(translation to spanish) |
|||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{Template:I18n/Language Navigation Bar|Development/Tutorials}} | {{Template:I18n/Language Navigation Bar|Development/Tutorials}} | ||
| − | Los tutoriales son la forma más rápida de encontrar lo que KDE puede hacer por usted y como hacerlo. Aquí | + | Los tutoriales son la forma más rápida de encontrar lo que KDE puede hacer por usted y como hacerlo. Aquí tienes una lista de los tutoriales disponibles actualmente para KDE4. Material para KDE3 y KDE2 está disponible al final de la página. |
| − | Material para KDE3 y KDE2 | + | |
| − | == | + | == Introduction To KDE 4 Programming == |
Are you interested in writing applications with KDE 4? This tutorial series is aimed at those completely new to KDE programming. | Are you interested in writing applications with KDE 4? This tutorial series is aimed at those completely new to KDE programming. | ||
| − | ;[[Development/Tutorials/First | + | ;[[Development/Tutorials/First program|Hello World]] |
:''A preliminary introduction to the very basics of KDE4 programming'' | :''A preliminary introduction to the very basics of KDE4 programming'' | ||
| − | ;[[Development/Tutorials/Using | + | ;[[Development/Tutorials/Using KXmlGuiWindow|Creating the Main Window]] |
:''This tutorial shows you the magic of an application's most important thing: The main window.'' | :''This tutorial shows you the magic of an application's most important thing: The main window.'' | ||
| Line 21: | Line 20: | ||
:''Adds the ability to specify which file to open from the command line to our text editor.'' | :''Adds the ability to specify which file to open from the command line to our text editor.'' | ||
| − | == | + | == Basics == |
;[[Development/Tutorials/KDE4 Porting Guide|Porting Your Application]] | ;[[Development/Tutorials/KDE4 Porting Guide|Porting Your Application]] | ||
:''Help Porting Applications from Qt3/KDE3 to Qt4/KDE4'' | :''Help Porting Applications from Qt3/KDE3 to Qt4/KDE4'' | ||
| Line 37: | Line 36: | ||
:''How to add the library to the buildsystem and how to prepare the source code.'' | :''How to add the library to the buildsystem and how to prepare the source code.'' | ||
| − | == | + | == Testing And Debugging == |
;[[Development/Tutorials/Debugging|Debugging your application]] | ;[[Development/Tutorials/Debugging|Debugging your application]] | ||
| Line 68: | Line 67: | ||
:''Learn how to define custom plugin types, find installed plugins (including 3rd party plugins) and load them in an easy and portable fashion using KService.'' | :''Learn how to define custom plugin types, find installed plugins (including 3rd party plugins) and load them in an easy and portable fashion using KService.'' | ||
| − | == | + | == Localization == |
| + | See also [[Localization|Localization portal]]. | ||
| + | |||
;[[Development/Tutorials/Localization/Unicode|Introduction To Unicode]] | ;[[Development/Tutorials/Localization/Unicode|Introduction To Unicode]] | ||
:''An introduction to what Unicode is as well as how to handle Unicode data in KDE applications.'' | :''An introduction to what Unicode is as well as how to handle Unicode data in KDE applications.'' | ||
| Line 93: | Line 94: | ||
:''The Krazy code checker scans KDE's code and reports common i18n mistakes.'' | :''The Krazy code checker scans KDE's code and reports common i18n mistakes.'' | ||
| − | == | + | == Documentation == |
;[[Development/Tutorials/API_Documentation|API Documentation]] | ;[[Development/Tutorials/API_Documentation|API Documentation]] | ||
| Line 163: | Line 164: | ||
:''This tutorial provides an overview of SuperKaramba, theme files and scripting with Python, Ruby and JavaScript.'' | :''This tutorial provides an overview of SuperKaramba, theme files and scripting with Python, Ruby and JavaScript.'' | ||
| − | == Plugins | + | == Plugins and KParts == |
; [[Development/Tutorials/Writing kontact plugins|Writing kontact plugins]]:''Kontact plugins are KParts. This tutorial describes how you can write one.'' | ; [[Development/Tutorials/Writing kontact plugins|Writing kontact plugins]]:''Kontact plugins are KParts. This tutorial describes how you can write one.'' | ||
