Development/Tutorials/pt-br: Difference between revisions

From KDE TechBase
(Updating to match new version of source page)
(Updating to match new version of source page)
Line 2: Line 2:




Tutoriais são o jeito mais rápido de encontrar o que o KDE pode fazer por você e como conseguir isso. Aqui tem uma lista dos tutoriais disponíveis atualmente '''para o KDE'''. Materiais para o KDE3 e KDE2 estãos disponíveis no final desta página.
Tutorials are the fastest way of finding out what KDE will do for you, and how to do it. Here is a list of currently available tutorials '''for KDE4'''. Older KDE versions are discussed at the bottom of this page.


== Fundamentos da Programação KDE ==
== Basics of how to program with the KDE Frameworks ==


Você está interessado em escrever aplicações com o KDE 4? Esta série de tutoriais é voltado para aqueles completamente novos na programação do KDE.
Are you interested in writing applications with the KDE Frameworks? This tutorial series is aimed at those completely new to it.
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/First program|Hello World]]
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/First program|Hello World]]
:Uma introdução ao básico da programação do KDE4
:An introduction to the very basics of KDE Frameworks programming
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using KXmlGuiWindow|Criando a Janela Principal]]
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using KXmlGuiWindow|Criando a Janela Principal]]
:Este tutorial mostra a você a mágica de uma das coisas mais importantes de um : A janela principal.
:Este tutorial mostra a você a mágica de uma das coisas mais importantes de um : A janela principal.
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using Actions|Usando KActions]]
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using Actions|Using Actions]]
:Como adicionar ações aos menus e as barras de ferramentas. Baseado no tutorial de criação de janelas principais.
:Como adicionar ações aos menus e as barras de ferramentas. Baseado no tutorial de criação de janelas principais.
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Physical_Simulation|Simulação Física]]
:Como realizar uma simulação física: animação e diagrama
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Saving and loading|Salvar e Abrir]]
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Saving and loading|Salvar e Abrir]]
:Apresenta a biblioteca KIO ao adicionar suporte à carregamento e salvamento para o nosso aplicativo.
:Apresenta a biblioteca KIO ao adicionar suporte à carregamento e salvamento para o nosso aplicativo.
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/SqLite|Utilizando bancos de dados SQLite e QtSql]]
 
:Bases de dados integradas sem a necessidade de um servidor de banco de dados
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/CommandLineArguments|Argumentos de linha de comando]]
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/CommandLineArguments|Argumentos de linha de comando]]
:Adiciona a capacidade de especificar qual arquivo abrir a partir da linha de comando para o nosso editor de texto.
:Adiciona a capacidade de especificar qual arquivo abrir a partir da linha de comando para o nosso editor de texto.
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/CMake|Introdução ao CMake]]
:Como usar o sistema de compilação CMake usado por KDE4.
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Common Programming Mistakes|Erros comuns de programação]]
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Common Programming Mistakes|Erros comuns de programação]]
:Vários erros comuns cometidos durante o desenvolvimento de aplicativos Qt e KDE e como evitá-los.
:Vários erros comuns cometidos durante o desenvolvimento de aplicativos Qt e KDE e como evitá-los.
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Debugging Linker Errors|Depuração de erros de linker]]
:Como entender e depurar erros de linker na hora da compilação.
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using Qt Creator|Usando Qt Creator para desenvolver o seu programa KDE]]
:Como usar Qt Creator como uma [http://en.wikipedia.org/wiki/Integrated_development_environment IDE] para desenvolver programas KDE
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Creating Libraries|Criação de Bibliotecas para compartilhar código]]
:Como adicionar a biblioteca para o sistema de compilação e como preparar o código-fonte.
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Session_Management|Gerenciamento de Sessões]]
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Session_Management|Gerenciamento de Sessões]]
:Torne o seu aplicativo consciente das sessões X
:Torne o seu aplicativo consciente das sessões X
Line 36: Line 25:
:Entregar seu aplicativo com ícones que são automaticamente instalados para os lugares certos. Baseado no  [[Development/Tutorials/Using_KActions|Kaction Tutorial]].
:Entregar seu aplicativo com ícones que são automaticamente instalados para os lugares certos. Baseado no  [[Development/Tutorials/Using_KActions|Kaction Tutorial]].
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Desktop_File|Arquivo desktop]]
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Desktop_File|Arquivo desktop]]
:Deixe seu aplicativo aparecer no menu K e em menus de aplicativo. Com base no Tutorial de Ícones.
:Let your application show up in the K menu and in application menus. Based on the Icons Tutorial.
;[[Development/Tutorials/Building_An_Existing_Application| Compilando um aplicativo KDE existente]]
Se você quiser melhorar um aplicativo existente, você pode compilá-lo normalmente e instalá-lo facilmente. Este tutorial mostra como compilar um aplicativo de uma forma que não interfira em seu sistema. Se você não precisa modificar a kdelibs esta pode ser a maneira mais fácil de começar com o desenvolvimento.
 
