομάδα των Μεταφραστών: ** Πατήστε στο [[Special:myLanguage/Translator Account|Αποκτήσ..."
- 12:2612:26, 15 November 2011 diff hist +2,081 N Translations:Off-line Translation/3/el Created page with "* Ζητήστε την προσθήκη σας στην ομάδα των Μεταφραστών: ** Πατήστε στο [[Special:myLanguage/Translator Account|Αποκτήσ..." current
- 12:1112:11, 15 November 2011 diff hist +158 Off-line Translation/el Created page with "Αν επιθυμείτε να μεταφράσετε σελίδες off-line, θα πρέπει να έχετε κάποια εμπειρία με το "Lokalize" ή κάποι..."
- 12:1112:11, 15 November 2011 diff hist +395 N Translations:Off-line Translation/1/el Created page with "Αν επιθυμείτε να μεταφράσετε σελίδες off-line, θα πρέπει να έχετε κάποια εμπειρία με το "Lokalize" ή κάποι..." current
14 November 2011
- 08:3208:32, 14 November 2011 diff hist +28 N Translations:Off-line Translation/9/el Created page with "Category:Translator_Help" current
- 08:3208:32, 14 November 2011 diff hist +296 Off-line Translation/el Created page with "* Χρησιμοποιείστε το σύνδεσμο <menuchoice>Ανέβασμα αρχείου</menuchoice> στο πλαϊνό μενού για να ανεβάσετε το..."
- 08:3208:32, 14 November 2011 diff hist +568 N Translations:Off-line Translation/8/el Created page with "* Χρησιμοποιείστε το σύνδεσμο <menuchoice>Ανέβασμα αρχείου</menuchoice> στο πλαϊνό μενού για να ανεβάσετε το..." current
- 08:1908:19, 14 November 2011 diff hist +74 Off-line Translation/el Created page with "Αρχικά χρειάζεται να μας αποστείλετε το μεταφρασμένο αρχείο. Η διαδικασία είναι η εξής:"
- 08:1908:19, 14 November 2011 diff hist +160 N Translations:Off-line Translation/7/el Created page with "Αρχικά χρειάζεται να μας αποστείλετε το μεταφρασμένο αρχείο. Η διαδικασία είναι η εξής:" current
- 08:1708:17, 14 November 2011 diff hist +64 Getting Started/el No edit summary
- 08:1708:17, 14 November 2011 diff hist +64 Translations:Getting Started/10/el No edit summary current
- 08:0308:03, 14 November 2011 diff hist −20 Getting Started/el Undo revision 67386 by Dicorfu (talk)
- 08:0308:03, 14 November 2011 diff hist −20 Translations:Getting Started/5/el Undo revision 67386 by Dicorfu (talk) current
- 07:5907:59, 14 November 2011 diff hist +19 Getting Started/el No edit summary
- 07:5907:59, 14 November 2011 diff hist +19 Translations:Getting Started/5/el No edit summary
- 07:5407:54, 14 November 2011 diff hist −10 Getting Started/el No edit summary
- 07:5407:54, 14 November 2011 diff hist −10 Translations:Getting Started/5/el No edit summary
- 07:5107:51, 14 November 2011 diff hist +137 Getting Started/el Created page with "Μόλις εγκαταστήσετε το KDE μπορείτε να ξεκινήσετε τη συνεισφορά σας. Οι παρακάτω σελίδες θα σας βο..."
- 07:5107:51, 14 November 2011 diff hist +294 N Translations:Getting Started/25/el Created page with "Μόλις εγκαταστήσετε το KDE μπορείτε να ξεκινήσετε τη συνεισφορά σας. Οι παρακάτω σελίδες θα σας βο..." current
- 07:4907:49, 14 November 2011 diff hist +59 Getting Started/el Created page with "* Σχέδιο παραδόσεων KDE * The KDE Software Engineering Framwork * [[Policies|..."
