User contributions for Caig
7 April 2013
- 19:0019:00, 7 April 2013 diff hist +1 Welcome to KDE TechBase/it No edit summary
- 19:0019:00, 7 April 2013 diff hist +1 Translations:Welcome to KDE TechBase/1/it No edit summary current
- 19:0019:00, 7 April 2013 diff hist +17 Welcome to KDE TechBase/it No edit summary
- 19:0019:00, 7 April 2013 diff hist +17 Translations:Welcome to KDE TechBase/9/it No edit summary current
- 18:5818:58, 7 April 2013 diff hist −41 Welcome to KDE TechBase/it No edit summary
- 18:5818:58, 7 April 2013 diff hist +1 Translations:Welcome to KDE TechBase/9/it No edit summary
7 January 2013
- 19:1119:11, 7 January 2013 diff hist +3 Development/Tutorials/it Created page with "Ci sono numerosi errori comuni che impediscono di localizzare in modo adeguato le applicazioni. Scopri quali sono e come evitarli facilmente grazie a questa guida."
- 19:1119:11, 7 January 2013 diff hist +163 N Translations:Development/Tutorials/61/it Created page with "Ci sono numerosi errori comuni che impediscono di localizzare in modo adeguato le applicazioni. Scopri quali sono e come evitarli facilmente grazie a questa guida." current
- 19:1019:10, 7 January 2013 diff hist +9 Development/Tutorials/it Created page with "Evitare gli errori comuni della localizzazione"
- 19:1019:10, 7 January 2013 diff hist +46 N Translations:Development/Tutorials/60/it Created page with "Evitare gli errori comuni della localizzazione" current
- 19:0919:09, 7 January 2013 diff hist +23 Development/Tutorials/it Created page with "Questa guida spiega la localizzazione, la sua importanza e come assicurarsi che l'applicazione sia pronta per essere tradotta. Una guida assolutamente da leggere per tutti gli..."
- 19:0919:09, 7 January 2013 diff hist +189 N Translations:Development/Tutorials/59/it Created page with "Questa guida spiega la localizzazione, la sua importanza e come assicurarsi che l'applicazione sia pronta per essere tradotta. Una guida assolutamente da leggere per tutti gli..." current
- 19:0719:07, 7 January 2013 diff hist +13 Development/Tutorials/it Created page with "Scrivere le applicazioni tenendo conto della localizzazione"
- 19:0719:07, 7 January 2013 diff hist +59 N Translations:Development/Tutorials/58/it Created page with "Scrivere le applicazioni tenendo conto della localizzazione" current
- 19:0719:07, 7 January 2013 diff hist −4 Development/Tutorials/it Created page with "<!--[[-->Introduzione a Unicode]] :Un'introduzione a Unicode e a come gestire i dati Unicode nelle applicazioni KDE."
- 19:0719:07, 7 January 2013 diff hist +116 N Translations:Development/Tutorials/57/it Created page with "<!--[[-->Introduzione a Unicode]] :Un'introduzione a Unicode e a come gestire i dati Unicode nelle applicazioni KDE." current
- 19:0619:06, 7 January 2013 diff hist +8 Development/Tutorials/it Created page with "Vedi anche il portale Localizzazione."
- 19:0619:06, 7 January 2013 diff hist +73 N Translations:Development/Tutorials/56/it Created page with "Vedi anche il portale Localizzazione." current
- 19:0519:05, 7 January 2013 diff hist +2 Development/Tutorials/it Created page with "== Localizzazione =="
- 19:0519:05, 7 January 2013 diff hist +20 N Translations:Development/Tutorials/55/it Created page with "== Localizzazione ==" current
- 19:0419:04, 7 January 2013 diff hist +35 Development/Tutorials/it Created page with "<!--[[-->Creare e caricare i plugin utilizzando KService]] :Imparare come definire i tipi personalizzati di plugin, trovare i plugin installati (compresi quelli di terze parti..."
- 19:0419:04, 7 January 2013 diff hist +237 N Translations:Development/Tutorials/54/it Created page with "<!--[[-->Creare e caricare i plugin utilizzando KService]] :Imparare come definire i tipi personalizzati di plugin, trovare i plugin installati (compresi quelli di terze parti..." current
- 19:0219:02, 7 January 2013 diff hist +30 Development/Tutorials/it Created page with "Come trovare i servizi, come plugin o tipi di file, che sono indicizzati in SyCoCa utilizzando la sintassi delle interrogazioni di Trader."
- 19:0219:02, 7 January 2013 diff hist +138 N Translations:Development/Tutorials/53/it Created page with "Come trovare i servizi, come plugin o tipi di file, che sono indicizzati in SyCoCa utilizzando la sintassi delle interrogazioni di Trader." current
- 19:0019:00, 7 January 2013 diff hist +17 Development/Tutorials/it Created page with "Trovare i servizi utilizzando le interrogazioni Trader"
- 19:0019:00, 7 January 2013 diff hist +54 N Translations:Development/Tutorials/52/it Created page with "Trovare i servizi utilizzando le interrogazioni Trader" current
- 19:0019:00, 7 January 2013 diff hist +46 Development/Tutorials/it Created page with "Una panoramica dell'infrastruttura dei servizi in KDE e di quanto viene offerto allo sviluppatore di applicazioni. Tratta la cache della configurazione del sistema (SyCoCa), i..."