== Teste e depuração ==
 
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Debugging|Depurando seu aplicativo]]
:Dicas, ferramentas e técnicas para aplicar ao depurar o seu aplicativo KDE
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Unittests|Escrevendo UnitTests para Qt4 e KDE4 com QTestLib]] ([http://developer.kde.org/documentation/tutorials/writingunittests/writingunittests.html Link original])
:Tutorial por [mailto: [email protected] Brad Hards] que descreve como escrever testes de unidade usando a estrutura QTestLib. É apresentado como um tutorial baseado em exemplo, e ainda está em desenvolvimento.
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Code_Checking|Formas semi-automáticas para detectar erros de código]]
: Técnicas que você pode usar para detectar erros no código do KDE


== Gerenciando configuração de dados com KConfig ==
== Gerenciando configuração de dados com KConfig ==
Line 85: Line 63:
:Para garantir uma apresentação consistente e representações mais significativas de mensagens em aplicativos, a marcação semântica pode ser aplicada às mensagens marcadas para tradução usando o sistema KUIT. Este tutorial descreve como funciona esse sistema.
:Para garantir uma apresentação consistente e representações mais significativas de mensagens em aplicativos, a marcação semântica pode ser aplicada às mensagens marcadas para tradução usando o sistema KUIT. Este tutorial descreve como funciona esse sistema.
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n Krazy|Verificação automática de código i18n]]
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n Krazy|Verificação automática de código i18n]]
:O verificador de código Krazy escaneia o código do KDE e relata erros i18n comuns.
:The Krazy code checker scans KDE's code and reports common i18n mistakes.
 
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/Language_Change|Dealing with Language Changes]]
== Documentação ==
:This tutorial covers dealing with changing languages: How to add the function to change the language and then dynamically update the user interface when language has been changed.
 
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/Message_Appearance|Understanding How Messages Appear to Translators]]
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/API_Documentation|Documentação da API]]
:An introduction to what context information is extracted (and what isn't) from source code for translators to see.
:Este tutorial explica como documentar suas APIs corretamente.
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Man_Pages|Páginas de manual]]
:Escrever e gerar páginas de manual de referência.
;Código Fonte
: http://quickgit.kde.org
: http://websvn.kde.org
: http://projects.kde.org


== Accessibility ==
== Accessibility ==
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Accessibility|Visão geral da acessibilidade]]
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Accessibility|Visão geral da acessibilidade]]
:Uma lista de tutoriais de acessibilidade e informações gerais.
:Uma lista de tutoriais de acessibilidade e informações gerais.
Line 146: Line 116:
:Simples demonstração sobre como estender seus menus de aplicativo para executar arquivos de script.
:Simples demonstração sobre como estender seus menus de aplicativo para executar arquivos de script.
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/ActionCollections|How to use an ActionCollection ]]
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/ActionCollections|How to use an ActionCollection ]]
:Um pequeno tutorial sobre como usar Kross::ActionCollections.
:A small Tutorial on How to use Kross::ActionCollections.
{{:Projects/Calligra/Plugin Tutorials}}
{{:Projects/Calligra/Plugin Tutorials}}
=== SuperKaramba ===
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/SuperKaramba|Tutorial do SuperKaramba]]
:Este tutorial fornece uma visão geral do SuperKaramba, arquivos de tema e scripts com Python, Ruby e JavaScript.


