KDE TechBase
  • Page
  • Discussion
  • Edit
  • History
KDE TechBase is a Wiki - You can help! Please contribute! Questions?
Please ask development related questions in the KDE Community Forum.

Development/Architecture/KDE4/Providing Online Help (es)

< Development | Architecture | KDE4

Languages: عربي | Asturianu | Català | Česky | Kaszëbsczi | Dansk | Deutsch | English | Esperanto | Español | فارسی | Suomi | Français | Galego | Italiano | 日本語 | 한국어 | Norwegian | Polski | Português Brasileiro | Română | Русский | Svenska | Slovenščina | српски | Українська | 简体中文 | 繁體中文

Arquitectura de KDE - Suministro de ayuda online

La construcción de un programa fácil e intuitivo de usar implica un amplio rango de facilidades que por lo general se llama ayuda online. La ayuda online persigue varios objetivos parcialmente contradictorios: por un lado, debería dar respuesta a la pregunta del usuario "¿Como puedo realizar una cierta tarea?", pero por el otro lado debería ayudar al usuario que explora la aplicación y se encuentra con características que aun desconoce. Es importante reconocer que esta situación sólo puede ser tratada ofreciendo varios niveles de ayuda:

  • Los tooltips son las pequeñas etiquetas que aparecen sobre los elementos de la interfaz de usuario cuando el ratón permanece sobre estos durante un periodo de tiempo largo. Son especialmente importantes en las "toolbars", donde los iconos no siempre son suficientes para explicar el cometido de un botón.
  • La ayuda "¿Qué ese esto?" normalmente es una extensa explicación de un widget o de un ítem de un menú. También es mas patosa de usar: el los diálogos, puede ser invocada de dos maneras: presionando Shift+F1 o pulsando sobre el signo de interrogación en la barra de título (donde el soporte de este depende del administrador de ventanas). Entonces el puntero del ratón se convierte en una flecha con un signo de interrogación, y cuando se hace clic sobre un elemento de la interfaz de usuario aparece la ventana de ayuda. La ayuda "¿Que es esto?" de los ítems del menú se activa normalmente mediante un botón en la "toolbar", que contiene una flecha y un signo de interrogación.
    El problema de este método es que el usuario no puede saber si un widget proporciona ayuda o no. Cuando el usuario activa el botón de signo de interrogación y pulsa sobre un elemento de la interfaz de usuario y no obtiene ayuda, se frustrará rápidamente.

    La ventaja de la ayuda "¿Qué es esto?" proporcionada por Qt y KDE es que puede contener texto enriquecido, es decir, puede contener diferentes tipos de letra, texto cursiva y negrita e incluso imágenes y tablas.


Captura de pantalla ¿Qué es esto?


  • Finalmente, cada programa debería tener un manual. Normalmente se consulta un manual en khelpcenter, activando el menú de ayuda. Esto significa cargar una nueva aplicación y desviar la atención del usuario. Por tanto, la consulta del manual solo debería ser necesaria si las otras facilidades como los tooltips o la ayuda "¿Qué es esto?" no son suficientes. Por supuesto, un manual tiene la ventaja de que no explica un aspecto aislado de la interfaz de usuario, sino que explica aspectos de la aplicación en un contexto mas amplio. Los manuales de KDE están escritos usando el lenguaje de etiquetado DocBook.

Desde el punto de vista del programador, Qt proporciona una forma fácil de usar la API para la ayuda online. Para asignar un tooltip a un widget, simplemente usa el método setToolTip():
Invalid language argument, "cppqt3", select one from the list:
actionscript3
ocaml-brief
dcs
cfdg
gnuplot
whitespace
lisp
cpp
xml
ocaml
prolog
reg
diff
css
providex
pixelbender
xpp
applescript
thinbasic
c
d
caddcl
freebasic
lolcode
actionscript
cpp-qt
dos
dot
sas
cmake
winbatch
hq9plus
abap
cadlisp
oobas
delphi
rebol
haskell
ruby
povray
progress
kixtart
purebasic
oberon2
email
groovy
oracle11
pascal
c_mac
lsl2
vbnet
tcl
tsql
make
cppqt
apache
matlab
sql
php-brief
klonec
lua
text
scala
m68k
bf
html4strict
autoit
scilab
autohotkey
sdlbasic
fo
oracle8
glsl
smarty
lscript
robots
io
xorg_conf
typoscript
python
visualfoxpro
nsis
z80
ada
gml
cobol
smalltalk
bibtex
csharp
apt_sources
mirc
po
gdb_backtrace
eiffel
modula3
vb
basic4gl
objc
whois
lotusformulas
genero
java
qbasic
vim
verilog
gettext
mxml
pic16
idl
klonecpp
vhdl
plsql
asm
asp
per
visualprolog
javascript
rails
php
awk
mysql
latex
powershell
locobasic
blitzbasic
erlang
bnf
java5
teraterm
intercal
mpasm
ini
boo
bash
inno
cfm
fortran
rsplus
perl
cil
scheme
lotusscript
avisynth
properties