- 19:0019:00, 7 January 2013 diff hist +258 N Translations:Development/Tutorials/301/it Created page with "Una panoramica dell'infrastruttura dei servizi in KDE e di quanto viene offerto allo sviluppatore di applicazioni. Tratta la cache della configurazione del sistema (SyCoCa), i..." current
- 18:5618:56, 7 January 2013 diff hist +5 Development/Tutorials/it Created page with "Introduzione all'infrastruttura dei servizi"
- 18:5618:56, 7 January 2013 diff hist +43 N Translations:Development/Tutorials/51/it Created page with "Introduzione all'infrastruttura dei servizi" current
- 18:5618:56, 7 January 2013 diff hist −4 Development/Tutorials/it Created page with "== Servizi: applicazioni e plugin =="
- 18:5618:56, 7 January 2013 diff hist +36 N Translations:Development/Tutorials/50/it Created page with "== Servizi: applicazioni e plugin ==" current
- 18:5618:56, 7 January 2013 diff hist +60 Development/Tutorials/it Created page with "Guida su come scrivere uno script di aggiornamento per mantenere le modifiche del formato del file di configurazione della tua applicazione sincronizzate con il file di config..."
- 18:5618:56, 7 January 2013 diff hist +211 N Translations:Development/Tutorials/49/it Created page with "Guida su come scrivere uno script di aggiornamento per mantenere le modifiche del formato del file di configurazione della tua applicazione sincronizzate con il file di config..." current
- 18:5318:53, 7 January 2013 diff hist +3 Development/Tutorials/it Created page with "Aggiornare i file KConfig"
- 18:5318:53, 7 January 2013 diff hist +25 N Translations:Development/Tutorials/48/it Created page with "Aggiornare i file KConfig" current
- 18:5318:53, 7 January 2013 diff hist +12 Development/Tutorials/it Created page with "Guida su come utilizzare in modo efficiente l'infrastruttura KConfig XT."
- 18:5318:53, 7 January 2013 diff hist +72 N Translations:Development/Tutorials/47/it Created page with "Guida su come utilizzare in modo efficiente l'infrastruttura KConfig XT." current
- 18:5318:53, 7 January 2013 diff hist +5 Development/Tutorials/it Created page with "Utilizzare KConfig XT"
- 18:5318:53, 7 January 2013 diff hist +21 N Translations:Development/Tutorials/46/it Created page with "Utilizzare KConfig XT" current
- 18:5318:53, 7 January 2013 diff hist +13 Development/Tutorials/it Created page with "Una panoramica delle classi KConfig e su come utilizzarle nel codice della tua applicazione."
- 18:5318:53, 7 January 2013 diff hist +92 N Translations:Development/Tutorials/45/it Created page with "Una panoramica delle classi KConfig e su come utilizzarle nel codice della tua applicazione." current
- 18:5218:52, 7 January 2013 diff hist −1 Development/Tutorials/it Created page with "Introduzione a KConfig"
- 18:5218:52, 7 January 2013 diff hist +22 N Translations:Development/Tutorials/44/it Created page with "Introduzione a KConfig" current
- 18:5218:52, 7 January 2013 diff hist +7 Development/Tutorials/it Created page with "== Gestire i dati della configurazione con KConfig =="
- 18:5218:52, 7 January 2013 diff hist +53 N Translations:Development/Tutorials/43/it Created page with "== Gestire i dati della configurazione con KConfig ==" current
- 18:5118:51, 7 January 2013 diff hist +17 Development/Tutorials/it Created page with ":Tecniche che puoi utilizzare per rilevare gli errori nel codice KDE."
- 18:5118:51, 7 January 2013 diff hist +69 N Translations:Development/Tutorials/42/it Created page with ":Tecniche che puoi utilizzare per rilevare gli errori nel codice KDE." current
- 18:5118:51, 7 January 2013 diff hist +20 Development/Tutorials/it Created page with "Modalità semi automatiche per rilevare gli errori del codice"
- 18:5118:51, 7 January 2013 diff hist +61 N Translations:Development/Tutorials/41/it Created page with "Modalità semi automatiche per rilevare gli errori del codice" current
- 18:5018:50, 7 January 2013 diff hist +2 Development/Tutorials/it Created page with "Guida di [mailto:[email protected] Brad Hards] che spiega come scrivere test di unità utilizzando l'infrastruttura QTestLib. È strutturata come una guida basata su esempi ..."
- 18:5018:50, 7 January 2013 diff hist +200 N Translations:Development/Tutorials/40/it Created page with "Guida di [mailto:[email protected] Brad Hards] che spiega come scrivere test di unità utilizzando l'infrastruttura QTestLib. È strutturata come una guida basata su esempi ..." current
- 18:4918:49, 7 January 2013 diff hist +9 Development/Tutorials/it Created page with "Collegamento originale"
- 18:4918:49, 7 January 2013 diff hist +22 N Translations:Development/Tutorials/39/it Created page with "Collegamento originale" current
- 18:4818:48, 7 January 2013 diff hist +3 Development/Tutorials/it Created page with "Scrivere test di unità per Qt4 e KDE4 con QTestLib"
- 18:4818:48, 7 January 2013 diff hist +51 N Translations:Development/Tutorials/38/it Created page with "Scrivere test di unità per Qt4 e KDE4 con QTestLib" current
- 17:3217:32, 7 January 2013 diff hist −1 Development/Tutorials/it No edit summary
- 17:3217:32, 7 January 2013 diff hist −1 Translations:Development/Tutorials/36/it No edit summary current
- 17:3217:32, 7 January 2013 diff hist +28 Development/Tutorials/it Created page with "Suggerimenti, strumenti e tecniche da applicare quando si effettua il debug di un'applicazione KDE."
