Development/Tutorials/fr: Difference between revisions
Appearance
ChristianW (talk | contribs) Created page with "Une introduction à l'environnement de script Kross." |
ChristianW (talk | contribs) Created page with "Connecter les signaux aux intervalles dans Kross" |
||
Line 110: | Line 110: | ||
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Call_Functions_in_Kross|Appel de fonctions dans Kross]] | ; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Call_Functions_in_Kross|Appel de fonctions dans Kross]] | ||
:Simple démonstration sur l'appel de fonctions de script | :Simple démonstration sur l'appel de fonctions de script | ||
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Connecting_Signals_and_slots_in_Kross| | ; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Connecting_Signals_and_slots_in_Kross|Connecter les signaux aux intervalles dans Kross]] | ||
:Simple demonstration of connecting object signals with script slots | :Simple demonstration of connecting object signals with script slots | ||
; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Scripts-as-Plugins|Les scripts en tant que greffons dans Kross]] | ; [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Kross/Scripts-as-Plugins|Les scripts en tant que greffons dans Kross]] |
Revision as of 10:20, 21 August 2018
Les tutoriels sont le moyen le plus rapide de trouver ce que KDE peut vous apporter et comment. Voici une liste des tutoriels actuellement disponibles pour KDE4. Les versions KDE plus anciennes sont traitées en bas de cette page.
Bases de programmation dans l'environnement de développement KDE
Vous êtes intéressés par la création d'applications avec l'environnement KDE ? Cette série de tutoriels est adaptée aux nouveaux arrivants.
- Bonjour le monde
- Une introduction aux bases élémentaires de la programmation dans l'environnement KDE
- Créer la fenêtre principale
- Ce tutoriel montre la magie d'une des choses les plus importantes dans une application : la Fenêtre Principale.
- Utiliser Actions
- Comment ajouter des actions, des menus et barres d'outils. Basé sur le tutoriel de la Fenêtre Principale
- Sauvegarder et Charger
- Présente la bibliothèque KIO en même temps qu'il ajoute à votre application un moyen pour charger ou sauvegarder.
- Arguments de la ligne de comande
- Ajoute la possibilité de spécifier pour notre éditeur de texte, le fichier à ouvrir à partir de la ligne de commande.
- Erreurs communes de programmation
- Diverses erreurs communes faites pendant le développement des applications Qt et KDE et comment les éviter.
- Gestion des sessions
- Rendez votre application compatible avec les sessions X
- Icônes
- Livrer votre application avec les icônes automatiquement installées aux bons endroits. Basé sur le tutoriel Kaction.
- Fichier du bureau
- Permettre à votre application d'apparaître dans le menu K et dans les menus des applications. Basé sur le tutoriel des icônes.
Gérer les données de configuration avec KConfig
- Introduction à KConfig
- Un aperçu des classes KConfig et sur la manière de les utiliser dans le code de votre application.
- Utiliser KConfig XT
- Tutoriel sur la manière d'utiliser efficacement l'environnement de travail KConfig XT.
- Mettre à jour les fichiers KConfig
- Tutoriel sur la manière d'écrire un script de mise à jour qui garde les modifications dans le format du fichier de configuration de votre application, en synchronisation avec le fichier de configuration déjà présent chez l'utilisateur
Services: Applications et greffons
- Introduction à l'environnement de travail des services
- Un aperçu des services disponibles dans l'environnement KDE et ce qu'ils peuvent apporter au développeur d'applications. Couvre le sujet du cache de configuration système (SyCoCa), des fichiers de données source, et présente le rôle de l'information indexée.
- Recherche des services en utilisant les requêtes Trader
- Comment chercher des services comme les modules externes, ou les types Mime, qui sont indexés dans SyCoCa en utilisant la syntaxe des requêtes Trader
- Créer et charger des modules externes en utilisant KService
- Apprenez comment définir des types de modules externes personnalisés
, à rechercher les modules externes installés (y compris les modules tiers) et à les charger d'une manière facile et portable en utilisant KService.
Localisation
Voir aussi le portail de la localisation.
- Introduction à Unicode
- Une introduction sur ce qu'est Unicode, mais aussi comment manipuler les données Unicode dans les applications KDE.
- Ecrire des applications en voulant utiliser la localisation
- Ce tutoriel couvre ce que la localisation représente, pourquoi elle est importante, et comment s'assurer que votre application est prête à être localisée. Devrait être lu par tous les développeurs d'applications.
- Eviter de tomber dans les pièges communs de la localisation
- Il existe plusieurs erreurs communes qui empêchent les applications d'être localisées correctement. Le but de ce tutoriel est de les trouver et comment faire pour les éviter facilement.