Si la barra de menú y la barra de herramientas han sido creadas usando action pattern, la cadena usada como tooltip se hereda del primer argumento del constructor KAction:


Invalid language argument, "cppqt3", select one from the list:
actionscript3
ocaml-brief
dcs
cfdg
gnuplot
whitespace
lisp
cpp
xml
ocaml
prolog
reg
diff
css
providex
pixelbender
xpp
applescript
thinbasic
c
d
caddcl
freebasic
lolcode
actionscript
cpp-qt
dos
dot
sas
cmake
winbatch
hq9plus
abap
cadlisp
oobas
delphi
rebol
haskell
ruby
povray
progress
kixtart
purebasic
oberon2
email
groovy
oracle11
pascal
c_mac
lsl2
vbnet
tcl
tsql
make
cppqt
apache
matlab
sql
php-brief
klonec
lua
text
scala
m68k
bf
html4strict
autoit
scilab
autohotkey
sdlbasic
fo
oracle8
glsl
smarty
lscript
robots
io
xorg_conf
typoscript
python
visualfoxpro
nsis
z80
ada
gml
cobol
smalltalk
bibtex
csharp
apt_sources
mirc
po
gdb_backtrace
eiffel
modula3
vb
basic4gl
objc
whois
lotusformulas
genero
java
qbasic
vim
verilog
gettext
mxml
pic16
idl
klonecpp
vhdl
plsql
asm
asp
per
visualprolog
javascript
rails
php
awk
mysql
latex
powershell
locobasic
blitzbasic
erlang
bnf
java5
teraterm
intercal
mpasm
ini
boo
bash
inno
cfm
fortran
rsplus
perl
cil
scheme
lotusscript
avisynth
properties

Aquí también es posible asignar un texto que es mostrado en la barra de estado cuando el respectivo ítem del menú es "highlighted":


Invalid language argument, "cppqt3", select one from the list:
actionscript3
ocaml-brief
dcs
cfdg
gnuplot
whitespace
lisp
cpp
xml
ocaml
prolog
reg
diff
css
providex
pixelbender
xpp
applescript
thinbasic
c
d
caddcl
freebasic
lolcode
actionscript
cpp-qt
dos
dot
sas
cmake
winbatch
hq9plus
abap
cadlisp
oobas
delphi
rebol
haskell
ruby
povray
progress
kixtart
purebasic
oberon2
email
groovy
oracle11
pascal
c_mac
lsl2
vbnet
tcl
tsql
make
cppqt
apache
matlab
sql
php-brief
klonec
lua
text
scala
m68k
bf
html4strict
autoit
scilab
autohotkey
sdlbasic
fo
oracle8
glsl
smarty
lscript
robots
io
xorg_conf
typoscript
python
visualfoxpro
nsis
z80
ada
gml
cobol
smalltalk
bibtex
csharp
apt_sources
mirc
po
gdb_backtrace
eiffel
modula3
vb
basic4gl
objc
whois
lotusformulas
genero
java
qbasic
vim
verilog
gettext
mxml
pic16
idl
klonecpp
vhdl
plsql
asm
asp
per
visualprolog
javascript
rails
php
awk
mysql
latex
powershell
locobasic
blitzbasic
erlang
bnf
java5
teraterm
intercal
mpasm
ini
boo
bash
inno
cfm
fortran
rsplus
perl
cil
scheme
lotusscript
avisynth
properties

La Api para la ayuda "¿Qué es esto?" es muy similar. En los diálogos, usa el siguiente código:


Invalid language argument, "cppqt3", select one from the list:
actionscript3
ocaml-brief
dcs
cfdg
gnuplot
whitespace
lisp
cpp
xml
ocaml
prolog
reg
diff
css
providex
pixelbender
xpp
applescript
thinbasic
c
d
caddcl
freebasic
lolcode
actionscript
cpp-qt
dos
dot
sas
cmake
winbatch
hq9plus
abap
cadlisp
oobas
delphi
rebol
haskell
ruby
povray
progress
kixtart
purebasic
oberon2
email
groovy
oracle11
pascal
c_mac
lsl2
vbnet
tcl
tsql
make
cppqt
apache
matlab
sql
php-brief
klonec
lua
text
scala
m68k
bf
html4strict
autoit
scilab
autohotkey
sdlbasic
fo
oracle8
glsl
smarty
lscript
robots
io
xorg_conf
typoscript
python
visualfoxpro
nsis
z80
ada
gml
cobol
smalltalk
bibtex
csharp
apt_sources
mirc
po
gdb_backtrace
eiffel
modula3
vb
basic4gl
objc
whois
lotusformulas
genero
java
qbasic
vim
verilog
gettext
mxml
pic16
idl
klonecpp
vhdl
plsql
asm
asp
per
visualprolog
javascript
rails
php
awk
mysql
latex
powershell
locobasic
blitzbasic
erlang
bnf
java5
teraterm
intercal
mpasm
ini
boo
bash
inno
cfm
fortran
rsplus
perl
cil
scheme
lotusscript
avisynth
properties