- 17:3217:32, 7 January 2013 diff hist +99 N Translations:Development/Tutorials/37/it Created page with "Suggerimenti, strumenti e tecniche da applicare quando si effettua il debug di un'applicazione KDE." current
- 17:3117:31, 7 January 2013 diff hist +17 Development/Tutorials/it Created page with "Effettuare il debug della tua applicazione."
- 17:3117:31, 7 January 2013 diff hist +43 N Translations:Development/Tutorials/36/it Created page with "Effettuare il debug della tua applicazione."
- 17:3117:31, 7 January 2013 diff hist −9 Development/Tutorials/it Created page with "== Test e debug =="
- 17:3117:31, 7 January 2013 diff hist +18 N Translations:Development/Tutorials/35/it Created page with "== Test e debug ==" current
- 17:3017:30, 7 January 2013 diff hist +33 Development/Tutorials/it Created page with "Come inserire la tua applicazione nel menu di KDE e nei menu delle applicazioni. Basata sulla guida Icone. ;[[Development/Tutorials/Building_An_Existing_Application|Compilare ..."
- 17:3017:30, 7 January 2013 diff hist +516 N Translations:Development/Tutorials/34/it Created page with "Come inserire la tua applicazione nel menu di KDE e nei menu delle applicazioni. Basata sulla guida Icone. ;[[Development/Tutorials/Building_An_Existing_Application|Compilare ..." current
- 17:2617:26, 7 January 2013 diff hist 0 Development/Tutorials/it Created page with "File Desktop"
- 17:2617:26, 7 January 2013 diff hist +12 N Translations:Development/Tutorials/33/it Created page with "File Desktop" current
- 17:2617:26, 7 January 2013 diff hist −9 Development/Tutorials/it Created page with "Distribuire l'applicazione con le icone automaticamente installate al posto giusto. Basata sulla guida Kaction."
- 17:2617:26, 7 January 2013 diff hist +152 N Translations:Development/Tutorials/32/it Created page with "Distribuire l'applicazione con le icone automaticamente installate al posto giusto. Basata sulla guida Kaction." current
- 17:2517:25, 7 January 2013 diff hist 0 Development/Tutorials/it Created page with "Icone"
- 17:2417:24, 7 January 2013 diff hist +5 N Translations:Development/Tutorials/31/it Created page with "Icone" current
- 17:2417:24, 7 January 2013 diff hist +14 Development/Tutorials/it Created page with "Rendere l'applicazione consapevole delle sessioni di X."
- 17:2417:24, 7 January 2013 diff hist +55 N Translations:Development/Tutorials/30/it Created page with "Rendere l'applicazione consapevole delle sessioni di X." current
- 17:2417:24, 7 January 2013 diff hist +5 Development/Tutorials/it Created page with "Gestione della sessione"
- 17:2417:24, 7 January 2013 diff hist +23 N Translations:Development/Tutorials/29/it Created page with "Gestione della sessione" current
- 17:2417:24, 7 January 2013 diff hist +14 Development/Tutorials/it Created page with "Come aggiungere la libreria al sistema di compilazione e come preparare il codice sorgente."
- 17:2417:24, 7 January 2013 diff hist +91 N Translations:Development/Tutorials/28/it Created page with "Come aggiungere la libreria al sistema di compilazione e come preparare il codice sorgente." current
- 17:2317:23, 7 January 2013 diff hist +6 Development/Tutorials/it Created page with "Creare librerie per condividere codice"
- 17:2317:23, 7 January 2013 diff hist +38 N Translations:Development/Tutorials/27/it Created page with "Creare librerie per condividere codice" current
- 17:2317:23, 7 January 2013 diff hist +5 Development/Tutorials/it Created page with "Come usare Qt Creator come [http://it.wikipedia.org/wiki/Integrated_development_environment IDE] per sviluppare programmi KDE."
- 17:2317:23, 7 January 2013 diff hist +126 N Translations:Development/Tutorials/26/it Created page with "Come usare Qt Creator come [http://it.wikipedia.org/wiki/Integrated_development_environment IDE] per sviluppare programmi KDE." current
- 17:2217:22, 7 January 2013 diff hist +13 Development/Tutorials/it Created page with "Utilizzare Qt Creator per sviluppare il tuo programma KDE"
- 17:2217:22, 7 January 2013 diff hist +57 N Translations:Development/Tutorials/25/it Created page with "Utilizzare Qt Creator per sviluppare il tuo programma KDE" current
- 17:2217:22, 7 January 2013 diff hist +26 Development/Tutorials/it Created page with "Come comprendere ed effettuare il debug degli errori del linker al momento della compilazione."
- 17:2217:22, 7 January 2013 diff hist +94 N Translations:Development/Tutorials/24/it Created page with "Come comprendere ed effettuare il debug degli errori del linker al momento della compilazione." current
- 17:2117:21, 7 January 2013 diff hist +20 Development/Tutorials/it Created page with "Effettuare il debug degli errori del linker"
- 17:2117:21, 7 January 2013 diff hist +43 N Translations:Development/Tutorials/23/it Created page with "Effettuare il debug degli errori del linker" current
- 17:2017:20, 7 January 2013 diff hist −14 Development/Tutorials/it Created page with "Vari errori comuni commessi sviluppando applicazioni Qt e KDE e come evitarli."
- 17:2017:20, 7 January 2013 diff hist +78 N Translations:Development/Tutorials/22/it Created page with "Vari errori comuni commessi sviluppando applicazioni Qt e KDE e come evitarli." current
- 17:1917:19, 7 January 2013 diff hist +4 Development/Tutorials/it Created page with "Errori comuni di programmazione"
- 17:1917:19, 7 January 2013 diff hist +31 N Translations:Development/Tutorials/21/it Created page with "Errori comuni di programmazione" current
- 17:1917:19, 7 January 2013 diff hist +16 Development/Tutorials/it Created page with "Come utilizzare il sistema di compilazione CMake usato da KDE4."
