Search results

View (previous 50 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

Page title matches

Page text matches

  • '''KParts''' es el nombre de la infraestructura de componentes de KDE. Un componente individua ...cto en Konqueror para renderizar HTML, puede intercambiarse facilmente por el kpart WebKit. ...
    1 KB (159 words) - 20:32, 11 October 2023
  • #REDIRECT [[Languages/el]] ...
    26 bytes (3 words) - 17:39, 10 March 2016
  • ...structuras/bibliotecas. Facilitará el uso de las capacidades multimedia en el escritorio KDE y en las aplicaciones. ...re multimedia. Los ajustes estarán disponibles un único lugar, y junto con el desarrollo de Solid, KDE tendrá un escritorio mas consistente respecto a la ...
    689 bytes (100 words) - 20:35, 11 October 2023
  • ...tado a objetos. Usted puede encontrar mas información sobre el lenguaje en el sitio web de Python http://www.python.org. ...es nuevo en el desarrollo KDE/Python, entonces aprender como usar PyQt es el mejor primer paso. ...
    1 KB (247 words) - 20:23, 11 October 2023
  • Este tutorial da pasos precisos para solucionar problemas relacionados con el enlazado de aplicaciones y librerías. Cuando el enlazador dice "Undefined reference to 'foo'" y no sabes por qué, sigue est ...
    1 KB (227 words) - 16:28, 19 July 2012
  • Plasma es el nombre del nuevo escritorio planeado para reemplazar KDesktop en KDE4. Quiz Desde el punto de vista del desarrollador, hay algunas clases en libplasma que juega ...
    1 KB (215 words) - 20:36, 11 October 2023
  • KDE soporta varios lenguajes de programación para el desarrollo de KDE4. ...rte para estos lenguajes está maduro, completamente mantenido y listo para el desarrollo de aplicaciones: ...
    1 KB (188 words) - 19:14, 11 October 2023
  • Aquí está el directorio central de todas las paginas de TechBase relacionadas con [http: ;[[Development/CMake_KDE_4_2 |Cambios en el sistema de construcción con KDE 4.2]] ...
    2 KB (382 words) - 20:39, 11 October 2023
  • El sistema D-Bus provee de un mecanismo para iniciar aplicaciones automáticame ...usca el servicio correspondiente que direcciona el mensaje en el bus desde el que se envió. ...
    4 KB (679 words) - 20:18, 11 October 2023
  • Qyoto es parte del módulo kdebindings en el repositorio SVN de KDE. ...én puedes [http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdebindings/csharp/ navegar por el repositorio web]. ...
    1 KB (190 words) - 20:26, 11 October 2023
  • ...n con características del hardware. La abstracción necesaria para soportar el desarrollo de aplicaciones multiplataforma es proporcionada de forma clara ...cilmente las funciones de la cpu, o el controlador que maneja tu cámara, o el punto de montaje de tu lápiz usb. En suma: te da la posibilidad de "ver sin ...
    3 KB (445 words) - 20:36, 11 October 2023
  • :Apreneu com descarregar, construir i executar el KDE. ;[[Development|Desenvolupar amb el KDE]] ...
    2 KB (248 words) - 19:04, 11 October 2023
  • ...la pregunta del usuario "¿Como puedo realizar una cierta tarea?", pero por el otro lado debería ayudar al usuario que explora la aplicación y se encuentr ...las "toolbars", donde los iconos no siempre son suficientes para explicar el cometido de un botón. ...
    5 KB (810 words) - 20:25, 11 October 2023
  • #* [[Development/Architecture/KDE4/Plasma_(es)|Plasma - El escritorio]] #* [[Development/Architecture/KDE4/Strigi|Strigi - Motor de busqueda para el escritorio]] ...
    1 KB (168 words) - 20:29, 11 October 2023
  • ...es la única vez en la que deberías tocar los marcadores - el sistema hará el resto.}} : En esos casos, traduzca el concepto o el argumento que el artículo intenta transmitir y no las palabras exactas. ...
    5 KB (805 words) - 10:26, 11 March 2016
  • Este tutorial continua el camino iniciado por el tutorial [[Development/Tutorials/First_program_(es)|Hola Mundo]], haciendo En el tutorial anterior, el programa mostró una "caja de diálogo" (dialog box), ahora vamos a añadir má ...