Para los ítems del menú, usa:
Invalid language argument, "cppqt3", select one from the list:
actionscript3
ocaml-brief
dcs
cfdg
gnuplot
whitespace
lisp
cpp
xml
ocaml
prolog
reg
diff
css
providex
pixelbender
xpp
applescript
thinbasic
c
d
caddcl
freebasic
lolcode
actionscript
cpp-qt
dos
dot
sas
cmake
winbatch
hq9plus
abap
cadlisp
oobas
delphi
rebol
haskell
ruby
povray
progress
kixtart
purebasic
oberon2
email
groovy
oracle11
pascal
c_mac
lsl2
vbnet
tcl
tsql
make
cppqt
apache
matlab
sql
php-brief
klonec
lua
text
scala
m68k
bf
html4strict
autoit
scilab
autohotkey
sdlbasic
fo
oracle8
glsl
smarty
lscript
robots
io
xorg_conf
typoscript
python
visualfoxpro
nsis
z80
ada
gml
cobol
smalltalk
bibtex
csharp
apt_sources
mirc
po
gdb_backtrace
eiffel
modula3
vb
basic4gl
objc
whois
lotusformulas
genero
java
qbasic
vim
verilog
gettext
mxml
pic16
idl
klonecpp
vhdl
plsql
asm
asp
per
visualprolog
javascript
rails
php
awk
mysql
latex
powershell
locobasic
blitzbasic
erlang
bnf
java5
teraterm
intercal
mpasm
ini
boo
bash
inno
cfm
fortran
rsplus
perl
cil
scheme
lotusscript
avisynth
properties

La invocación de khelpcenter esta encapsulada en la clase KToolInvocation. Para mostrar el manual de tu aplicación, usa simplemente el método estático:
Invalid language argument, "cppqt3", select one from the list:
actionscript3
ocaml-brief
dcs
cfdg
gnuplot
whitespace
lisp
cpp
xml
ocaml
prolog
reg
diff
css
providex
pixelbender
xpp
applescript
thinbasic
c
d
caddcl
freebasic
lolcode
actionscript
cpp-qt
dos
dot
sas
cmake
winbatch
hq9plus
abap
cadlisp
oobas
delphi
rebol
haskell
ruby
povray
progress
kixtart
purebasic
oberon2
email
groovy
oracle11
pascal
c_mac
lsl2
vbnet
tcl
tsql
make
cppqt
apache
matlab
sql
php-brief
klonec
lua
text
scala
m68k
bf
html4strict
autoit
scilab
autohotkey
sdlbasic
fo
oracle8
glsl
smarty
lscript
robots
io
xorg_conf
typoscript
python
visualfoxpro
nsis
z80
ada
gml
cobol
smalltalk
bibtex
csharp
apt_sources
mirc
po
gdb_backtrace
eiffel
modula3
vb
basic4gl
objc
whois
lotusformulas
genero
java
qbasic
vim
verilog
gettext
mxml
pic16
idl
klonecpp
vhdl
plsql
asm
asp
per
visualprolog
javascript
rails
php
awk
mysql
latex
powershell
locobasic
blitzbasic
erlang
bnf
java5
teraterm
intercal
mpasm
ini
boo
bash
inno
cfm
fortran
rsplus
perl
cil
scheme
lotusscript
avisynth
properties

Este código muestra la primera página con la tabla de contenidos. Cuando quieras mostrar solo una sección del manual, puedes invocar a invokeHelp() con un argumento adicional que determina la sección a saltar.

Initial Author: Bernd Gehrmann

Retrieved from "http://techbase.kde.org/Development/Architecture/KDE4/Providing_Online_Help_(es)"
Categories: KDE4 | Architecture

Navigation

  • Home
  • Help
  • Recent changes

Sections

  • Getting started
  • Development
  • Schedules
  • Policies
  • Contribute
  • Projects

Toolbox

  • What links here
  • Related changes
  • Special pages
  • Printable version
  • Permanent link

Personal tools

  • Log in / create account
  • Login with OpenID
Creative Commons License SA 3.0 as well as the GNU Free Documentation License 1.2
KDE® and the K Desktop Environment® logo are registered trademarks of KDE e.V. | Legal