- 17:1917:19, 7 January 2013 diff hist +63 N Translations:Development/Tutorials/20/it Created page with "Come utilizzare il sistema di compilazione CMake usato da KDE4." current
- 17:1917:19, 7 January 2013 diff hist −1 Development/Tutorials/it Created page with "Introduzione a CMake"
- 17:1817:18, 7 January 2013 diff hist +20 N Translations:Development/Tutorials/19/it Created page with "Introduzione a CMake" current
- 17:1817:18, 7 January 2013 diff hist +21 Development/Tutorials/it Created page with "Aggiungere la possibilità di specificare dalla riga di comando quale file aprire nel nostro editor di testo."
- 17:1817:18, 7 January 2013 diff hist +109 N Translations:Development/Tutorials/18/it Created page with "Aggiungere la possibilità di specificare dalla riga di comando quale file aprire nel nostro editor di testo." current
- 17:1717:17, 7 January 2013 diff hist +9 Development/Tutorials/it Created page with "Argomenti della riga di comando"
- 17:1717:17, 7 January 2013 diff hist +31 N Translations:Development/Tutorials/17/it Created page with "Argomenti della riga di comando" current
- 17:1717:17, 7 January 2013 diff hist 0 Development/Tutorials/it Created page with "Database integrati senza bisogno di un server per database."
- 17:1717:17, 7 January 2013 diff hist +59 N Translations:Development/Tutorials/16/it Created page with "Database integrati senza bisogno di un server per database." current
- 17:1717:17, 7 January 2013 diff hist +4 Development/Tutorials/it Created page with "Utilizzare i database SqLite e QtSq"
- 17:1717:17, 7 January 2013 diff hist +35 N Translations:Development/Tutorials/15/it Created page with "Utilizzare i database SqLite e QtSq" current
- 17:1617:16, 7 January 2013 diff hist +24 Development/Tutorials/it Created page with "Introduce la libreria KIO spiegando l'aggiunta del supporto al caricamento e al salvataggio nell'applicazione."
- 17:1617:16, 7 January 2013 diff hist +110 N Translations:Development/Tutorials/14/it Created page with "Introduce la libreria KIO spiegando l'aggiunta del supporto al caricamento e al salvataggio nell'applicazione." current
- 17:1517:15, 7 January 2013 diff hist +7 Development/Tutorials/it Created page with "Salvataggio e caricamento"
- 17:1517:15, 7 January 2013 diff hist +25 N Translations:Development/Tutorials/13/it Created page with "Salvataggio e caricamento" current
- 17:1517:15, 7 January 2013 diff hist +2 Development/Tutorials/it Created page with "Come eseguire una simulazione fisica: animazione e diagramma."
- 17:1517:15, 7 January 2013 diff hist +61 N Translations:Development/Tutorials/12/it Created page with "Come eseguire una simulazione fisica: animazione e diagramma." current
- 17:1417:14, 7 January 2013 diff hist −1 Development/Tutorials/it Created page with "Simulazione fisica"
- 17:1417:14, 7 January 2013 diff hist +18 N Translations:Development/Tutorials/11/it Created page with "Simulazione fisica" current
- 17:1417:14, 7 January 2013 diff hist +24 Development/Tutorials/it Created page with "Come aggiungere le azioni ai menu e alle barre degli strumenti. Basata sulla guida Finestra principale."
- 17:1417:14, 7 January 2013 diff hist +103 N Translations:Development/Tutorials/10/it Created page with "Come aggiungere le azioni ai menu e alle barre degli strumenti. Basata sulla guida Finestra principale." current
- 17:1317:13, 7 January 2013 diff hist +8 Development/Tutorials/it Created page with "Utilizzare le KActions"
- 17:1317:13, 7 January 2013 diff hist +22 N Translations:Development/Tutorials/9/it Created page with "Utilizzare le KActions" current
- 17:1317:13, 7 January 2013 diff hist +10 Development/Tutorials/it Created page with "Questa guida mostra la magia dell'elemento più importante di un'applicazione: la finestra principale."
- 17:1317:13, 7 January 2013 diff hist +102 N Translations:Development/Tutorials/8/it Created page with "Questa guida mostra la magia dell'elemento più importante di un'applicazione: la finestra principale." current
- 17:1117:11, 7 January 2013 diff hist +5 Development/Tutorials/it Created page with "Creare la finestra principale"
- 17:1117:11, 7 January 2013 diff hist +29 N Translations:Development/Tutorials/7/it Created page with "Creare la finestra principale" current
- 17:1117:11, 7 January 2013 diff hist +4 Development/Tutorials/it Created page with "Un'introduzione alle prime basi della programmazione KDE4."
- 17:1117:11, 7 January 2013 diff hist +58 N Translations:Development/Tutorials/6/it Created page with "Un'introduzione alle prime basi della programmazione KDE4." current
- 17:1017:10, 7 January 2013 diff hist −1 Development/Tutorials/it Created page with "Ciao mondo"
- 17:1017:10, 7 January 2013 diff hist +10 N Translations:Development/Tutorials/5/it Created page with "Ciao mondo" current
- 17:1017:10, 7 January 2013 diff hist +7 Development/Tutorials/it Created page with "Vuoi scrivere applicazioni con KDE 4? Questa serie di guide è dedicata alle persone che ancora non conoscono la programmazione in KDE."