- Compiler un module de localisation KDE
- Compiler et installer le support de langue à partir du module de localisation de KDE (l10n) est une bonne idée pour ceux qui travaillent sur des applications du répertoire principal du dépôt KDE. Ainsi, cela vous permet de tester votre application dans une autre langue et localisez les zones problématiques. Vous apprendrez cela dans ce même tutoriel.
- Insérer i18n dans le système de Build
- Une fois que votre application est prête à être localisée, l'étape suivante consiste à s'assurer que les fichiers de traduction sont construits automatiquement et qu'ils sont à jour. Ce tutoriel couvre le sujet des fichiers CMakeFiles.txt additionnels nécessaires ainsi que le processus de distribution de votre application avec les catalogues de messages qui en résultent.
- Défits et solutions communes de i18n
- Ce tutoriel couvre les challenges que vous auriez éventuellement à affronter, comme la traduction des manuels ou autres données qui existent en dehors du code source, les fusions de produits, la gestion des fichiers .po obsolètes, les points de blocage, le codages dans des langues différentes de l'anglais et la création de versions indépendantes ou le déplacement d'applications entre modules KDE.
- Marquage sémantique des messages
- Pour assurer d'une présentation cohérente et des représentations plus significatives des messages applicatifs, le marquage sémantique peut être appliqué aux messages marqués 'à traduire' en utilisant le système KUIT. Ce tutoriel décrit comment marche le système.
- Vérification automatique des codes i18n
- The Krazy code checker scans KDE's code and reports common i18n mistakes.
- Dealing with Language Changes
- This tutorial covers dealing with changing languages: How to add the function to change the language and then dynamically update the user interface when language has been changed.
- Understanding How Messages Appear to Translators
- An introduction to what context information is extracted (and what isn't) from source code for translators to see.
Accessibilité
- Aperçu sur l'accessibilité
- Une liste de tutoriels et d'informations générales accessibles.
- Points de contrôle concernant l'accessibilté
- Ce qu'il faut chercher dans votre application pour la rendre accessible au plus grand nombre possible de personnes.
- Lecteur d'écran
- Ce tutoriel explique quelques détails concernant l'utilisation les lecteurs d'écran avec les applications KDE.
- Texte vers parole
- Comment utiliser dans vos applications, le service texte vers parole Jovie
Automatisation des applications et conception des scripts
D-Bus
- Introduction à D-Bus
- A straight-forward introduction to the core concepts in D-Bus from an application developer's perspective, this tutorial covers what D-Bus is and how it can be used by applications.
- Accès aux interfaces D-Bus
- Un guide pas à pas pour appeler les méthodes D-Bus et se connecter aux signaux D-Bus en utilisant QtDBus.
- D-Bus intermédiaire
- Trucs pour utiliser QtDBus avec des interfaces du monde réel qui posent problème.
- Créer des interfaces D-Bus
- Learn how to expose functionality in your application by creating and using custom D-Bus interfaces. Covers generating the XML descriptions, instantiating interfaces at run time and setting up the build system with CMake.
- Utilisation de types personnalisés avec D-Bus
- Learn how to use your own types in classes exported on D-Bus. Covers marhaling and unmarshaling of objects, the integration of custom types into XML descriptions and registering the custom types with the Qt Meta Object system.
- Démarrage automatique des services D-Bus
- Turn your application into a D-Bus autostart service with this tutorial. This D-Bus feature, also known as "D-Bus service activation", will ensure that even when your application isn't running that D-Bus calls made to it will work by relying on the D-Bus daemon itself to start your app if and when needed.
- Portage de DCOP vers D-Bus
- Portez vos applications de DCOP à D-Bus avec ce guide pratique.
Konqueror
- Créer des menus de services Konqueror
- This tutorial shows you how to create mimetype-specific actions in Konqueror's context menu (aka "servicemenus").
Kross
- Introduction à Kross
- Une introduction à l'environnement de script Kross.
- Bonjour le monde
- A first application with working kross code.
- Appel de fonctions dans Kross
- Simple démonstration sur l'appel de fonctions de script
- Connecter les signaux aux intervalles dans Kross
- Simple demonstration of connecting object signals with script slots
- Les scripts en tant que greffons dans Kross
- This tutorial provides a step-by-step introduction how to integrate scripts as plugins into a KDE application.
- Mettre les actions de script dans vos menus d'applications
- Simple démonstration sur la manière d'étendre vos menus d'applications pour exécuter des fichiers scripts.
Comment utiliser ActionCollection
- A small Tutorial on How to use Kross::ActionCollections.
Calligra Plugin Tutorials
- This document shows an overview of the different Calligra plugin types and tells you what each of their purpose and strengths are. If you are new with Calligra plugins, this is the place to start.
