Help:Wiki Translation (pl): Difference between revisions
Yecril71pl (talk | contribs) (→Krok 1: Skróty nazw języków: spis nazw) |
Yecril71pl (talk | contribs) (→Krok 1: Skróty nazw języków: Krok 2.) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Template:I18n/Language Navigation Bar|Help:Wiki Translation}} | {{Template:I18n/Language Navigation Bar|Help:Wiki Translation}} | ||
== Krok 1: Skróty nazw języków == | == Krok 1.: Skróty nazw języków == | ||
Przyjmijmy dla przykładu, że chcecie przetłumaczyć następującą stronę na polski: | Przyjmijmy dla przykładu, że chcecie przetłumaczyć następującą stronę na polski: | ||
Line 7: | Line 7: | ||
Patrzcie: [http://translatewiki.net/wiki/Special:SupportedLanguages spis nazw języków]. | Patrzcie: [http://translatewiki.net/wiki/Special:SupportedLanguages spis nazw języków]. | ||
== Krok 2.: Tworzenie artykułu == | |||
Nieraz potrzebny odnośnik istnieje już na pasku wyboru języka. W tym wypadku po prostu wybierzcie odnośnik do strony tłumaczenia; inaczej utwórzcie tłumaczenie ręcznie: | |||
* [[Development/Tutorials (pl)]] | |||
'''Jako pierwotna zawartość tłumaczenia niech posłuży zawartość strony pierwotnej po angielsku.'''. W ten sposób nie utracicie nic z zawartości. Pamiętajcie, że inni użytkownicy również mogą pomóc w tłumaczeniu. | |||
{{translating|pl}} | {{translating|pl}} |
Revision as of 17:21, 14 September 2010
Help:Wiki Translation
Languages: عربي | Asturianu | Català | Česky | Kaszëbsczi | Dansk | Deutsch | English | Esperanto | Español | Eesti | فارسی | Suomi | Français | Galego | Italiano | 日本語 | 한국어 | Norwegian | Polski | Português Brasileiro | Română | Русский | Svenska | Slovenčina | Slovenščina | српски | Türkçe | Tiếng Việt | Українська | 简体中文 | 繁體中文
Krok 1.: Skróty nazw języków
Przyjmijmy dla przykładu, że chcecie przetłumaczyć następującą stronę na polski:
Skrót nazwy języka polskiego to pl, więc przetłumaczone artykuły mają nazwy kończące się na " (pl)" (z odstępem z przodu).
Patrzcie: spis nazw języków.
Krok 2.: Tworzenie artykułu
Nieraz potrzebny odnośnik istnieje już na pasku wyboru języka. W tym wypadku po prostu wybierzcie odnośnik do strony tłumaczenia; inaczej utwórzcie tłumaczenie ręcznie:
Jako pierwotna zawartość tłumaczenia niech posłuży zawartość strony pierwotnej po angielsku.. W ten sposób nie utracicie nic z zawartości. Pamiętajcie, że inni użytkownicy również mogą pomóc w tłumaczeniu.
Strona w trakcie tłumaczenia. Rzetelne informacje są w oryginale angielskim. Pomóżcie tłumaczyć.