- 17:1017:10, 7 January 2013 diff hist +135 N Translations:Development/Tutorials/4/it Created page with "Vuoi scrivere applicazioni con KDE 4? Questa serie di guide è dedicata alle persone che ancora non conoscono la programmazione in KDE." current
- 17:0817:08, 7 January 2013 diff hist +10 Development/Tutorials/it Created page with "== Le basi della programmazione di KDE 4 =="
- 17:0817:08, 7 January 2013 diff hist +43 N Translations:Development/Tutorials/3/it Created page with "== Le basi della programmazione di KDE 4 ==" current
- 17:0817:08, 7 January 2013 diff hist +14 Development/Tutorials/it Created page with "Le guide passo passo sono il modo più rapido per scoprire cosa è in grado di fare KDE e come farlo. Ecco un elenco delle guide attualmente disponibili '''per KDE4'''. Il mat..."
- 17:0817:08, 7 January 2013 diff hist +234 N Translations:Development/Tutorials/2/it Created page with "Le guide passo passo sono il modo più rapido per scoprire cosa è in grado di fare KDE e come farlo. Ecco un elenco delle guide attualmente disponibili '''per KDE4'''. Il mat..." current
- 17:0517:05, 7 January 2013 diff hist +28,460 N Development/Tutorials/it Created page with "Sviluppo/Guide"
- 17:0517:05, 7 January 2013 diff hist +14 N Translations:Development/Tutorials/Page display title/it Created page with "Sviluppo/Guide" current
6 January 2013
- 13:1413:14, 6 January 2013 diff hist −3 Development/it Created page with ":Risorse per trovare aiuto nello sviluppo KDE."
- 13:1413:14, 6 January 2013 diff hist +46 N Translations:Development/16/it Created page with ":Risorse per trovare aiuto nello sviluppo KDE." current
- 13:1313:13, 6 January 2013 diff hist +2 Development/it Created page with "Ottenere aiuto"
- 13:1313:13, 6 January 2013 diff hist +14 N Translations:Development/15/it Created page with "Ottenere aiuto" current
- 13:1313:13, 6 January 2013 diff hist +13 Development/it Created page with ":I processi e gli strumenti di sviluppo software utilizzati da KDE."
- 13:1313:13, 6 January 2013 diff hist +67 N Translations:Development/14/it Created page with ":I processi e gli strumenti di sviluppo software utilizzati da KDE." current
- 13:1313:13, 6 January 2013 diff hist +5 Development/it Created page with "Infrastruttura di sviluppo software"
- 13:1313:13, 6 January 2013 diff hist +35 N Translations:Development/13/it Created page with "Infrastruttura di sviluppo software" current
- 13:1213:12, 6 January 2013 diff hist +58 Development/it Created page with ":Le linee guida per lo sviluppatore e gli standard tecnici utilizzati da KDE. :''Informazioni correlate:'' [[Special:myLanguage/Policies|Politiche relative allo sviluppo e all..."
- 13:1213:12, 6 January 2013 diff hist +307 N Translations:Development/12/it Created page with ":Le linee guida per lo sviluppatore e gli standard tecnici utilizzati da KDE. :''Informazioni correlate:'' [[Special:myLanguage/Policies|Politiche relative allo sviluppo e all..." current
- 13:1013:10, 6 January 2013 diff hist 0 Development/it Created page with "Standard & linee guida"
- 13:1013:10, 6 January 2013 diff hist +22 N Translations:Development/11/it Created page with "Standard & linee guida" current
- 13:0913:09, 6 January 2013 diff hist +4 Development/it Created page with ":Informazioni relative a Git."
- 13:0913:09, 6 January 2013 diff hist +29 N Translations:Development/10/it Created page with ":Informazioni relative a Git." current
- 13:0913:09, 6 January 2013 diff hist +9 Development/it Created page with "Strumento di controllo versione - Git"
- 13:0913:09, 6 January 2013 diff hist +37 N Translations:Development/9/it Created page with "Strumento di controllo versione - Git" current
- 13:0913:09, 6 January 2013 diff hist +4 Development/it Created page with ":Informazioni relative a CMake."
- 13:0913:09, 6 January 2013 diff hist +31 N Translations:Development/8/it Created page with ":Informazioni relative a CMake." current
- 13:0813:08, 6 January 2013 diff hist +5 N Translations:Development/7/it Created page with "CMake" current
- 13:0813:08, 6 January 2013 diff hist +12 Development/it Created page with ":I linguaggi di programmazione supportati per lo sviluppo in KDE."
- 13:0813:08, 6 January 2013 diff hist +65 N Translations:Development/6/it Created page with ":I linguaggi di programmazione supportati per lo sviluppo in KDE." current
- 13:0813:08, 6 January 2013 diff hist +6 Development/it Created page with "Linguaggi di programmazione"
- 13:0813:08, 6 January 2013 diff hist +27 N Translations:Development/5/it Created page with "Linguaggi di programmazione" current
- 13:0813:08, 6 January 2013 diff hist +31 Development/it Created page with ":Guide passo passo per lo sviluppo in KDE. :''Informazioni correlate:'' Strumenti di sviluppo | [[Special:myLanguage/Development/FAQs|..."
