User contributions for Phanect
1 October 2011
- 10:3210:32, 1 October 2011 diff hist +37 Getting Started/ja Created page with "開発にグラフィカルな IDE を使いたい場合もあるでしょう。 * [http://www.kdevelop.org/ KDevelop 4] * Eclipse * [[/Getting_S..."
- 10:3210:32, 1 October 2011 diff hist +232 N Translations:Getting Started/23/ja Created page with "開発にグラフィカルな IDE を使いたい場合もあるでしょう。 * [http://www.kdevelop.org/ KDevelop 4] * Eclipse * [[/Getting_S..."
- 10:2610:26, 1 October 2011 diff hist +101 Getting Started/ja Created page with "多くの開発ツールがあり、KDE ソフトウェアをビルドする上で必要、あるいは必要ではなくとも有用です。これらに..."
- 10:2610:26, 1 October 2011 diff hist +317 N Translations:Getting Started/22/ja Created page with "多くの開発ツールがあり、KDE ソフトウェアをビルドする上で必要、あるいは必要ではなくとも有用です。これらに..."
- 10:2310:23, 1 October 2011 diff hist −2 Getting Started/ja Created page with "== 開発ツール =="
- 10:2310:23, 1 October 2011 diff hist +21 N Translations:Getting Started/21/ja Created page with "== 開発ツール ==" current
- 10:2310:23, 1 October 2011 diff hist +36 Getting Started/ja Created page with "* KDE リリーススケジュール * KDE ソフトウェア開発フレームワーク * ..."
- 10:2310:23, 1 October 2011 diff hist +337 N Translations:Getting Started/20/ja Created page with "* KDE リリーススケジュール * KDE ソフトウェア開発フレームワーク * ..."
- 10:2110:21, 1 October 2011 diff hist +55 Getting Started/ja Created page with "TODO: 一般的な開発モデルやリリースサイクルなどに関するイントロダクションを作成する"
- 10:2110:21, 1 October 2011 diff hist +120 N Translations:Getting Started/19/ja Created page with "TODO: 一般的な開発モデルやリリースサイクルなどに関するイントロダクションを作成する" current
- 10:2110:21, 1 October 2011 diff hist −2 Getting Started/ja Created page with "== 開発モデル =="
- 10:2110:21, 1 October 2011 diff hist +21 N Translations:Getting Started/18/ja Created page with "== 開発モデル ==" current
- 10:2010:20, 1 October 2011 diff hist +12 Getting Started/ja Created page with "* KDE ソースコードの構造 * ビルドしてインストールする方法 * ソフトウェアの実行方法"
- 10:2010:20, 1 October 2011 diff hist +150 N Translations:Getting Started/17/ja Created page with "* KDE ソースコードの構造 * ビルドしてインストールする方法 * ソフトウェアの実行方法"
- 10:2010:20, 1 October 2011 diff hist +17 Getting Started/ja Created page with "以下のセクションでは、理解すべきことを順序立てて説明しており、うまく KDE をソースからビルドする手順を説明しています。"
- 10:2010:20, 1 October 2011 diff hist +173 N Translations:Getting Started/16/ja Created page with "以下のセクションでは、理解すべきことを順序立てて説明しており、うまく KDE をソースからビルドする手順を説明しています。" current
- 10:0810:08, 1 October 2011 diff hist +96 Getting Started/ja Created page with "KDE ソフトウェアをビルドしてインストールする方法としては、KDE で何をしたいかによっていくつかの方法があります。特に、ビル..."
- 10:0810:08, 1 October 2011 diff hist +481 N Translations:Getting Started/15/ja Created page with "KDE ソフトウェアをビルドしてインストールする方法としては、KDE で何をしたいかによっていくつかの方法があります。特に、ビル..."
- 09:5809:58, 1 October 2011 diff hist +23 Getting Started/ja Created page with "== ソースから KDE ソフトウェアをビルドして実行する =="
- 09:5809:58, 1 October 2011 diff hist +74 N Translations:Getting Started/14/ja Created page with "== ソースから KDE ソフトウェアをビルドして実行する ==" current
- 09:5809:58, 1 October 2011 diff hist +86 Getting Started/ja Created page with "KDE ソフトウェアの開発について質問があれば、遠慮なく質問してみてください。ただ、辛抱強く返信を待って..."