    4 KB (637 words) - 09:46, 14 July 2012
  • :Tutoriales paso a paso para el desarrollo de KDE. :Lenguajes de programación soportados para el desarrollo de KDE. ...
    2 KB (214 words) - 10:06, 15 July 2012
  • Tu primer programa consistirá en saludar al mundo con el amigable "Hola Mundo", Para ello, usaremos {{class|KMessageBox}} y personal ==El Código== ...
    7 KB (1,179 words) - 09:43, 14 July 2012
  • ...Los estándares de KDE son las directrices de uso interno, relacionadas con el diseño de la interfaz de usuario y su consistencia. La sección sobre [[Poli : Especificaciones para el protocolo de arrastrar - soltar usador por Qt y Gtk. Además muchas otras ap ...
    4 KB (615 words) - 20:42, 11 October 2023
  • ...os nuevos contribuidores de KDE puedan empezar sin tener que compilar todo el árbol KDE-SVN. Ademas, las dependencias se manejan y actualizan automáticam ...gunos componentes desde SVN a medida que te involucres más en el proyecto. El script [[Getting_Started/Build/kdesvn-build|kdesvn-build]] es una forma fác ...
    9 KB (1,296 words) - 14:12, 18 July 2012
  • Este tutorial describirá cómo crear tu propio plugin ("Agregar comics") para el plasmoid de Tira de cómic. Necesitas al menos KDE 4.2 para crear plugins. Ten en cuenta que no muestra todas las características soportadas, por el momento. ...
    8 KB (1,241 words) - 20:10, 11 October 2023
  • ...itorio con funcionalidad básica, los paquetes recomendados se instalan con el comando: ...s de compilación kde4 y algunos paquetes recomendados como libssl-dev para el soporte de https. También se recomienda soprano, pero se debe [[#Instalar s ...
    6 KB (858 words) - 20:46, 11 October 2023
  • ...r nuevos tipos de archivos en el futuro consistirá simplemente en escribir el complemento específico y no en reescribir la aplicación. Bien, dejemos de h El paso principal para crear una estructura de complementos es definir su clas ...
    8 KB (1,044 words) - 20:13, 11 October 2023
  • ==KDE y el administrador de sesiones de X11== ...e las aplicaciones que definen la propiedad <tt>WM_COMMAND</tt> o soportan el protocolo <tt>WM_SAVE_YOURSELF</tt> será restaurado con la orden específica ...
    10 KB (1,588 words) - 12:24, 18 July 2012
  • El teu primer programa hauria de donar la benvinguda al món amb un cordial "Ho {{tip|Per a obtindre més informació sobre qualsevol classe que trobis, el Konqueror t'ofereix una manera ràpida de veure-la. Així que si per exemple ...
    8 KB (1,200 words) - 16:12, 15 July 2012
  • * Checa que el nombre de la página y el idioma estén puestos correctamente. ...lmente se le solicitara enviar los archivos traducidos a nosotros. Este es el procedimiento: ...
    2 KB (345 words) - 15:29, 20 July 2013
  • Ahora que tenemos el editor de texto con el cual podemos cargar y guardar archivos, vamos a hacer que actúe mas como un == El código == ...
    7 KB (764 words) - 18:31, 15 July 2012
  • Este tutorial introduce el concepto de las acciones. Las acciones son una forma unificada de proporcio Por ejemplo, si queremos permitir que el usuario del [[Development/Tutorials/Using_KXmlGuiWindow_(es)|Tutorial 2]] p ...
    12 KB (1,855 words) - 16:25, 15 July 2012
  • ...Translation Workflow|El flujo de los trabajos de la traducción]] describe el flujo de trabajo para migrar al nuevo sistema de traducción ...</menuchoice> [[Image:Userbase-edit.png|14px]] y pon tu nombre de usuario, el idioma al que quieras traducir y si deseas traducir sin conexión. ...
    7 KB (1,059 words) - 19:18, 26 July 2012
  • == El Código == === El archivo .desktop === ...
    12 KB (1,681 words) - 20:11, 11 October 2023
  • == El código == <tt>main.cpp</tt> no ha cambiado desde el tutorial 3, excepto el cambio de cualquier referencia de tutorial 3 a tutorial 4. ...