| Line 169: | Line 170: | ||
; [[Development/Tutorials/Using KParts|Using KParts]]:''Learn how to load a KPart into an application window.'' | ; [[Development/Tutorials/Using KParts|Using KParts]]:''Learn how to load a KPart into an application window.'' | ||
| − | == | + | == Search and Metadata == |
=== Strigi === | === Strigi === | ||
| Line 199: | Line 200: | ||
:''The real power of Nepomuk can only be exposed when performing fancy queries on the data repository. This tutorial provides an introduction to semantic and full text queries in Nepomuk.'' | :''The real power of Nepomuk can only be exposed when performing fancy queries on the data repository. This tutorial provides an introduction to semantic and full text queries in Nepomuk.'' | ||
| − | == | + | == Hardware Awareness (Solid) == |
;[[Development/Tutorials/Solid_Tutorials|Introduction to Solid]] | ;[[Development/Tutorials/Solid_Tutorials|Introduction to Solid]] | ||
| Line 232: | Line 233: | ||
:''Guide to creating your first Plasma theme.'' | :''Guide to creating your first Plasma theme.'' | ||
| − | == | + | ;[[Development/Tutorials/Plasma/UsingExtenders|Using Extenders]] |
| + | :''This guide shows you how to create a simple applet (a stripped down kuiserver applet) that uses extenders.'' | ||
| + | |||
| + | == Communication (Decibel) == | ||
;[[Development/Tutorials/Decibel/GettingStarted|Getting started with Decibel]] | ;[[Development/Tutorials/Decibel/GettingStarted|Getting started with Decibel]] | ||
| Line 239: | Line 243: | ||
;[[Development/Tutorials/Decibel/Handling_TextChannels|Handling TextChannels]] | ;[[Development/Tutorials/Decibel/Handling_TextChannels|Handling TextChannels]] | ||
:''This tutorial introduces the basics of handling incoming TextChannels by guiding you through building a simple text chat application.'' | :''This tutorial introduces the basics of handling incoming TextChannels by guiding you through building a simple text chat application.'' | ||
| + | |||
| + | == Personal Information Management (Akonadi) == | ||
| + | |||
| + | ;[[Development/Tutorials/Akonadi/Resources|Developing Akonadi Resources]] | ||
| + | :''Akonadi Resources are agent programs which transport PIM data between Akonadi and a backend (files, servers, etc)'' | ||
== Kate / Kwrite == | == Kate / Kwrite == | ||
| Line 251: | Line 260: | ||
:''Create a small application using KTextEditor'' | :''Create a small application using KTextEditor'' | ||
| − | == | + | ==Printing== |
;[[Development/Tutorials/Printing Hello World|Hello World]] | ;[[Development/Tutorials/Printing Hello World|Hello World]] | ||
| Line 277: | Line 286: | ||
:''The second part of the tutorial, with a slightly more complex example than the first part.'' | :''The second part of the tutorial, with a slightly more complex example than the first part.'' | ||
| − | == | + | == Rapid Application Development == |
=== Python === | === Python === | ||
| Line 291: | Line 300: | ||
;[[Development/Tutorials/Qt4_Ruby_Tutorial|Qt4 Ruby Tutorial]] | ;[[Development/Tutorials/Qt4_Ruby_Tutorial|Qt4 Ruby Tutorial]] | ||
:''Trolltech's fabulous introductory tutorial to Qt, translated to Ruby.'' | :''Trolltech's fabulous introductory tutorial to Qt, translated to Ruby.'' | ||
| + | |||
| + | ;[[Development/Tutorials/Plasma/RubyApplet|Creating a Plasma Widget in Ruby]] | ||
| + | :''Tutorial that shows how to create your first Plasma Applet using the Ruby language.'' | ||
=== Shell === | === Shell === | ||
| Line 297: | Line 309: | ||
:''Tutorial by [mailto:bradh@frogmouth.net Brad Hards] that describes how to use KDE dialogs in shell scripts with kdialog. It is presented as an example based tutorial.'' | :''Tutorial by [mailto:bradh@frogmouth.net Brad Hards] that describes how to use KDE dialogs in shell scripts with kdialog. It is presented as an example based tutorial.'' | ||
| − | == | + | == Graphics Programming == |