- 07:4907:49, 14 November 2011 diff hist +360 N Translations:Getting Started/20/el Created page with "* Σχέδιο παραδόσεων KDE * The KDE Software Engineering Framwork * [[Policies|..." current
- 07:4707:47, 14 November 2011 diff hist +68 Getting Started/el Created page with "TODO: Γενικές πληροφορίες για το μοντέλο ανάπτυξης, κύκλων παραδόσεων, κτλ."
- 07:4707:47, 14 November 2011 diff hist +133 N Translations:Getting Started/19/el Created page with "TODO: Γενικές πληροφορίες για το μοντέλο ανάπτυξης, κύκλων παραδόσεων, κτλ." current
- 07:4507:45, 14 November 2011 diff hist +241 Getting Started/el Created page with "Το καλύτερο μέρος για να μάθετε πώς να το κάνετε αυτό είναι μέσω των καναλιών υποστήριξης των δια..."
- 07:4507:45, 14 November 2011 diff hist +801 N Translations:Getting Started/10/el Created page with "Το καλύτερο μέρος για να μάθετε πώς να το κάνετε αυτό είναι μέσω των καναλιών υποστήριξης των δια..."
21 September 2011
- 17:4717:47, 21 September 2011 diff hist +167 Getting Started/el Created page with "Οι ακόλουθες ενότητες εξηγούν τα βήματα που πρέπει να κατανοήσετε και δίνουν τις οδηγίες που πρέ..."
- 17:4717:47, 21 September 2011 diff hist +323 N Translations:Getting Started/16/el Created page with "Οι ακόλουθες ενότητες εξηγούν τα βήματα που πρέπει να κατανοήσετε και δίνουν τις οδηγίες που πρέ..." current
- 17:4517:45, 21 September 2011 diff hist +125 Getting Started/el Created page with "* Πώς είναι δομημένος ο πηγαίος κώδικας KDE * [[/Build|Πώς να κάνετε Build και να Εγκαταστήσετε το λ..."
- 17:4517:45, 21 September 2011 diff hist +263 N Translations:Getting Started/17/el Created page with "* Πώς είναι δομημένος ο πηγαίος κώδικας KDE * [[/Build|Πώς να κάνετε Build και να Εγκαταστήσετε το λ..." current
- 17:4417:44, 21 September 2011 diff hist +446 Getting Started/el Created page with "Αν έχετε οποιεσδήποτε απορίες ή προβλήματα με την κατασκευή ή την ανάπτυξη λογισμικού KDE παρακαλ..."
- 17:4417:44, 21 September 2011 diff hist +852 N Translations:Getting Started/13/el Created page with "Αν έχετε οποιεσδήποτε απορίες ή προβλήματα με την κατασκευή ή την ανάπτυξη λογισμικού KDE παρακαλ..." current
- 17:4017:40, 21 September 2011 diff hist +75 Getting Started/el Created page with "Αν αναζητάτε βοήθεια για τη χρήση του KDE Workspace ή Εφαρμογών KDE τότε μπορείτε να επισκεφτείτε την [http:..."
- 17:4017:40, 21 September 2011 diff hist +212 N Translations:Getting Started/12/el Created page with "Αν αναζητάτε βοήθεια για τη χρήση του KDE Workspace ή Εφαρμογών KDE τότε μπορείτε να επισκεφτείτε την [http:..." current
- 17:3917:39, 21 September 2011 diff hist +35 Getting Started/el Created page with "Αν επιθυμείτε ένα γραφικό IDE για να προγραμματίσετε: * [http://www.kdevelop.org/ KDevelop 4] * Eclipse * ..."
- 17:3917:39, 21 September 2011 diff hist +230 N Translations:Getting Started/23/el Created page with "Αν επιθυμείτε ένα γραφικό IDE για να προγραμματίσετε: * [http://www.kdevelop.org/ KDevelop 4] * Eclipse * ..." current
- 17:3817:38, 21 September 2011 diff hist +177 Getting Started/el Created page with "Υπάρχουν πολλά Εργαλεία Ανάπτυξης που είτε είναι υποχρεωτικά είτε χρήσιμα για την αν..."