- 09:5809:58, 1 October 2011 diff hist +492 N Translations:Getting Started/13/ja Created page with "KDE ソフトウェアの開発について質問があれば、遠慮なく質問してみてください。ただ、辛抱強く返信を待って..."
- 09:5009:50, 1 October 2011 diff hist +47 Getting Started/ja Created page with "KDE ワークスペースや KDE アプリケーションを使用するにあたっての疑問があれば、[http://userbase.kde.org/ KDE UserBase] を訪れてみてくださ..."
- 09:5009:50, 1 October 2011 diff hist +184 N Translations:Getting Started/12/ja Created page with "KDE ワークスペースや KDE アプリケーションを使用するにあたっての疑問があれば、[http://userbase.kde.org/ KDE UserBase] を訪れてみてくださ..." current
- 09:4909:49, 1 October 2011 diff hist +6 Getting Started/ja Created page with "== 助けが欲しい =="
- 09:4909:49, 1 October 2011 diff hist +24 N Translations:Getting Started/11/ja Created page with "== 助けが欲しい ==" current
- 09:4809:48, 1 October 2011 diff hist +193 Getting Started/ja Created page with "以下のページにも有用な情報があるかも知れませんが、インストールの仕方についてはディストリビューションの一般的なサポート..."
- 09:4809:48, 1 October 2011 diff hist +753 N Translations:Getting Started/10/ja Created page with "以下のページにも有用な情報があるかも知れませんが、インストールの仕方についてはディストリビューションの一般的なサポート..."
- 09:4109:41, 1 October 2011 diff hist +169 Getting Started/ja Created page with "単に日常的なコンピュータの使用のために安定版の KDE ソフトウェアを使用したいのであれば、KDE ソフトウェアを自分でビルドする..."
- 09:4109:41, 1 October 2011 diff hist +411 N Translations:Getting Started/9/ja Created page with "単に日常的なコンピュータの使用のために安定版の KDE ソフトウェアを使用したいのであれば、KDE ソフトウェアを自分でビルドする..." current
- 09:3809:38, 1 October 2011 diff hist +19 Getting Started/ja Created page with "== KDE ソフトウェアを使用する =="
- 09:3809:38, 1 October 2011 diff hist +43 N Translations:Getting Started/8/ja Created page with "== KDE ソフトウェアを使用する ==" current
- 09:3809:38, 1 October 2011 diff hist +24 Getting Started/ja Created page with "{{Note|'''クイックスタート:''' 理屈はともかく早く始めたい、という方は、ここを飛ばしてビルドスクリプトを使..."
- 09:3809:38, 1 October 2011 diff hist +272 N Translations:Getting Started/7/ja Created page with "{{Note|'''クイックスタート:''' 理屈はともかく早く始めたい、という方は、ここを飛ばしてビルドスクリプトを使..."
- 09:3509:35, 1 October 2011 diff hist +60 Getting Started/ja Created page with "KDE TechBase のこのセクションは、KDE コミュニティに技術的な側面から参加しようとする人を支援するためのものです。KDE ソフトウェ..."
- 09:3509:35, 1 October 2011 diff hist +309 N Translations:Getting Started/6/ja Created page with "KDE TechBase のこのセクションは、KDE コミュニティに技術的な側面から参加しようとする人を支援するためのものです。KDE ソフトウェ..." current
- 09:3109:31, 1 October 2011 diff hist +16 Getting Started/ja Created page with "KDE に参加するためのより一般的な情報としては以下のリンクを参照して下さい。 * [http://kde.org/community/getinvolved/ KDE に参加する] * [[..."
- 09:3109:31, 1 October 2011 diff hist +205 N Translations:Getting Started/5/ja Created page with "KDE に参加するためのより一般的な情報としては以下のリンクを参照して下さい。 * [http://kde.org/community/getinvolved/ KDE に参加する] * [[..."
- 09:2909:29, 1 October 2011 diff hist +55 Getting Started/ja Created page with "KDE コミュニティに参加する方法としては、単に KDE のソフトウェアを使うだけから、コアプラットフォーム開発者として参加するこ..."