    14 KB (1,929 words) - 18:30, 15 July 2012
  • ...script am2cmake que puede ser encontrado en el directorio cmake/scripts de el módulo kdesdk. Este creará una serie de ficheros CMakeLists.txt al lado de O para ejecutarla por todo el directorio de las fuentes, se hace: ...
    9 KB (1,515 words) - 18:22, 15 July 2012
  • :Como involucrarse en el desarrollo de KDE ...
    907 bytes (127 words) - 16:23, 15 July 2012
  • ...ugins que proporcionan una funcionalidad de búsqueda basada en acciónes en el dialogo "ejecutar orden" del área de trabajo de Plasma. Estos plugins puede :''Esta guia te muestra como crear un plugin para el plasmoid Comic.'' ...
    3 KB (455 words) - 20:12, 11 October 2023
  • |dicorfu||Greek||el|| ||no||20110920 ...
    1 KB (154 words) - 11:36, 23 December 2011
  • Esta sección contiene informacion sobre las herramientas para el desarrollo de KDE. ...omendable usar la versión 6.x. Exsiten interfaces de usuario. Mira también el tutorial de depurado [[../Tutorials/Debugging/Debugging with GDB|Debugging ...
    8 KB (1,194 words) - 20:43, 11 October 2023
  • ...ocess '''C'''ommunication (IPC)) que es ampliamente utilizado hoy día para el software de código abierto para escritorio. Es parte del proyecto [http://f ...algunas veces, como es el caso con D-Bus, utiliza un proceso para realizar el enrutamiento del mensaje, activación de servicio y control de acceso. ...
    16 KB (2,808 words) - 20:17, 11 October 2023
  • ...icionales sobre cómo obtener la pila de las últimas funciones ejecutas con el depurador GNU (GDB) y con Valgrind, que son útiles en algunos casos. * Una <b>descripción de cómo reproducir el fallo</b>, y ...
    16 KB (2,655 words) - 08:31, 20 November 2008
  • ...seleccione los paquetes listados en la herramienta "Instalar Software" en el Centro de Control de Mandriva Linux. ...
    2 KB (215 words) - 18:41, 15 July 2012
  • |Mitsakoz1989 ||Greek||el|| ||No||20120311 ...
    2 KB (183 words) - 16:10, 27 January 2018
  • ...org CMake] lee los archivos de "script" y produce archivos de entrada para el sistema de construcción nativo de la plataforma en la que se ejecuta. Puede * El tiempo de compilación es mucho más rápido, debido principalmente a que no u ...
    15 KB (2,326 words) - 17:42, 19 July 2012
  • ...Aquí tienes una lista de los tutoriales disponibles actualmente para KDE4. El material para KDE3 y KDE2 está disponible al final de la página. :''Como usar el sistema de construcción CMake usado por KDE4.'' ...
    25 KB (3,642 words) - 09:42, 14 July 2012
  • ...poder seguir el método necesitas tener instalado KDE 4.2 o mayor y también el soporte de python para plasma y las dependencias relacionadas. Asumiré que ...
    10 KB (1,564 words) - 23:27, 11 September 2014
  • ...omandos o bibliotecas D-BUS y ''binding''. Este tutorial muestra como usar el último método con ejemplo que puedes usar en tus aplicaciones. ...defined in {{qt|QDBusMessage}}. El tipo de mensaje puede ser visto meante el método <tt>{{qt|QDBusMessage}}::type()</tt>. ...
    15 KB (2,183 words) - 20:16, 11 October 2023
  • ; San Jose : Lanzamiento de KDE 4.0 por el grupo de usuarios de Linux de la Universidad Latina de Costa Rica, GCL. ...
    4 KB (539 words) - 18:26, 18 January 2008
  • QDomElement el = doc.createElement( tag ); node.appendChild( el ); ...
    42 KB (6,373 words) - 20:56, 29 June 2011
  • ...hay una lista de los tutotiales disponibles en la actualidad «para KDE4». El material para KDE3 y KDE2 está disponible al final de esta página. :Cómo añadir acciones a los menús y a las barras de herramientas. Basado en el tutorial «Pantalla principal». ...
    26 KB (3,541 words) - 17:08, 7 September 2020
View (previous 50 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)