User contributions for Toudidel
Appearance
21 June 2012
- 20:3320:33, 21 June 2012 diff hist +16 Welcome to KDE TechBase/pl Created page with " Konfigurowanie środowiska KDE :Dowiedz się, skąd pobrać, jak skompilować i uruchomić KDE."
- 20:3320:33, 21 June 2012 diff hist +134 N Translations:Welcome to KDE TechBase/1/pl Created page with " Konfigurowanie środowiska KDE :Dowiedz się, skąd pobrać, jak skompilować i uruchomić KDE."
- 20:3020:30, 21 June 2012 diff hist +1,904 N Welcome to KDE TechBase/pl Created page with "Witaj w KDE TechBase"
- 20:3020:30, 21 June 2012 diff hist +20 N Translations:Welcome to KDE TechBase/Page display title/pl Created page with "Witaj w KDE TechBase" current
- 20:2920:29, 21 June 2012 diff hist −6 Development/FAQs/pl Created page with "Współpraca: Marco Krohn, Malte Starostik, Andreas Pour, Waldo Bastian, Lars Knoll, Triskelios, Eric Sigra, Rolf Dubitzky, Martijn Klingens, Karl-Heinz Zimmer, George Staikos."
- 20:2920:29, 21 June 2012 diff hist +176 N Translations:Development/FAQs/4/pl Created page with "Współpraca: Marco Krohn, Malte Starostik, Andreas Pour, Waldo Bastian, Lars Knoll, Triskelios, Eric Sigra, Rolf Dubitzky, Martijn Klingens, Karl-Heinz Zimmer, George Staikos." current
- 20:2920:29, 21 June 2012 diff hist +56 Development/FAQs/pl No edit summary
- 20:2920:29, 21 June 2012 diff hist +56 Translations:Development/FAQs/3/pl No edit summary current
- 20:2820:28, 21 June 2012 diff hist −8 Development/FAQs/pl Created page with "Jeśli masz pytania, na które nie ma odpowiedzi w FAQ, po prostu je dodaj. Inne osoby powinny być w stan Original question list by Philippe Fremy, answers by David Faure."
- 20:2820:28, 21 June 2012 diff hist +174 N Translations:Development/FAQs/3/pl Created page with "Jeśli masz pytania, na które nie ma odpowiedzi w FAQ, po prostu je dodaj. Inne osoby powinny być w stan Original question list by Philippe Fremy, answers by David Faure."
- 20:2520:25, 21 June 2012 diff hist −45 Development/FAQs/pl Created page with ";Ogólne :Jak wspomóc rozwój KDE ;Techniczne :Pytania techniczne progr..."
- 20:2520:25, 21 June 2012 diff hist +286 N Translations:Development/FAQs/2/pl Created page with ";Ogólne :Jak wspomóc rozwój KDE ;Techniczne :Pytania techniczne progr..." current
- 20:2320:23, 21 June 2012 diff hist +58 N Translations:Development/FAQs/1/pl Created page with "{{Template:I18n/Language Navigation Bar|Development/FAQs}}"
- 20:2320:23, 21 June 2012 diff hist −1 Development/FAQs/pl Created page with "Category:FAQ"
- 20:2320:23, 21 June 2012 diff hist +16 N Translations:Development/FAQs/5/pl Created page with "Category:FAQ" current
- 20:2220:22, 21 June 2012 diff hist +792 N Development/FAQs/pl Created page with "Kodowanie/FAQ"
- 20:2220:22, 21 June 2012 diff hist +13 N Translations:Development/FAQs/Page display title/pl Created page with "Kodowanie/FAQ" current
- 20:2220:22, 21 June 2012 diff hist 0 Development/Git/pl Created page with "=== Tutoriale KDE Git ==="
- 20:2220:22, 21 June 2012 diff hist +25 N Translations:Development/Git/16/pl Created page with "=== Tutoriale KDE Git ===" current
- 20:2120:21, 21 June 2012 diff hist −1 Development/Git/pl Created page with "=== Konfiguracja KDE Git ==="
- 20:2120:21, 21 June 2012 diff hist +28 N Translations:Development/Git/6/pl Created page with "=== Konfiguracja KDE Git ===" current
- 20:2120:21, 21 June 2012 diff hist −2 Development/Git/pl Created page with "== KDE i Git =="
- 20:2120:21, 21 June 2012 diff hist +15 N Translations:Development/Git/3/pl Created page with "== KDE i Git ==" current