- 09:2909:29, 1 October 2011 diff hist +222 N Translations:Getting Started/4/ja Created page with "KDE コミュニティに参加する方法としては、単に KDE のソフトウェアを使うだけから、コアプラットフォーム開発者として参加するこ..." current
- 09:2609:26, 1 October 2011 diff hist 0 Getting Started/ja Created page with "== はじめに =="
- 09:2609:26, 1 October 2011 diff hist +18 N Translations:Getting Started/3/ja Created page with "== はじめに ==" current
- 09:2509:25, 1 October 2011 diff hist +124 Getting Started/ja Created page with "{{Warning|これらのページは現在新たな KDE の構造を反映するために1から書き直しを行なっているため、記事ごとの文脈が適切でない可..."
- 09:2509:25, 1 October 2011 diff hist +357 N Translations:Getting Started/1/ja Created page with "{{Warning|これらのページは現在新たな KDE の構造を反映するために1から書き直しを行なっているため、記事ごとの文脈が適切でない可..." current
- 09:2109:21, 1 October 2011 diff hist +4,516 N Getting Started/ja Created page with "始めましょう"
- 09:2109:21, 1 October 2011 diff hist +18 N Translations:Getting Started/Page display title/ja Created page with "始めましょう" current
8 September 2011
- 04:3204:32, 8 September 2011 diff hist +72 N Translations:Contribute/27/ja Created page with "== バグ修正やアプリケーション品質管理に参加する ==" current
- 04:3204:32, 8 September 2011 diff hist +173 N Translations:Contribute/26/ja Created page with "上記のステップのより詳細な説明は「[http://quality.kde.org/develop/howto/howtohack.php プログラミングガイド]」のページで確認できます。" current
- 04:3104:31, 8 September 2011 diff hist +545 N Translations:Contribute/25/ja Created page with "最後に、KDE には、大規模な API ドキュメントがあります。「KDE API リファレンスマニュアル」の項に..." current
- 04:2404:24, 8 September 2011 diff hist +95 N Translations:Contribute/24/ja Created page with "KDE 開発に関する本 の項もご覧下さい。" current
- 04:2204:22, 8 September 2011 diff hist +308 N Translations:Contribute/23/ja Created page with "FAQ にも、KDE コーディングに関して有用な情報があります。この情報も、KDE4 に対してはいくらか古い感がありますが..." current
- 04:2004:20, 8 September 2011 diff hist +347 N Translations:Contribute/22/ja Created page with "KDE に関するものの範囲のものは、チュートリアルに書かれています。尚、これらのチュートリアルのうち幾つか..." current
- 04:1504:15, 8 September 2011 diff hist −271 Translations:Contribute/18/ja No edit summary current
- 04:1504:15, 8 September 2011 diff hist +148 Translations:Contribute/20/ja No edit summary current
- 04:1404:14, 8 September 2011 diff hist +125 Translations:Contribute/20/ja No edit summary
- 04:1404:14, 8 September 2011 diff hist +11 N Translations:Contribute/21/ja Created page with "=== KDE ===" current
- 04:1404:14, 8 September 2011 diff hist +296 N Translations:Contribute/20/ja Created page with "紙媒体で Qt を勉強したい場合は、 「[http://qt.nokia.com/developer/books/ Qt の書籍]」のページを見て下さい。その他、勉強の方法について..."
- 04:0904:09, 8 September 2011 diff hist +268 N Translations:Contribute/19/ja Created page with "より易しい Qt の入門編が必要であったり、別の資料が必要であれば、[http://qt4.digitalfanatics.org/tiqt/ The Independent Qt Tutorial] もよいでし..." current
- 04:0404:04, 8 September 2011 diff hist +533 N Translations:Contribute/18/ja Created page with "KDE 開発をより深く理解するためには、Qt フレームワークについて理解する必要があります。Qt に慣れていない場合、[http://doc.qt.nokia...."