- 13:0813:08, 6 January 2013 diff hist +195 N Translations:Development/4/it Created page with ":Guide passo passo per lo sviluppo in KDE. :''Informazioni correlate:'' Strumenti di sviluppo | [[Special:myLanguage/Development/FAQs|..." current
- 13:0713:07, 6 January 2013 diff hist +4 Development/it Created page with "Guide alla programmazione"
- 13:0713:07, 6 January 2013 diff hist +25 N Translations:Development/3/it Created page with "Guide alla programmazione" current
- 13:0613:06, 6 January 2013 diff hist +43 Development/it Created page with ":Documenti relativi all'architettura del progetto per spiegare le tecnologie KDE. :''Informazioni correlate'': [http://api.kde.org Documentazione delle API]"
- 13:0613:06, 6 January 2013 diff hist +156 N Translations:Development/2/it Created page with ":Documenti relativi all'architettura del progetto per spiegare le tecnologie KDE. :''Informazioni correlate'': [http://api.kde.org Documentazione delle API]" current
- 13:0513:05, 6 January 2013 diff hist +3 Development/it Created page with "Architettura di KDE"
- 13:0513:05, 6 January 2013 diff hist +19 N Translations:Development/1/it Created page with "Architettura di KDE" current
- 13:0513:05, 6 January 2013 diff hist +2,107 N Development/it Created page with "Sviluppo"
- 13:0513:05, 6 January 2013 diff hist +8 N Translations:Development/Page display title/it Created page with "Sviluppo" current
- 13:0213:02, 6 January 2013 diff hist +13 KDE TechBase:General disclaimer/it Created page with "Category:Amministrazione/it" current
- 13:0213:02, 6 January 2013 diff hist +31 N Translations:KDE TechBase:General disclaimer/3/it Created page with "Category:Amministrazione/it" current
- 13:0213:02, 6 January 2013 diff hist +31 KDE TechBase:General disclaimer/it Created page with "Tutto il contenuto su '''TechBase''' è rilasciato sotto le licenze gemelle per le quali sono fornite icone di collegamento nella barra laterale di ogni pagina."
- 13:0213:02, 6 January 2013 diff hist +160 N Translations:KDE TechBase:General disclaimer/2/it Created page with "Tutto il contenuto su '''TechBase''' è rilasciato sotto le licenze gemelle per le quali sono fornite icone di collegamento nella barra laterale di ogni pagina." current
- 13:0213:02, 6 January 2013 diff hist +11 KDE TechBase:General disclaimer/it Created page with "'''TechBase''' è un wiki. Può essere liberamente modificato da ogni utente registrato e come tale non è sotto il controllo di KDE. Non c'è quindi alcuna garanzia sul conte..."
- 13:0213:02, 6 January 2013 diff hist +387 N Translations:KDE TechBase:General disclaimer/1/it Created page with "'''TechBase''' è un wiki. Può essere liberamente modificato da ogni utente registrato e come tale non è sotto il controllo di KDE. Non c'è quindi alcuna garanzia sul conte..." current
- 13:0013:00, 6 January 2013 diff hist +541 N KDE TechBase:General disclaimer/it Created page with "KDE TechBase: Nota legale generale"
- 13:0013:00, 6 January 2013 diff hist +34 N Translations:KDE TechBase:General disclaimer/Page display title/it Created page with "KDE TechBase: Nota legale generale" current
- 12:5812:58, 6 January 2013 diff hist +304 Template:Warning/it updated current
- 12:5512:55, 6 January 2013 diff hist +337 Template:Note/it updated current
- 12:4912:49, 6 January 2013 diff hist −5 Translate a Page/it No edit summary current
- 12:4912:49, 6 January 2013 diff hist +37 Translations:Translate a Page/41/it No edit summary current
- 12:4912:49, 6 January 2013 diff hist −36 Translate a Page/it No edit summary
- 12:4912:49, 6 January 2013 diff hist +6 Translations:Translate a Page/23/it No edit summary current
- 12:4812:48, 6 January 2013 diff hist −49 Translate a Page/it No edit summary
- 12:4812:48, 6 January 2013 diff hist −7 Translations:Translate a Page/20/it No edit summary current
- 12:4612:46, 6 January 2013 diff hist +13 KDE TechBase:About/it Created page with "Category:Amministrazione/it" current
- 12:4612:46, 6 January 2013 diff hist +31 N Translations:KDE TechBase:About/9/it Created page with "Category:Amministrazione/it" current
- 12:4612:46, 6 January 2013 diff hist +3 KDE TechBase:About/it Created page with "I volontari che gestiscono '''TechBase''' possono essere contattati in vari modi: tramite le pagine ''Discussione'' in '''TechBase''', tramite ''IRC'' su irc.freenode.net#kde-..."
- 12:4612:46, 6 January 2013 diff hist +229 N Translations:KDE TechBase:About/8/it Created page with "I volontari che gestiscono '''TechBase''' possono essere contattati in vari modi: tramite le pagine ''Discussione'' in '''TechBase''', tramite ''IRC'' su irc.freenode.net#kde-..." current
- 12:4512:45, 6 January 2013 diff hist 0 KDE TechBase:About/it Created page with "==Contattaci=="
- 12:4512:45, 6 January 2013 diff hist +14 N Translations:KDE TechBase:About/7/it Created page with "==Contattaci==" current
- 12:4512:45, 6 January 2013 diff hist +32 KDE TechBase:About/it Created page with "'''TechBase''' è ospitato su un server di KDE ed è attivamente supportato dalla comunità KDE. Non è, comunque, la voce di KDE in senso legale e non è nemmeno depositario ..."
- 12:4512:45, 6 January 2013 diff hist +220 N Translations:KDE TechBase:About/6/it Created page with "'''TechBase''' è ospitato su un server di KDE ed è attivamente supportato dalla comunità KDE. Non è, comunque, la voce di KDE in senso legale e non è nemmeno depositario ..." current
- 12:4412:44, 6 January 2013 diff hist −2 KDE TechBase:About/it Created page with "==TechBase e KDE=="
- 12:4412:44, 6 January 2013 diff hist +18 N Translations:KDE TechBase:About/5/it Created page with "==TechBase e KDE==" current
- 12:4312:43, 6 January 2013 diff hist +87 KDE TechBase:About/it Created page with "C'è sempre stata l'intenzione di tradurre '''TechBase''' in tutte le lingue possibili. In realtà ciò si è rivelato un po' difficile da mantenere. Nel 2010 è iniziato il l..."