- 17:3817:38, 21 September 2011 diff hist +393 N Translations:Getting Started/22/el Created page with "Υπάρχουν πολλά Εργαλεία Ανάπτυξης που είτε είναι υποχρεωτικά είτε χρήσιμα για την αν..." current
- 17:3417:34, 21 September 2011 diff hist +22 N Translations:Getting Started/27/el Created page with "Category:Build_KDE" current
- 17:3417:34, 21 September 2011 diff hist +22 Getting Started/el Created page with "right|32px * Συνεισφορά * Αποστολή Patches * Bugsquad"
- 17:3417:34, 21 September 2011 diff hist +164 N Translations:Getting Started/26/el Created page with "right|32px * Συνεισφορά * Αποστολή Patches * Bugsquad" current
- 17:0217:02, 21 September 2011 diff hist +373 Getting Started/el Created page with "Υπάρχουν πολλοί τρόποι να κάνετε build και να εγκαταστήσετε το λογισμικό KDE και η μέθοδος που θα επι..."
- 17:0217:02, 21 September 2011 diff hist +758 N Translations:Getting Started/15/el Created page with "Υπάρχουν πολλοί τρόποι να κάνετε build και να εγκαταστήσετε το λογισμικό KDE και η μέθοδος που θα επι..." current
- 16:5816:58, 21 September 2011 diff hist −9 Getting Started/el No edit summary
- 16:5816:58, 21 September 2011 diff hist −9 Translations:Getting Started/7/el No edit summary current
- 16:5616:56, 21 September 2011 diff hist +8 Getting Started/el No edit summary
- 16:5616:56, 21 September 2011 diff hist +8 Translations:Getting Started/14/el No edit summary current
- 16:5416:54, 21 September 2011 diff hist −46 Getting Started/el No edit summary
- 16:5416:54, 21 September 2011 diff hist −46 Translations:Getting Started/6/el No edit summary current
- 16:5316:53, 21 September 2011 diff hist +300 Getting Started/el Created page with "Αν θέλετε απλώς να χρησιμοποιήσετε σταθερό λογισμικό KDE για τις καθημερινές σας ανάγκες, τότε δεν..."
- 16:5316:53, 21 September 2011 diff hist +542 N Translations:Getting Started/9/el Created page with "Αν θέλετε απλώς να χρησιμοποιήσετε σταθερό λογισμικό KDE για τις καθημερινές σας ανάγκες, τότε δεν..." current
- 16:5016:50, 21 September 2011 diff hist +165 Getting Started/el Created page with "{{Note|'''Quickstart:''' Αν είστε ανυπόμονοι να ξεκινήσετε χωρίς να καταλαβαίνετε αυτό που κάνετε τότε μπορ..."
- 16:5016:50, 21 September 2011 diff hist +413 N Translations:Getting Started/7/el Created page with "{{Note|'''Quickstart:''' Αν είστε ανυπόμονοι να ξεκινήσετε χωρίς να καταλαβαίνετε αυτό που κάνετε τότε μπορ..."
- 16:4816:48, 21 September 2011 diff hist +246 Getting Started/el Created page with "Αυτό το τμήμα του KDE TechBase έχει σχεδιαστεί για να σας βοηθήσει να ξεκινήσετε τη συμμετοχή σας στην ..."
- 16:4816:48, 21 September 2011 diff hist +495 N Translations:Getting Started/6/el Created page with "Αυτό το τμήμα του KDE TechBase έχει σχεδιαστεί για να σας βοηθήσει να ξεκινήσετε τη συμμετοχή σας στην ..."
- 16:4516:45, 21 September 2011 diff hist +10 Getting Started/el No edit summary
- 16:4516:45, 21 September 2011 diff hist +10 Translations:Getting Started/5/el No edit summary