- 03:5703:57, 8 September 2011 diff hist +10 N Translations:Contribute/17/ja Created page with "=== Qt ===" current
- 03:5703:57, 8 September 2011 diff hist +562 N Translations:Contribute/16/ja Created page with "KDE の大半は C++ で記述されています。C++ に慣れていなければ、ある程度それを学ぶ必要があるでしょう。C++ に関する良書は多くあ..." current
- 03:5003:50, 8 September 2011 diff hist +11 N Translations:Contribute/15/ja Created page with "=== C++ ===" current
- 03:5003:50, 8 September 2011 diff hist +319 N Translations:Contribute/14/ja Created page with "* モジュールの概要 * パッチの送信 * [[Contribute/Get a Contributor Account|KDE コントリビュ..." current
- 03:4803:48, 8 September 2011 diff hist +498 N Translations:Contribute/13/ja Created page with "KDE でコーディングを始めるということは、修正すべき問題などを見つけ、それを修正することです。そのモジュールの概要を調べ、..." current
- 03:3903:39, 8 September 2011 diff hist +36 N Translations:Contribute/12/ja Created page with "== コーディングを始める ==" current
- 03:3903:39, 8 September 2011 diff hist +347 N Translations:Contribute/11/ja Created page with "使っているアプリケーションがクラッシュした際、'''Dr Konqi''' が表示され、クラッシュについてレポートする手順を示します。詳細..." current
- 03:3503:35, 8 September 2011 diff hist +240 N Translations:Contribute/10/ja Created page with "KDE へ貢献する方法として最も簡単なのが、[https://bugs.kde.org/ KDE バグ追跡システム] ('''Bugzilla''') から KDE の[http://userbase.kde.org/Asking_Ques..." current
- 03:3303:33, 8 September 2011 diff hist +24 N Translations:Contribute/9/ja Created page with "== バグレポート ==" current
- 03:3303:33, 8 September 2011 diff hist +68 N Translations:Contribute/8/ja Created page with "; [http://dot.kde.org/ The Dot] : KDE ニュースサイトです。" current
- 03:3203:32, 8 September 2011 diff hist +139 N Translations:Contribute/7/ja Created page with "; [http://commit-digest.org/ KDE Commit-Digest] : 毎週の KDE ソースコードリポジトリへのコミット状況の要約です。" current
- 03:3103:31, 8 September 2011 diff hist +196 N Translations:Contribute/6/ja Created page with "; [http://commitfilter.kde.org/ CommitFilter] : KDE のソースコードリポジトリのうち、関心のあるプロジェクトへのコミット通知を受け取るこ..." current
- 03:2903:29, 8 September 2011 diff hist +333 N Translations:Contribute/5/ja Created page with "現状がどうなっているかについて知りたいのであれば、多くの情報源があります。 ; [http://www.kde.org/mailinglists/ メーリングリスト] : ..." current
- 03:2303:23, 8 September 2011 diff hist +219 N Translations:Contribute/4/ja Created page with "KDE プロジェクトの一般的な方向性は、活動をしている人々によって決定されます。将来的に KDE をどうするかについて、高次元での..." current
- 03:1803:18, 8 September 2011 diff hist +48 N Translations:Contribute/3/ja Created page with "== ニュースやメールなどの情報源 ==" current
- 03:1603:16, 8 September 2011 diff hist +511 N Translations:Contribute/2/ja Created page with "{{Note|KDE の開発に参加する方法としては様々なものがありますが、幾つかのカテゴリに分類できます: :''ドキュメント作成・翻訳・..." current
- 03:1003:10, 8 September 2011 diff hist +278 N Translations:Contribute/1/ja Created page with "{{Template:I18n/Language Navigation Bar|Contribute}} このページは、KDE の様々な面を、プログラミング関係に絞って外観を伝えることを目的とし..."