=== Atividade do Sistema ===
=== Atividade do Sistema ===
Line 177: Line 142:
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KCM_HowTo|KCM HowTo]]
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KCM_HowTo|KCM HowTo]]
:KCM são plugins que são carregados pelas Configurações do Sistema para exibir elementos de configuração. Eles também podem ser usados dentro de um aplicativo.
:KCM são plugins que são carregados pelas Configurações do Sistema para exibir elementos de configuração. Eles também podem ser usados dentro de um aplicativo.
== Busca e Metadados ==
=== Strigi ===
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Writing file analyzers|Escrevendo analisadores de arquivo]]
:Analisadores de arquivo extraem dados de arquivos a serem exibidos nas caixas de diálogo e gerenciadores de arquivos. Os dados recolhidos desta forma também é usado para procurar por arquivos. O KDE4 permite o uso de vários analisadores por tipo de arquivo. Este tutorial descreve como você pode escrever novos analisadores.
=== [http://nepomuk.kde.org Nepomuk] ===
Veja [[Special:myLanguage/Projects/Nepomuk|Tutoriais do Nepomuk]].


== Hardware Awareness (Solid) ==
== Hardware Awareness (Solid) ==
Line 249: Line 204:
== KDevelop ==
== KDevelop ==


;[[Special:myLanguage/Development/KDevelop-PG-Qt_Introduction|Introdução ao KDevelop-PG-Qt]]
:Informações sobre o gerador de parser do KDevelop, úteis para plugins de linguagem.
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDevelop/Creating_a_class_template|Criando um modelo de casse]]
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDevelop/Creating_a_class_template|Criando um modelo de casse]]
:Instruções para criar um modelo de classe que pode ser usado gerar classes rapidamente do KDevelop.
:Instruções para criar um modelo de classe que pode ser usado gerar classes rapidamente do KDevelop.
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDevelop/Creating_a_project_template|Criando um modelo de projeto]]
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDevelop/Creating_a_project_template|Criando um modelo de projeto]]
:Instruções para criar um modelo de projeto que pode ser usado para iniciar um novo projeto com KDevelop.
:Instruções para criar um modelo de projeto que pode ser usado para iniciar um novo projeto com KDevelop.
 
;[[Special:myLanguage/Development/KDevelop-PG-Qt_Introduction|Introdução ao KDevelop-PG-Qt]]
:Information on the KDevelop parser generator, useful for language plugins.
==Impressão==
==Impressão==
O KDE usa principalmente a [http://doc.qt.nokia.com/latest/printing.html infraestrutura de impressão do Qt].
O KDE usa principalmente a [http://doc.qt.nokia.com/latest/printing.html infraestrutura de impressão do Qt].


Line 282: Line 235:
:How to add an upload dialog to your application.
:How to add an upload dialog to your application.


Old links for KNS2 and KNS1 content:<br>
Old links for KNS2 and KNS1 content:<br />
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/K Hot New Stuff2|Introduction to Get Hot New Stuff 2]]  
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/K Hot New Stuff2|Introduction to Get Hot New Stuff 2]]  
:A short tutorial about how to use KHotNewStuff2 in your application. Deprecated, use version 3  
:A short tutorial about how to use KHotNewStuff2 in your application. Deprecated, use version 3  
Line 345: Line 298:
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Games/Palapeli Patterns| Palapeli Slicers]]
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Games/Palapeli Patterns| Palapeli Slicers]]
:Creating a slicer plugin for Palapeli
:Creating a slicer plugin for Palapeli
=== Gluon ===
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Games/kglengine/kglengine-simpleBox| Installation and your first KGLItem]]
:start your first kglengine application
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Games/KGLEngine2d| kglpong]]
:Now use our knowledge to make a pong
;[[Development/Tutorials/Games/KALEngine| Play hello word sound]]
:''Using Gluon for games sound development using openAL''