- 12:4312:43, 6 January 2013 diff hist +699 N Translations:KDE TechBase:About/4/it Created page with "C'è sempre stata l'intenzione di tradurre '''TechBase''' in tutte le lingue possibili. In realtà ciò si è rivelato un po' difficile da mantenere. Nel 2010 è iniziato il l..." current
- 12:4212:42, 6 January 2013 diff hist −3 KDE TechBase:About/it Created page with "==Lingue=="
- 12:4212:42, 6 January 2013 diff hist +10 N Translations:KDE TechBase:About/3/it Created page with "==Lingue==" current
- 12:4112:41, 6 January 2013 diff hist +68 KDE TechBase:About/it Created page with "'''TechBase''' è un contenitore per informazioni dedicate allo sviluppatore relative a qualsiasi elemento di un rilascio di KDE. È un wiki scritto da volontari e modificabil..."
- 12:4112:41, 6 January 2013 diff hist +677 N Translations:KDE TechBase:About/2/it Created page with "'''TechBase''' è un contenitore per informazioni dedicate allo sviluppatore relative a qualsiasi elemento di un rilascio di KDE. È un wiki scritto da volontari e modificabil..." current
- 12:3912:39, 6 January 2013 diff hist −7 KDE TechBase:About/it Created page with "==Cos'è TechBase=="
- 12:3912:39, 6 January 2013 diff hist +19 N Translations:KDE TechBase:About/1/it Created page with "==Cos'è TechBase==" current
- 12:3912:39, 6 January 2013 diff hist +1,756 N KDE TechBase:About/it Created page with "KDE TechBase: Informazioni"
- 12:3912:39, 6 January 2013 diff hist +26 N Translations:KDE TechBase:About/Page display title/it Created page with "KDE TechBase: Informazioni" current
- 12:3812:38, 6 January 2013 diff hist 0 Welcome to KDE TechBase/it No edit summary
- 12:3812:38, 6 January 2013 diff hist 0 Translations:Welcome to KDE TechBase/3/it No edit summary current
- 12:3712:37, 6 January 2013 diff hist 0 Welcome to KDE TechBase/it No edit summary
- 12:3712:37, 6 January 2013 diff hist 0 Translations:Welcome to KDE TechBase/3/it No edit summary
- 12:3712:37, 6 January 2013 diff hist +3 Welcome to KDE TechBase/it No edit summary
- 12:3712:37, 6 January 2013 diff hist +45 Translations:Welcome to KDE TechBase/3/it No edit summary
1 May 2012
- 16:0516:05, 1 May 2012 diff hist +1 Template:Tip/it updated
24 August 2011
- 17:5817:58, 24 August 2011 diff hist −42 Translate a Page/it No edit summary
- 17:5817:58, 24 August 2011 diff hist −42 Translate a Page/it No edit summary
- 17:5817:58, 24 August 2011 diff hist −42 Translate a Page/it No edit summary
- 17:5617:56, 24 August 2011 diff hist −55 Contribute Undo revision 64619 by Kancelar0x (talk) spam
9 August 2011
- 09:4909:49, 9 August 2011 diff hist 0 N User talk:Rgallego Talk page autocreated when first thread was posted current
- 09:4909:49, 9 August 2011 diff hist +476 Nm Special:Badtitle/NS90:User talk:Rgallego/How to translate New thread: How to translate current
- 09:3809:38, 9 August 2011 diff hist −556 Translation Workflow reverted to original because of translations in the English page
- 09:3509:35, 9 August 2011 diff hist +12 Translation Workflow/es Created page with "Jefes de equipo voluntarios: añadan aquí un enlace a su página (o soliciten ayuda)"
- 09:3509:35, 9 August 2011 diff hist +85 N Translations:Translation Workflow/23/es Created page with "Jefes de equipo voluntarios: añadan aquí un enlace a su página (o soliciten ayuda)" current
- 09:3509:35, 9 August 2011 diff hist +20 Translation Workflow/es Created page with "==Páginas de directrices particulares para cada idioma =="
- 09:3509:35, 9 August 2011 diff hist +58 N Translations:Translation Workflow/22/es Created page with "==Páginas de directrices particulares para cada idioma ==" current
- 09:3409:34, 9 August 2011 diff hist +7 Translation Workflow/es Created page with "{{Tip|1=Supervise el estado de las estadísticas de su idioma en la página http://techbase.kde.org//your-language-code o simplemente Special:LanguageStats si ha configurado ..."
- 09:3409:34, 9 August 2011 diff hist +239 N Translations:Translation Workflow/21/es Created page with "{{Tip|1=Supervise el estado de las estadísticas de su idioma en la página http://techbase.kde.org//your-language-code o simplemente Special:LanguageStats si ha configurado ..." current
- 09:3409:34, 9 August 2011 diff hist +25 Translation Workflow/es Created page with "Para obtener una descripción más completa del complemento Translate, lea la read the description on [http://translatewiki.net/wiki/Translating:Page_translation_feature the deve..."
- 09:3409:34, 9 August 2011 diff hist +194 N Translations:Translation Workflow/20/es Created page with "Para obtener una descripción más completa del complemento Translate, lea la read the description on [http://translatewiki.net/wiki/Translating:Page_translation_feature the deve..."