- 20:2120:21, 21 June 2012 diff hist +6,718 N Development/Git/pl Created page with "Kodowanie/Git"
- 20:2120:21, 21 June 2012 diff hist +13 N Translations:Development/Git/Page display title/pl Created page with "Kodowanie/Git" current
- 20:1520:15, 21 June 2012 diff hist +139 N Translations:Contribute/26/pl Created page with "Szczegółowy opis powyższych zagadnień znajdziesz w naszym [http://quality.kde.org/develop/howto/howtohack.php Przewodniku programisty]." current
- 20:1220:12, 21 June 2012 diff hist +400 N Translations:Contribute/25/pl Created page with "Ostatnia, choć nie najmniej ważna sprawa dotyczy dokumentacji klas KDE dostępnej w sekcji KDE API Reference Manuals, zawierającej ..." current
- 20:0720:07, 21 June 2012 diff hist +98 N Translations:Contribute/24/pl Created page with "Zobacz listę książek traktujących o kodowaniu w KDE." current
- 20:0620:06, 21 June 2012 diff hist +205 N Translations:Contribute/23/pl Created page with "Przydatne informacje dotyczące kodowania znajdziesz w dziale FAQ. Informacje tam zawarte mogą dotyczyć KDE4, jednak opisują bardziej ogólne zagadnienia,..." current
- 20:0220:02, 21 June 2012 diff hist +186 N Translations:Contribute/22/pl Created page with "Informacje o pracy w KDE zawarte są w sekcji tutoriali. Zauważ, że niektóre z nich wciąż dotyczą KDE3, ale przynajmniej częściowo powinny być ..." current
- 19:5919:59, 21 June 2012 diff hist −6 Translations:Contribute/20/pl No edit summary current
- 19:5919:59, 21 June 2012 diff hist +260 N Translations:Contribute/20/pl Created page with "Jeśli wolisz uczyć się, czytając tradycyjną książkę papierową, zobacz [http://qt.nokia.com/developer/books/ książki dotyczące Qt]. Więcej wskazówek dostępnych jest..."
- 19:5619:56, 21 June 2012 diff hist +214 N Translations:Contribute/19/pl Created page with "Jeśli potrzebujesz łatwego wprowadznie do Qt lub po prostu szukasz innego spojrzenia na pakiet Qt, zajrzyj do książki [http://qt4.digitalfanatics.org/tiqt/ The Independent Qt..." current
- 19:5319:53, 21 June 2012 diff hist +162 N Translations:Contribute/18/pl Created page with "Aby biegle programować w KDE, należy znać pakiet Qt. Jeśli go nie znasz, rozpocznij od tutoriali zawartych w [http://doc.qt.nokia.com/latest Dokumentacji Qt]." current
- 19:5119:51, 21 June 2012 diff hist +497 N Translations:Contribute/16/pl Created page with "KDE jest napisane głównie w C++. Powinieneś poćwiczyć, jeśli nie jesteś zaznajomiony z tym językiem. Istnieje wiele dobrych książek o C++ - doskonałym źródłem infor..." current
- 19:4519:45, 21 June 2012 diff hist +286 N Translations:Contribute/14/pl Created page with "* Lista modułów KDE * Wysyłanie poprawek * [[Contribute/Get a Contributor Account|Ubieganie się o konto Współ..." current
- 19:4319:43, 21 June 2012 diff hist +372 N Translations:Contribute/13/pl Created page with "Pierwsze kroki w kodowaniu najlepiej skierować na znalezienie czegoś, co można poprawić. Konsultując się w sprawie problemów, na które będziesz szukał odpowiedzi, być ..." current
- 19:3719:37, 21 June 2012 diff hist +266 N Translations:Contribute/11/pl Created page with "Jeśli w używanej aplikacji wystąpi błąd, wtedy narzędzie o nazwie '''Dr Konqi''' pomoże Ci zgłosić zaistniały problem. Dowiedz się więcej [[Development/Tutorials/De..." current
- 19:3419:34, 21 June 2012 diff hist +264 N Translations:Contribute/10/pl Created page with "Najprostszy sposób, by przyczynić się do rozwoju KDE to [http://userbase.kde.org/Asking_Questions#Reporting_KDE_Bugs zgłosić błąd], znaleziony w KDE, używając [https://b..." current