== Using the KDE PIM Libraries ==
== Using the KDE PIM Libraries ==
Line 366: Line 310:
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KPlotWidget|Using the KDE data-plotting widget]]
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KPlotWidget|Using the KDE data-plotting widget]]
:This tutorial introduces KPlotWidget, which is used for 2-D data plotting.  It includes information on simple usage of the widget (including adding and modifying data sets, and customizing the plot axes and labels), and advanced customization (including extending the widget through sub-classing).
:This tutorial introduces KPlotWidget, which is used for 2-D data plotting.  It includes information on simple usage of the widget (including adding and modifying data sets, and customizing the plot axes and labels), and advanced customization (including extending the widget through sub-classing).
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Physical_Simulation|Simulação Física]]
:Como realizar uma simulação física: animação e diagrama


=== Spelling and Grammar Checking (Sonnet) ===
=== Spelling and Grammar Checking (Sonnet) ===
Line 372: Line 319:
:This tutorial introduces Sonnet and how one may use it to add language correction to your KDE application. Sonnet's auxiliary features shall be described in a separate tutorial.
:This tutorial introduces Sonnet and how one may use it to add language correction to your KDE application. Sonnet's auxiliary features shall be described in a separate tutorial.


=== Pixmap cache (KPixmapCache) ===
=== Pixmap cache (KPixmapCache) ===  


;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KPixmapCache|Using the KDE pixmap cache]]
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KPixmapCache|Using the KDE pixmap cache]]
:This tutorial shows how to use KPixmapCache to cache e.g. pixmaps generated from SVGs or some data.
:This tutorial shows how to use KPixmapCache to cache e.g. pixmaps generated from SVGs or some data.
=== Using MarbleWidget (Marble) ===
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/MarbleWidget|Using MarbleWidget]]
:This short tutorial describes how to use the MarbleWidget in your project
=== Using local SCM for KDE development ===
;[[Special:myLanguage/Development/Git|Using Git to develop for KDE]]
:Here you find how to use Git to develop for KDE
=== Kwin effect tutorial (blog) ===
;[http://blog.martin-graesslin.com/blog/?p=258 blog by Martin Graesslin]
:This tutorial guides you through the development of a simple KWin effect
=== Implementing KSysGuard sensors and adding them ===
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Sensors|Sensors Tutorial]]
:This tutorial shows how to write and KSysGuard sensor and connect it to the systray.
Runners


=== Porting an application from KSystemTrayIcon to KStatusNotifierItem ===
=== Porting an application from KSystemTrayIcon to KStatusNotifierItem ===
Line 412: Line 339:


== KDE2 and KDE3 Materials ==
== KDE2 and KDE3 Materials ==
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDE4 Porting Guide|Porting Your Application from KDE 3 to KDE 4]]
:These tutorials cover topics related to the migration from KDE 3 to KDE 4.
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDE3|KDE3 Tutorials]]
;[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/KDE3|KDE3 Tutorials]]
:These tutorials cover topics related to KDE3.
:These tutorials cover topics related to KDE3.
Line 420: Line 345:


[[Category:KDE4]]
[[Category:KDE4]]
[[Category:Tutorials]]
[[Category:Tutorial]]

Revision as of 09:52, 10 February 2019


Tutorials are the fastest way of finding out what KDE will do for you, and how to do it. Here is a list of currently available tutorials for KDE4. Older KDE versions are discussed at the bottom of this page.

Basics of how to program with the KDE Frameworks

Are you interested in writing applications with the KDE Frameworks? This tutorial series is aimed at those completely new to it.

Hello World
An introduction to the very basics of KDE Frameworks programming
Criando a Janela Principal
Este tutorial mostra a você a mágica de uma das coisas mais importantes de um : A janela principal.
Using Actions
Como adicionar ações aos menus e as barras de ferramentas. Baseado no tutorial de criação de janelas principais.
Salvar e Abrir
Apresenta a biblioteca KIO ao adicionar suporte à carregamento e salvamento para o nosso aplicativo.
Argumentos de linha de comando
Adiciona a capacidade de especificar qual arquivo abrir a partir da linha de comando para o nosso editor de texto.
Erros comuns de programação
Vários erros comuns cometidos durante o desenvolvimento de aplicativos Qt e KDE e como evitá-los.
Gerenciamento de Sessões
Torne o seu aplicativo consciente das sessões X
Ícones
Entregar seu aplicativo com ícones que são automaticamente instalados para os lugares certos. Baseado no Kaction Tutorial.
Arquivo desktop
Let your application show up in the K menu and in application menus. Based on the Icons Tutorial.