- 09:3409:34, 9 August 2011 diff hist −6 Translation Workflow/es Created page with "== Para una mejor comprensión del proceso =="
- 09:3409:34, 9 August 2011 diff hist +45 N Translations:Translation Workflow/19/es Created page with "== Para una mejor comprensión del proceso ==" current
- 09:3409:34, 9 August 2011 diff hist +57 Translation Workflow/es Created page with "Propongo que la página de Discusión asociada a esta página se utilice para debatir de manera ordenada sobre las cuestiones generales que se observen, en particular cuestiones ..."
- 09:3409:34, 9 August 2011 diff hist +304 N Translations:Translation Workflow/18/es Created page with "Propongo que la página de Discusión asociada a esta página se utilice para debatir de manera ordenada sobre las cuestiones generales que se observen, en particular cuestiones ..." current
- 09:3409:34, 9 August 2011 diff hist +8 Translation Workflow/es Created page with "== Mantenimiento actualizado con el desarrollo =="
- 09:3409:34, 9 August 2011 diff hist +49 N Translations:Translation Workflow/17/es Created page with "== Mantenimiento actualizado con el desarrollo ==" current
- 09:3409:34, 9 August 2011 diff hist +27 Translation Workflow/es Created page with "UserBase propone tener jefes de equipo para cada idioma. Puede que en algún momento, Techbase haga lo mismo.A medida que se designen jefes de equipos, se irán encargando de la..."
- 09:3409:34, 9 August 2011 diff hist +460 N Translations:Translation Workflow/16/es Created page with "UserBase propone tener jefes de equipo para cada idioma. Puede que en algún momento, Techbase haga lo mismo.A medida que se designen jefes de equipos, se irán encargando de la..." current
- 09:3309:33, 9 August 2011 diff hist +4 Translation Workflow/es Created page with "== Directrices específicas de un idioma =="
- 09:3309:33, 9 August 2011 diff hist +43 N Translations:Translation Workflow/15/es Created page with "== Directrices específicas de un idioma ==" current
- 09:3309:33, 9 August 2011 diff hist −3 Translation Workflow/es Created page with "3. Otro glosario: http://www.glossary.com/category.php?q=Computer"
- 09:3309:33, 9 August 2011 diff hist +65 N Translations:Translation Workflow/14/es Created page with "3. Otro glosario: http://www.glossary.com/category.php?q=Computer" current
- 09:3309:33, 9 August 2011 diff hist 0 Translation Workflow/es Created page with "2. Glosario: http://translate.sourceforge.net/wiki/guide/glossary"
- 09:3309:33, 9 August 2011 diff hist +65 N Translations:Translation Workflow/13/es Created page with "2. Glosario: http://translate.sourceforge.net/wiki/guide/glossary" current
- 09:3309:33, 9 August 2011 diff hist +52 N Translations:Translation Workflow/12/es Created page with "1. http://translate.sourceforge.net/wiki/guide/start" current
- 09:3309:33, 9 August 2011 diff hist +17 Translation Workflow/es Created page with "Diríjase aquí para obtener más información:"
- 09:3309:33, 9 August 2011 diff hist +47 N Translations:Translation Workflow/11/es Created page with "Diríjase aquí para obtener más información:" current
- 09:3309:33, 9 August 2011 diff hist +37 Translation Workflow/es Created page with ";Términos de la interfaz de usuario : Traduzca los términos de la interfaz de usuario de la manera adecuada para su idioma."
- 09:3309:33, 9 August 2011 diff hist +125 N Translations:Translation Workflow/10/es Created page with ";Términos de la interfaz de usuario : Traduzca los términos de la interfaz de usuario de la manera adecuada para su idioma." current
- 09:3309:33, 9 August 2011 diff hist +24 Translation Workflow/es Created page with ";Unidades de medida : Convierta las unidades de medida oportunas en el idioma meta o en la región a la que se dirija el texto."
- 09:3309:33, 9 August 2011 diff hist +127 N Translations:Translation Workflow/9/es Created page with ";Unidades de medida : Convierta las unidades de medida oportunas en el idioma meta o en la región a la que se dirija el texto." current
- 09:3209:32, 9 August 2011 diff hist +70 Translation Workflow/es Created page with ";Títulos de obras : Cuando se encuentre con el título de un libro, de un programa, de una característica, de una distribución o de cualquier otra obra pública, compruebe si ..."
- 09:3209:32, 9 August 2011 diff hist +465 N Translations:Translation Workflow/8/es Created page with ";Títulos de obras : Cuando se encuentre con el título de un libro, de un programa, de una característica, de una distribución o de cualquier otra obra pública, compruebe si ..." current
- 09:3209:32, 9 August 2011 diff hist +80 Translation Workflow/es Created page with ";Terminología : Para obtener ayuda en la traducción de construcciones difíciles o de términos técnicos, consulte el sitio web donde se comparten las traducciones en: [http:/..."
- 09:3209:32, 9 August 2011 diff hist +465 N Translations:Translation Workflow/7/es Created page with ";Terminología : Para obtener ayuda en la traducción de construcciones difíciles o de términos técnicos, consulte el sitio web donde se comparten las traducciones en: [http:/..." current
- 09:3209:32, 9 August 2011 diff hist +129 Translation Workflow/es Created page with ";Nombres propios : Los nombres de empresas y nombres de productos no se deben traducir en ningún caso. Los verdaderos nombres de empresas y de productos siempre deben permanecer..."
- 09:3209:32, 9 August 2011 diff hist +456 N Translations:Translation Workflow/6/es Created page with ";Nombres propios : Los nombres de empresas y nombres de productos no se deben traducir en ningún caso. Los verdaderos nombres de empresas y de productos siempre deben permanecer..."