Difference between revisions of "User:Edumardo"

Jump to: navigation, search
(personal info)
Line 1: Line 1:
 
Hello, soy miembro del [[KDE_TechBase:Contributors#Spanish_Team|Spanish translation team]]. Estaba interesado en desarrollar algo sobre KDE4, y como la información que encontré era casi toda en ingles, me dije que podría traducirla yo mismo.
 
Hello, soy miembro del [[KDE_TechBase:Contributors#Spanish_Team|Spanish translation team]]. Estaba interesado en desarrollar algo sobre KDE4, y como la información que encontré era casi toda en ingles, me dije que podría traducirla yo mismo.
  
=== Traducido ===
+
=== Traducido por mi ===
:Desarrollando con KDE.
+
*http://techbase.kde.org/Development_(es)
 +
*http://techbase.kde.org/Development/Architecture/KDE4_(es)
 +
*http://techbase.kde.org/Development/Architecture/KDE4/Plasma_(es)
 +
*http://techbase.kde.org/Development/Architecture/KDE4/KParts_(es)
 +
*http://techbase.kde.org/Development/Architecture/KDE4/Solid_(es)
 +
*http://techbase.kde.org/Development/Architecture/KDE4/Phonon_(es)
 +
*http://techbase.kde.org/Development/Architecture/KDE4/Providing_Online_Help_(es)
 +
*http://techbase.kde.org/Development/Architecture/KDE4/KGGZ_(es)
  
:--- Arquitectura de KDE.
+
*http://techbase.kde.org/Projects/KNS2_(es)
  
:------ Sinopsis sobre la arquitectura de KDE4.
+
*http://techbase.kde.org/Development/Tools_(es)
:-------- Plasma - El escritorio.
+
*http://techbase.kde.org/Development/FAQs_(es)
:-------- Sonnet - Tecnologia de corrección de gramática y vocabulario.
+
:-------- KParts - Arquitectura de componentes de KDE.
+
:-------- Solid - Capa de abstracción hardware y de red.
+
:-------- Phonon - Infraestructura multimedia.
+
:-------- Decibel - Infraestructura para comunicaciones en tiempo real.
+
:-------- Suministro de ayuda en línea.
+
:-------- KNewStuff2 - Compartición de datos colaborativo.
+
:-------- KGGZ.
+
  
:--- Herramientas de desarrollo.
+
*http://techbase.kde.org/Development/Languages_(es)
:--- FAQs.
+

Revision as of 15:39, 18 September 2008

Hello, soy miembro del Spanish translation team. Estaba interesado en desarrollar algo sobre KDE4, y como la información que encontré era casi toda en ingles, me dije que podría traducirla yo mismo.

Traducido por mi


KDE® and the K Desktop Environment® logo are registered trademarks of KDE e.V.Legal