Gerenciando configuração de dados com KConfig

Introdução ao KConfig
Uma visão geral das classes do KConfig e como usá-las no código do seu aplicativo
Usando KConfig XT
Tutorial sobre como usar eficientemente o framework KConfig XT.
Atualizando os arquivos do KConfig
Tutorial sobre como escrever um script de atualização para manter as alterações no formato de arquivo de configuração do aplicativo em sincronia com o arquivo de configuração já existente do usuário

Serviços: Aplicativos e Plugins

Introdução ao Framework de Serviços
Uma visão geral do framework de serviços no KDE e o que ele fornece ao desenvolvedor do aplicativo. Cobre o cache de configuração do sistema (SyCoca), os arquivos de dados de origem e para o que a informação indexada pode ser usada.
Encontrar serviços usando Trader Queries
Como encontrar serviços, tais como plugins ou mimetypes, que são indexados em SyCoCa usando Trader Query Syntax
Creating and Loading Plugins Using KService
Learn how to define custom plugin types, find installed plugins (including 3rd party plugins) and load them in an easy and portable fashion using KService.

Localização

Veja também o Portal de localização.

Introduction To Unicode
An introduction to what Unicode is as well as how to handle Unicode data in KDE applications.
Escrevendo aplicativos com localização em mente
Este tutorial cobre o que a localização é, por que é importante e como assegurar que seu aplicativo está pronto para ser localizado. Uma leitura obrigatória para todos os desenvolvedores de aplicativos.
Evitando armadilhas comuns em localização
Existem vários erros comuns que impedem que aplicativos sejam adequadamente localizados. Saiba o que são e como evitá-los facilmente neste tutorial.
Compilando o módulo de localização do KDE
Compilar e instalar o suporte ao idioma do módulo de localização (l10n) do KDE é uma boa ideia para aqueles que trabalham em aplicativos no repositório principal do KDE. Fazer isso permitirá que você teste seu aplicativo em outro idioma e localize as áreas problemáticas. Aprenda a fazer isso neste tutorial.
Incorporando i18n ao sistema de compilação
Uma vez que seu aplicativo está pronto para ser localizado, o próximo passo é garantir que os arquivos de tradução sejam compilados automaticamente e mantidos atualizados. Este tutorial abrange as adições CMakeFiles.txt necessárias, bem como o processo de distribuição dos catálogos de mensagens resultantes com seu aplicativo.
Desafios e soluções i18n comuns
Este tutorial aborda desafios que você pode eventualmente enfrentar, como traduzir manuais e outros dados que existem fora do código-fonte, fusão e manipulação de arquivos .po obsoletos, lidar com freezes, codificação em outros idiomas além do Inglês e criação de lançamentos independentes ou troca de aplicativos entre os módulos do KDE.
Marcação semântica de mensagens
Para garantir uma apresentação consistente e representações mais significativas de mensagens em aplicativos, a marcação semântica pode ser aplicada às mensagens marcadas para tradução usando o sistema KUIT. Este tutorial descreve como funciona esse sistema.
Verificação automática de código i18n
The Krazy code checker scans KDE's code and reports common i18n mistakes.
Dealing with Language Changes
This tutorial covers dealing with changing languages: How to add the function to change the language and then dynamically update the user interface when language has been changed.
Understanding How Messages Appear to Translators
An introduction to what context information is extracted (and what isn't) from source code for translators to see.

Accessibility

Visão geral da acessibilidade
Uma lista de tutoriais de acessibilidade e informações gerais.
Lista de verificação de acessibilidade
O que procurar em seu aplicativo para torná-lo acessível para tantas pessoas quanto possível.
Leitor de tela
Este tutorial vai explicar alguns detalhes sobre o uso de leitores de tela com os aplicativos do KDE.
Leitor de texto
Como utilizar o serviço de leitor de texto Jovie no seu aplicativo.

