User contributions for ChristianW
A user with 2,522 edits. Account created on 27 January 2018.
2 February 2018
- 19:0219:02, 2 February 2018 diff hist +1 Translation Workflow/fr No edit summary
- 19:0219:02, 2 February 2018 diff hist +1 Translations:Translation Workflow/7/fr No edit summary current
- 19:0219:02, 2 February 2018 diff hist +1 Translation Workflow/fr No edit summary
- 19:0219:02, 2 February 2018 diff hist +1 Translations:Translation Workflow/7/fr No edit summary
- 19:0119:01, 2 February 2018 diff hist +73 Translation Workflow/fr Created page with ";Terminologie : Pour obtenir de l'aide sur la traduction de constructions complexes ou de termes techniques, consultez le site de partage de traduction à: [http://www.tausdat..."
- 19:0119:01, 2 February 2018 diff hist +458 N Translations:Translation Workflow/7/fr Created page with ";Terminologie : Pour obtenir de l'aide sur la traduction de constructions complexes ou de termes techniques, consultez le site de partage de traduction à: [http://www.tausdat..."
- 18:5818:58, 2 February 2018 diff hist −5 Translation Workflow/fr No edit summary
- 18:5818:58, 2 February 2018 diff hist −5 Translations:Translation Workflow/2/fr No edit summary
- 18:5718:57, 2 February 2018 diff hist +139 Translation Workflow/fr Created page with "{{Avertissement|1=Lors de la modification de pages déjà marquées pour traduction, vous verrez des marqueurs de section similaires à <nowiki> <! - T: 1--> </ nowiki>. Habit..."
- 18:5718:57, 2 February 2018 diff hist +749 N Translations:Translation Workflow/2/fr Created page with "{{Avertissement|1=Lors de la modification de pages déjà marquées pour traduction, vous verrez des marqueurs de section similaires à <nowiki> <! - T: 1--> </ nowiki>. Habit..."
- 16:1616:16, 2 February 2018 diff hist +40 Off-line Translation/fr Created page with "Implicitement si vous avez l'intention de traduire des pages hors ligne, cela suppose que vous en avez l'expérience avec '''Lokalize''' ou un outil similaire, et donc cette p..."
- 16:1616:16, 2 February 2018 diff hist +277 N Translations:Off-line Translation/1/fr Created page with "Implicitement si vous avez l'intention de traduire des pages hors ligne, cela suppose que vous en avez l'expérience avec '''Lokalize''' ou un outil similaire, et donc cette p..." current
- 16:1116:11, 2 February 2018 diff hist +45 Translation Workflow/fr Created page with ";Noms propres : Les noms de sociétés et de produits ne doivent jamais être traduits. Les noms propres des sociétés et des produits doivent toujours rester en anglais, que..."
- 16:1116:11, 2 February 2018 diff hist +372 N Translations:Translation Workflow/6/fr Created page with ";Noms propres : Les noms de sociétés et de produits ne doivent jamais être traduits. Les noms propres des sociétés et des produits doivent toujours rester en anglais, que..." current
- 16:0316:03, 2 February 2018 diff hist +13 Development/fr No edit summary
- 16:0316:03, 2 February 2018 diff hist +9 Translations:Development/22/fr No edit summary current
- 16:0216:02, 2 February 2018 diff hist +38 Development No edit summary
- 14:2314:23, 2 February 2018 diff hist +23 Development/fr Created page with ":Documentation de référence pour les classes, les fonctions et les autres interfaces de programmation."
- 14:2314:23, 2 February 2018 diff hist +104 N Translations:Development/24/fr Created page with ":Documentation de référence pour les classes, les fonctions et les autres interfaces de programmation." current
- 14:2114:21, 2 February 2018 diff hist +2 Translations:Development/22/fr No edit summary