- 19:3119:31, 21 June 2012 diff hist +122 N Translations:Contribute/7/pl Created page with "; [http://commit-digest.org/ KDE Commit-Digest] : Cotygodniowe podsumowanie commitów do repozytoriów kodu źródłowego." current
- 19:2919:29, 21 June 2012 diff hist +156 N Translations:Contribute/6/pl Created page with "; [http://commitfilter.kde.org/ CommitFilter] : Powiadomienia o commitach do repozytoriów kodu źródłowego dotyczące obszarów, które Cię interesują." current
- 19:2619:26, 21 June 2012 diff hist +314 N Translations:Contribute/5/pl Created page with "Jeśli chcesz się dowiedzieć, co obecnie dzieje się w projekcie, to istnieje wiele źródeł, które warto zobaczyć: ; [http://www.kde.org/mailinglists/ Listy mailingowe] : P..." current
- 19:2319:23, 21 June 2012 diff hist +181 N Translations:Contribute/4/pl Created page with "Ogólny kierunek rozwoju projektu KDE jest określana przez wszystkich, którzy wnoszą swój wkład - nie ma jednego decydującego planu, jak KDE będzie wyglądać w przyszło..." current
- 19:2019:20, 21 June 2012 diff hist +31 N Translations:Contribute/32/pl Created page with "==Odpowiedzi na Twoje pytania==" current
- 19:1919:19, 21 June 2012 diff hist +28 N Translations:Contribute/41/pl Created page with "== Interfejs użytkownika ==" current
- 18:5818:58, 21 June 2012 diff hist +53 N Translations:Contribute/27/pl Created page with "== Szukanie błędów i poprawa jakości aplikacji ==" current
- 18:5718:57, 21 June 2012 diff hist +38 N Translations:Contribute/37/pl Created page with "==== Pomoc kontekstowa: Whatsthis ====" current
- 18:5618:56, 21 June 2012 diff hist +11 N Translations:Contribute/21/pl Created page with "=== KDE ===" current
- 18:5618:56, 21 June 2012 diff hist +10 N Translations:Contribute/17/pl Created page with "=== Qt ===" current
- 18:5618:56, 21 June 2012 diff hist +11 N Translations:Contribute/15/pl Created page with "=== C++ ===" current
- 18:5518:55, 21 June 2012 diff hist +31 N Translations:Contribute/12/pl Created page with "== Wprowadzenie do kodowania ==" current
- 18:5518:55, 21 June 2012 diff hist +47 N Translations:Contribute/8/pl Created page with "; [http://dot.kde.org/ The Dot] : Aktualności." current
- 18:5418:54, 21 June 2012 diff hist +27 N Translations:Contribute/9/pl Created page with "== Zgłaszanie błędów ==" current
- 18:5418:54, 21 June 2012 diff hist +26 N Translations:Contribute/3/pl Created page with "== Wiadomości i poczta ==" current
- 18:5218:52, 21 June 2012 diff hist −6 Translations:Contribute/2/pl No edit summary current
- 18:5118:51, 21 June 2012 diff hist +6 Translations:Contribute/2/pl No edit summary
- 18:5118:51, 21 June 2012 diff hist +358 N Translations:Contribute/2/pl Created page with "{{Note|Jest wiele sposobów, aby zaangażować się w rozwój KDE: :''Dokumentacja, Tłumaczenie, Prace programistyczne, Użyteczność, Dostępność, Grafika, Promocja ''Nie je..."
- 18:4818:48, 21 June 2012 diff hist +412 N Translations:Contribute/2/qqq Created page with "{{Info|Jest wiele sposobów, by zaangażować się w rozwój KDE. Pomoc może dotyczyć następujących kategorii: :''Dokumentacja, Tłumaczenie, Prace programistyczne, Użyteczn..." current
- 18:4018:40, 21 June 2012 diff hist +269 N Translations:Contribute/1/pl Created page with "{{Template:I18n/Language Navigation Bar|Contribute}} Ta strona ma na celu przegląd różnych spraw związanych z rozwojem KDE, w szczególności w zakresie zagadnień związanyc..."
- 18:3518:35, 21 June 2012 diff hist +12 N Translations:Contribute/Page display title/pl Created page with "Współpraca" current
20 June 2012
- 09:5209:52, 20 June 2012 diff hist +46 N User:Toudidel Add new page
- 06:0506:05, 20 June 2012 diff hist +95 Translator Account +user