Scripting e automação de aplicativo

D-Bus

Introdução ao D-Bus
Uma introdução simples e direta aos principais conceitos em D-Bus da perspectiva de um desenvolvedor de aplicativos, este tutorial cobre o que o D-Bus é e como ele pode ser usado por aplicativos.
Acessando interfaces D-Bus
Um guia passo-a-passo para chamar métodos de D-Bus e conexão com sinais D-Bus usando QtDBus.
D-Bus intermediário
Sugestões para fazer uso de QtDBus ao confrontado com interfaces reais problemáticas.
Criando interfaces D-Bus
Saiba como expor a funcionalidade em seu aplicativo criando e usando interfaces customizadas do D-Bus. Abora a geração das descrições XML, instanciação de interfaces em tempo de execução e configuração do sistema de compilação com CMake.
Usando tipos customizados com D-Bus
Aprenda a usar os seus próprios tipos em classes exportadas no D-Bus. Aborda marhaling e unmarshaling de objetos, a integração de tipos personalizados em descrições XML e o registro os tipos personalizados com o sistema Qt Meta Object .
Serviços de inicialização automática do D-Bus
Transforme o seu aplicativo em um serviço de inicialização automática do D-Bus com este tutorial. Este recurso do D-Bus, também conhecido como "ativação do serviço D-Bus", irá garantir que, mesmo quando o aplicativo não está sendo executado, as chamadas D-Bus feitas funcionarão por depender do próprio daemon D-Bus para iniciar o seu aplicativo se e quando necessário.
Portar do DCOP para o D-Bus
Portar seus aplicativos do DCOP para o D-Bus com este guia prático.

Konqueror

Criando menus de serviços do Konqueror
Este tutorial mostra como criar ações específicas de Mimetype no menu de contexto do Konqueror (conhecido como "servicemenus").

Kross

Introdução ao Kross
Uma introdução ao Framework de Scripting Kross.
Olá mundo
Um primeiro aplicativo com o trabalho de código Kross.
Chamando funções em Kross
Simples demonstração de chamar funções de script
Conectando sinais e slots em Kross
Demonstração simples de conexão de sinais de objetos com slots de script
Scripts como Plugins com Kross
Este tutorial fornece uma introdução passo-a-passo sobre como integrar scripts como plugins num aplicativo do KDE.
Colocando ações de script em seus menus de aplicativo
Simples demonstração sobre como estender seus menus de aplicativo para executar arquivos de script.
How to use an ActionCollection
A small Tutorial on How to use Kross::ActionCollections.

Calligra Plugin Tutorials

Calligra Overview
This document shows an overview of the different Calligra plugin types and tells you what each of their purpose and strengths are. If you are new with Calligra plugins, this is the place to start.
Calligra Plugin Creation
This gives a technical overview of what it means to write a Calligra plugin.
Creating Calligra Flake Plugins
This tutorial shows you how you can build a plugin for Calligra applications to allow you embed content in ODF documents using Flake.
Calligra Words Scripting
This tutorial shows how to script Calligra Words with Python, or JavaScript using Kross.
Calligra Sheets Scripting
This tutorial shows how to script Calligra Sheets with Python, or JavaScript using Kross.


Atividade do Sistema

Escrevendo ações de script para menu de contexto do processo
Este tutorial mostra como adicionar uma ação de menu de contexto para mostrar informações personalizadas sobre um processo.

KWin

Tutorial de Scripting do KWin
Este tutorial mostra como escrever um script útil para o KWin.
QML Window Switcher Layouts
Este tutorial documenta os novos layouts QML para o KWin Window Switcher

Plugins e KParts

Usando KParts
Um KPart é um plugin que você pode apenas carregar em seu aplicativo. Por exemplo, é fácil integrar um editor (o katePart) ou um console (o konsolePart) na janela do seu aplicativo.
Escrevendo plugins para o kontact
Os plugins do Kontact são KParts. Este tutorial descreve como você pode escrever um.
Escrevendo plugins para o Qt Designer
Adiciona seus widgets ao Qt Designer e, assim, os torna utilizáveis em arquivos de interface do usuário.
KCM HowTo
KCM são plugins que são carregados pelas Configurações do Sistema para exibir elementos de configuração. Eles também podem ser usados dentro de um aplicativo.