- This gives a technical overview of what it means to write a Calligra plugin.
- This tutorial shows you how you can build a plugin for Calligra applications to allow you embed content in ODF documents using Flake.
- This tutorial shows how to script Calligra Words with Python, or JavaScript using Kross.
- This tutorial shows how to script Calligra Sheets with Python, or JavaScript using Kross.
Activité système
- Writing script actions for the process's context menu
- This tutorial shows how to add a context menu action to show custom information about a process.
KWin
- KWin Scripting Tutorial
- Ce tutoriel montre comment écrire un script utile pour KWin.
- QML Window Switcher Layouts
- This tutorial documents the new QML layouts for the KWin Window Switcher
Modules externes et KParts
- Utiliser KParts
- A kPart is a plugin that you can just load into your application. For example, it is easy to integrate an editor (the katePart) or a console (the konsolePart) into your application's window.
- Ecrire des modules externes pour Kontact
- Les modules externes de Kontact sont des KParts. Ce tutoriel décrit comment en écire un.
- Ecire des modules externes Qt Designer
- Add your widgets to Qt Designer and thus make them usable in UI files.
- KCM HowTo
- KCM are plugins which are loaded by System Settings to display configuration elements. They can also be used within an application.
Inventaire du matériel (Solid)
- Introduction à Solid
- Une introduction sur l'effort de Solid en général et de sa bibliothèque en particulier.
- Lister les périphériques
- Comment utiliser la bibliothèque Solid du coeur pour découvrir le matériel et interagir avec le système.
- Accéder aux informations réseau
- Comment utiliser le système Solid pour obtenir des informations concernant le réseau
- Créer une action de périphérique
- When your application is interested in registering actions with the system for removable hardware
Elargissement des droits et des privileges (KAuth)
- Notions de base sur KAuth
- Un aperçu des concepts et des connaissances de base pour comprendre et utiliser KAuth efficacement
- Utiliser les actions KAuth dans votre application
- How to execute KAuth actions in your application, and how to integrate them tightly into your UI
- Créer une aide KAuth pour réaliser une action privilégiée
- You will learn how to use KAuth's helpers and escalation facilities, and how to seamlessly make a privileged and non privileged portion of your application interact
- Creating a KCM requiring authorization upon saving
- Learn how to use the high level KCModule API to create KCModules handling authorization, and its UI integration, on their own
Multimédia (Phonon)
- Phonon
- Introduction to Phonon tells how to compile and run the code. If you like to work in Python, try this version of the same tutorial
- Writing Backends
- How to start creating a new backend for the multimedia API
- Ressources
- Please have a look at the online documentation for information on the Phonon API. If you prefer using Qt Assistant or Qt Creator you can also use our offline documentation.
Plasma
Voir les tutoriels Plasma.
Plasma 5
Voir les tutoriels Plasma.
Gestion des informations personnelles (Akonadi)
- Utiliser Akonadi dans les applications
- Afficher et modifier les données fournies par Akonadi
- Developing Akonadi Resources
- Akonadi Resources are agent programs which transport PIM data between Akonadi and a backend (files, servers, etc)
- Utiliser les types de données communs avec Akonadi
- Akonadi can handle arbitrary data as item payloads through the use of a plugin based serialization framework
- Portage des applications qui utilisent KResource API
- Applications using KDE's now deprecated KResource APIs, e.g. KABC or KCal, need to be ported to use their Akonadi equivalents
Kate / KWrite
- Bien commencer avec les greffons KTextEditor
- Créer votre premier module externe KTextEditor
- Developper un greffon avec un dialogue de configuration
- Adding a configuration dialog to the Time & Date example
- Un petit éditeur
- Create a small application using KTextEditor
KDevelop
- Créer un modèle de classe
- Instructions for creating a class template, which can be used to quickly generate classes from KDevelop.
- Créer un modèle de projet
- Instructions for creating a project template, which can be used for starting new project with KDevelop.
- Introduction à KDevelop-PG-Qt
- Information on the KDevelop parser generator, useful for language plugins.
- == Imprimer ==
KDE mostly uses the Qt Printing infrastructure.
- Bonjour le monde
- Introduction au système d'impression de KDE
kioslaves
Coopération
Ouvrir les services de collaboration (libattica)
- Introduction à Attica
- In this tutorial a simple widget showing information about a Person on the server is created.
Obtenir du nouveau matériel
- Get Hot New Stuff 3 - Download
- How to use KHotNewStuff3 in your application.
- Get Hot New Stuff 3 - Checking for Updates
- How to check whether updates for installed stuff are available without showing the dialog/widget.