- 03:0603:06, 8 September 2011 diff hist +30 N Translations:Contribute/Page display title/ja Created page with "プロジェクトへの貢献" current
7 August 2011
- 13:2313:23, 7 August 2011 diff hist +76 m Archive:Welcome to KDE TechBase (ja) No edit summary
- 13:2113:21, 7 August 2011 diff hist −1,750 Archive:Welcome to KDE TechBase (ja) Contents are moved to http://techbase.kde.org/Welcome_to_KDE_TechBase/ja
- 13:1913:19, 7 August 2011 diff hist +37 Welcome to KDE TechBase/ja Created page with "傘下プロジェクト :KDE 傘下プロジェクトの開発 Wiki、タスクリストなどへのリンク集です。"
- 13:1913:19, 7 August 2011 diff hist +154 N Translations:Welcome to KDE TechBase/14/ja Created page with "傘下プロジェクト :KDE 傘下プロジェクトの開発 Wiki、タスクリストなどへのリンク集です。" current
- 13:1513:15, 7 August 2011 diff hist +26 Welcome to KDE TechBase/ja Created page with ":独立系ソフトウェアベンダーのための開発者向け情報です。"
- 13:1513:15, 7 August 2011 diff hist +82 N Translations:Welcome to KDE TechBase/13/ja Created page with ":独立系ソフトウェアベンダーのための開発者向け情報です。" current
- 13:1413:14, 7 August 2011 diff hist +1 Welcome to KDE TechBase/ja Created page with "ISV 向け情報"
- 13:1413:14, 7 August 2011 diff hist +16 N Translations:Welcome to KDE TechBase/12/ja Created page with "ISV 向け情報" current
- 13:1313:13, 7 August 2011 diff hist −4 Welcome to KDE TechBase/ja Created page with "KDE チームへの参加と貢献 :パッチの提供、コミュニティへの参加 :''関連:''[[Special:myLanguage/Policies|KDE プロジ..."
- 13:1313:13, 7 August 2011 diff hist +250 N Translations:Welcome to KDE TechBase/9/ja Created page with "KDE チームへの参加と貢献 :パッチの提供、コミュニティへの参加 :''関連:''[[Special:myLanguage/Policies|KDE プロジ..." current
- 13:0713:07, 7 August 2011 diff hist +56 Welcome to KDE TechBase/ja Created page with "KDE システムの管理 : KDE がインストールされたクライアントを管理する、システム管理者のため..."
- 13:0713:07, 7 August 2011 diff hist +195 N Translations:Welcome to KDE TechBase/8/ja Created page with "KDE システムの管理 : KDE がインストールされたクライアントを管理する、システム管理者のため..." current
- 13:0113:01, 7 August 2011 diff hist +11 Welcome to KDE TechBase/ja Created page with "''関連'' リリーススケジュールと開発計画 | コードの提供と開発のガイドライン"
- 13:0113:01, 7 August 2011 diff hist +172 N Translations:Welcome to KDE TechBase/6/ja Created page with "''関連'' リリーススケジュールと開発計画 | コードの提供と開発のガイドライン" current
- 12:5812:58, 7 August 2011 diff hist +13 Welcome to KDE TechBase/ja Created page with "チュートリアル | [http://api.kde.org API ドキュメント] | FAQ など。"
- 12:5812:58, 7 August 2011 diff hist +168 N Translations:Welcome to KDE TechBase/3/ja Created page with "チュートリアル | [http://api.kde.org API ドキュメント] | FAQ など。" current
- 12:5612:56, 7 August 2011 diff hist −10 Welcome to KDE TechBase/ja Created page with "KDE 開発"
- 12:5612:56, 7 August 2011 diff hist +45 N Translations:Welcome to KDE TechBase/2/ja Created page with "KDE 開発" current
- 12:5512:55, 7 August 2011 diff hist +25 Welcome to KDE TechBase/ja Created page with "KDE の開発環境構築 : KDE を入手し、ビルドして実行する方法を学びましょう。"
- 12:5512:55, 7 August 2011 diff hist +143 N Translations:Welcome to KDE TechBase/1/ja Created page with "KDE の開発環境構築 : KDE を入手し、ビルドして実行する方法を学びましょう。" current
- 12:5112:51, 7 August 2011 diff hist +1,904 N Welcome to KDE TechBase/ja Created page with "KDE UserBase へようこそ"
- 12:5112:51, 7 August 2011 diff hist +28 N Translations:Welcome to KDE TechBase/Page display title/ja Created page with "KDE UserBase へようこそ"
29 July 2011
- 07:4307:43, 29 July 2011 diff hist +97 Translator Account Added phanect