Hardware Awareness (Solid)

Introdução ao Solid
Uma introdução aos esforços do Solid em geral e suas bibliotecas em particular.
Listando dispositivos
Como usar a biblioteca central do Solid para descobrir o hardware e interagir com o sistema.
Acessando informações da rede
Como usar o sistema do Solid para obter informações sobre a rede
Criando uma ação de dispositivo
Quando seu aplicativo tem interesse em registrar ações com o sistema para hardware removível

Autorização e escalonamento de privilégios (KAuth)

O básico sobre KAuth
Uma visão geral dos conceitos e conhecimentos básicos necessários para compreender e utilizar de forma eficaz o KAuth
Usando ações do KAuth em seu aplicativo
Como executar ação do KAuth em seu aplicativo e como integrá-las bem em sua interface de usuário
Criando um ajudante do KAuth para executar uma ação com privilégios
Você vai aprender como usar os ajudantes do KAuth e facilidades de escalonamento, e como tornar uma parcela com privilégios ou não de sua interação do aplicativo
Criando uma autorização que requer KCM ao salvar
Saiba como usar a API de alto nível KCModule para criar a manipulação de autorização do KCModules, e sua integração UI, por conta própria

Multimídia (Phonon)

Phonon
Introdução ao Phonon mostra como compilar e executar o código. Se você gosta de trabalhar com Python, tente essa versão do mesmo tutorial
Escrevendo backends
Como começar a criar um novo backend para a API de multimída
Recursos
Dê uma olhada na documentação online para informações sobre a API Phonon. Se você prefere usar Qt Assistant ou Qt Creator, você pode também usar nossa documentação offline.

Plasma

See Plasma tutorials.

Plasma 5

See Plasma tutorials.

Gerenciamento de Informações Pessoais (Akonadi)

Usando Akonadi nos Aplicativos
Exibindo e modificando dados fornecidos pelo Akonadi
Desenvolvendo recursos do Akonadi
Os recursos do Akonadi são programas de agente que transportam dados PIM entre o Akonadi e um backend (arquivos, servidores, etc)
Usando tipos de dados personalizados com Akonadi
O Akonadi pode lidar com dados arbitrários como cargas de itens através do uso de um framework de serialização baseado em plugin
Portando aplicativos que usam a API KResource
Os aplicativos que usam APIs KResource agora obsoletas no KDE, por exemplo, KABC ou KCal, precisam ser portados para utilizar seus equivalentes no Akonadi

Kate / Kwrite

Introdução aos plugins do KTextEditor
Criando seu primeiro plugin do KTextEditor
Desenvolvendo um plugin com diálogo de configuração
Adicionando um diálogo de configuração ao exemplo Hora & Data
Um pequeno editor
Criar um pequeno aplicativo usando KTextEditor

KDevelop

Criando um modelo de casse
Instruções para criar um modelo de classe que pode ser usado gerar classes rapidamente do KDevelop.
Criando um modelo de projeto
Instruções para criar um modelo de projeto que pode ser usado para iniciar um novo projeto com KDevelop.
Introdução ao KDevelop-PG-Qt
Information on the KDevelop parser generator, useful for language plugins.

Impressão

O KDE usa principalmente a infraestrutura de impressão do Qt.

Olá mundo
Introdução ao sistema de impressão do KDE

kioslaves

Colaboração

Serviços de colaboração aberta (libattica)

Introdução ao Attica
In this tutorial a simple widget showing information about a Person on the server is created.

Get Hot New Stuff

Get Hot New Stuff 3 - Download
How to use KHotNewStuff3 in your application.
Get Hot New Stuff 3 - Checking for Updates
How to check whether updates for installed stuff are available without showing the dialog/widget.
Get Hot New Stuff 3 - Upload
How to add an upload dialog to your application.