- Get Hot New Stuff 3 - Upload
- Comment ajouter un dialogue de téléversement à votre application.
Ancien lien pour KNS2 et KNS1 content:
- Introduction to Get Hot New Stuff 2
- A short tutorial about how to use KHotNewStuff2 in your application. Deprecated, use version 3
- Introduction to Get Hot New Stuff
- An introduction to the developer-friendly network update system that allows KDE applications to fetch new application data at runtime in a user friendly manner.
- KNewStuff Secure (Lien original)
- Tutorial showing how to share resources in a secured way (KDE 3.4 and later). By András Mantia <[email protected]>.
Goya
- Introduction à l'utilisation de Goya
- An introduction for the Goya subsystem usage, which allows you to easily add widgets to your itemviews and connect their signals to your code, as they were real widgets.
- Introduction à l'utilisation de Goya (2ième partie)
- The second part of the tutorial, with a slightly more complex example than the first part.
Autres langages de programmation
Python
- Une introduction sur PyQt
- Starting off
- PyQt par l'exemple
- Une autre introduction sur PyQt
- Tutoriel du kit web PyKDE
- A simple web browser application in PyKDE
- 101 Introduction to signals and slots
- A simple introduction to Qt's signal and slot architecture.
- Tutoriel PyKDE DBus
- Une introduction sur la communication DBus en utilisant PyKDE
- PyKDE KNotify Tutorial
- An introduction to Knotify (Notifications and KJobs) using PyKDE
Ruby
- Turotiel KDE Ruby Korundum
- A ruby version of Antonio Larrosa Jiménez's KDE tutorial by Richard Dale. See the Ruby Developers Corner for Qt tutorials and other info.
- Tutoriel Qt4 Ruby
- Nokia's fabulous introductory tutorial to Qt, translated to Ruby.
- Créer un widget Plasma avec Ruby
- Tutorial that shows how to create your first Plasma Applet using the Ruby language.
- Developing Qt4 Applications using Qt Designer and Ruby on Kubuntu
- Tutorial that shows how to design a simple User Interface in Qt Designer and then use the resulting widget in a Qt Ruby application we build from scratch.
- Ruby-Qt/KDE Book
- There is also an approach to create an Ruby-Qt/KDE Book under a free license. The content will be created in this wiki.
Le shell
- Shell Scripting with KDE dialogs (Lien original)
- Tutorial by Brad Hards that describes how to use KDE dialogs in shell scripts with kdialog. It is presented as an example based tutorial.
Programmation graphique
- QPainter Perfomance
- Hints on avoiding common mistakes leading to poor performance when using QPainter
Utiliser les bibliothèques de jeu de KDE
- KStandardGameAction
- Using libkdegames to make your game fit the kdegames standard
- Highscores
- Implementing a simple highscore table into your game
- Sélecteur de thème
- Using the libkdegames theme selection dialog
- Palapeli Slicers
- Creating a slicer plugin for Palapeli
Using the KDE PIM Libraries
- iCalendar functionality
- Using kcal to manage iCalendar files
Autres tutoriels
2D Plotting (KPlotWidget)
- Using the KDE data-plotting widget
- This tutorial introduces KPlotWidget, which is used for 2-D data plotting. It includes information on simple usage of the widget (including adding and modifying data sets, and customizing the plot axes and labels), and advanced customization (including extending the widget through sub-classing).
- Simulation Physique
- Comment réaliser une simulation physique : animation et diagramme
Spelling and Grammar Checking (Sonnet)
- Adding spell-checking or grammar-checking to KDE applications
- This tutorial introduces Sonnet and how one may use it to add language correction to your KDE application. Sonnet's auxiliary features shall be described in a separate tutorial.
Cache Pixmap (KPixmapCache)
- Using the KDE pixmap cache
- This tutorial shows how to use KPixmapCache to cache e.g. pixmaps generated from SVGs or some data.
Porting an application from KSystemTrayIcon to KStatusNotifierItem
- Porting from KSystemTrayIcon to KStatusNotifierItem
- Ce tutoriel indique comment porter sous KStatusNotifierItem une application qui utilise KSystemTrayIcon
Using the KDE Wallet API for safe storage
- KWallet
- "Brief introduction to the KWallet API which can be used for storing all kinds of sensitive information."
Editer un wiki avec Libmediawiki
- Libmediawiki
- Ce tutoriel indique comment modifier un wiki avec Libmediawiki.
Matériels pour KDE2 et KDE3
- Tutoriels KDE3
- Ces tutoriels couvrent les sujets relatifs à KDE3.
- Tutoriels KDE2
- Ces tutoriels couvrent les sujets relatifs à KDE2.