Old links for KNS2 and KNS1 content:

Introduction to Get Hot New Stuff 2
A short tutorial about how to use KHotNewStuff2 in your application. Deprecated, use version 3
Introduction to Get Hot New Stuff
An introduction to the developer-friendly network update system that allows KDE applications to fetch new application data at runtime in a user friendly manner.
KNewStuff Secure (Original Link)
Tutorial showing how to share resources in a secured way (KDE 3.4 and later). By András Mantia <[email protected]>.

Goya

Introduction to Goya usage
An introduction for the Goya subsystem usage, which allows you to easily add widgets to your itemviews and connect their signals to your code, as they were real widgets.
Introduction to Goya usage (part 2)
The second part of the tutorial, with a slightly more complex example than the first part.

Other programming languages

Python

An Introduction to PyQt
Starting off
PyQt by Example
Another introduction to PyQt
PyKDE WebKit Tutorial
A simple web browser application in PyKDE
101 Introduction to signals and slots
A simple introduction to Qt's signal and slot architecture.
PyKDE DBus Tutorial
An introduction to DBus communication using PyKDE
PyKDE KNotify Tutorial
An introduction to Knotify (Notifications and KJobs) using PyKDE

Ruby

KDE Ruby Korundum tutorial
A ruby version of Antonio Larrosa Jiménez's KDE tutorial by Richard Dale. See the Ruby Developers Corner for Qt tutorials and other info.
Qt4 Ruby Tutorial
Nokia's fabulous introductory tutorial to Qt, translated to Ruby.
Creating a Plasma Widget in Ruby
Tutorial that shows how to create your first Plasma Applet using the Ruby language.
Developing Qt4 Applications using Qt Designer and Ruby on Kubuntu
Tutorial that shows how to design a simple User Interface in Qt Designer and then use the resulting widget in a Qt Ruby application we build from scratch.
Ruby-Qt/KDE Book
There is also an approach to create an Ruby-Qt/KDE Book under a free license. The content will be created in this wiki.

Shell

Shell Scripting with KDE dialogs (Original Link)
Tutorial by Brad Hards that describes how to use KDE dialogs in shell scripts with kdialog. It is presented as an example based tutorial.

Graphics Programming

QPainter Perfomance
Hints on avoiding common mistakes leading to poor performance when using QPainter

Using the KDE Games Libraries

KStandardGameAction
Using libkdegames to make your game fit the kdegames standard
Highscores
Implementing a simple highscore table into your game
Theme Selector
Using the libkdegames theme selection dialog
Palapeli Slicers
Creating a slicer plugin for Palapeli

Using the KDE PIM Libraries

iCalendar functionality
Using kcal to manage iCalendar files

Other tutorials

2D Plotting (KPlotWidget)

Using the KDE data-plotting widget
This tutorial introduces KPlotWidget, which is used for 2-D data plotting. It includes information on simple usage of the widget (including adding and modifying data sets, and customizing the plot axes and labels), and advanced customization (including extending the widget through sub-classing).
Simulação Física
Como realizar uma simulação física: animação e diagrama

Spelling and Grammar Checking (Sonnet)

Adding spell-checking or grammar-checking to KDE applications
This tutorial introduces Sonnet and how one may use it to add language correction to your KDE application. Sonnet's auxiliary features shall be described in a separate tutorial.

Pixmap cache (KPixmapCache)

Using the KDE pixmap cache
This tutorial shows how to use KPixmapCache to cache e.g. pixmaps generated from SVGs or some data.

Porting an application from KSystemTrayIcon to KStatusNotifierItem

Porting from KSystemTrayIcon to KStatusNotifierItem
This tutorials shows how to port an application using KSystemTrayIcon to KStatusNotifierItem

Using the KDE Wallet API for safe storage

KWallet
"Brief introduction to the KWallet API which can be used for storing all kinds of sensitive information."

How to edit a wiki with Libmediawiki

Libmediawiki
This tutorial present how to edit a wiki with Libmediawiki.

KDE2 and KDE3 Materials

KDE3 Tutorials
These tutorials cover topics related to KDE3.
KDE2 Tutorials
These tutorials cover topics related to KDE2.