;[[Development/Tutorials/Graphics/Performance|QPainter Perfomance]] | ;[[Development/Tutorials/Graphics/Performance|QPainter Perfomance]] | ||
:''Hints on avoiding common mistakes leading to poor performance when using QPainter'' | :''Hints on avoiding common mistakes leading to poor performance when using QPainter'' | ||
| − | == | + | == Using the KDE Games Libraries == |
| − | + | ||
| − | + | ||
;[[Development/Tutorials/Games/KStandardGameAction| KStandardGameAction]] | ;[[Development/Tutorials/Games/KStandardGameAction| KStandardGameAction]] | ||
:''Using libkdegames to make your game fit the kdegames standard'' | :''Using libkdegames to make your game fit the kdegames standard'' | ||
| Line 311: | Line 321: | ||
;[[Development/Tutorials/Games/Theme Selector| Theme Selector]] | ;[[Development/Tutorials/Games/Theme Selector| Theme Selector]] | ||
:''Using the libkdegames theme selection dialog'' | :''Using the libkdegames theme selection dialog'' | ||
| + | ;[[Development/Tutorials/Games/Palapeli Patterns| Palapeli Patterns]] | ||
| + | :''Creating a pattern for Palapeli'' | ||
| + | |||
| + | == Other tutorials == | ||
=== 2D Plotting (KPlotWidget) === | === 2D Plotting (KPlotWidget) === | ||
| Line 316: | Line 330: | ||
:''This tutorial introduces KPlotWidget, which is used for 2-D data plotting. It includes information on simple usage of the widget (including adding and modifying data sets, and customizing the plot axes and labels), and advanced customization (including extending the widget through sub-classing).'' | :''This tutorial introduces KPlotWidget, which is used for 2-D data plotting. It includes information on simple usage of the widget (including adding and modifying data sets, and customizing the plot axes and labels), and advanced customization (including extending the widget through sub-classing).'' | ||
| − | === | + | === Spelling and Grammar Checking (Sonnet) === |
;[[Development/Tutorials/Sonnet/SonnetTutorial|Adding spell-checking or grammar-checking to KDE applications]] | ;[[Development/Tutorials/Sonnet/SonnetTutorial|Adding spell-checking or grammar-checking to KDE applications]] | ||
:''This tutorial introduces Sonnet and how one may use it to add language correction to your KDE application. Sonnet's auxiliary features shall be described in a separate tutorial.'' | :''This tutorial introduces Sonnet and how one may use it to add language correction to your KDE application. Sonnet's auxiliary features shall be described in a separate tutorial.'' | ||
| − | === | + | === Pixmap cache (KPixmapCache) === |
;[[Development/Tutorials/KPixmapCache|Using the KDE pixmap cache]] | ;[[Development/Tutorials/KPixmapCache|Using the KDE pixmap cache]] | ||
:''This tutorial shows how to use KPixmapCache to cache e.g. pixmaps generated from SVGs or some data.'' | :''This tutorial shows how to use KPixmapCache to cache e.g. pixmaps generated from SVGs or some data.'' | ||
| − | === | + | === Using MarbleWidget (Marble) === |
;[[Development/Tutorials/MarbleWidget|Using MarbleWidget]] | ;[[Development/Tutorials/MarbleWidget|Using MarbleWidget]] | ||
:''This short tutorial describes how to use the MarbleWidget in your project'' | :''This short tutorial describes how to use the MarbleWidget in your project'' | ||
| − | === | + | === Using local SCM for KDE development === |
;[[Development/Tutorials/Git|Using Git to develop for KDE]] | ;[[Development/Tutorials/Git|Using Git to develop for KDE]] | ||
:''This tutorial shows how to use Git to develop for KDE'' | :''This tutorial shows how to use Git to develop for KDE'' | ||
| − | == | + | == KDE2 and KDE3 Materials == |
;[[Development/Tutorials/KDE3|KDE3 Tutorials]] | ;[[Development/Tutorials/KDE3|KDE3 Tutorials]] | ||
Languages: عربي | Asturianu | Català | Česky | Kaszëbsczi | Dansk | Deutsch | English | Esperanto | Español | Eesti | فارسی | Suomi | Français | Galego | Italiano | 日本語 | 한국어 | Norwegian | Polski | Português Brasileiro | Română | Русский | Svenska | Slovenčina | Slovenščina | српски | Türkçe | Tiếng Việt | Українська | 简体中文 | 繁體中文
Los tutoriales son la forma más rápida de encontrar lo que KDE puede hacer por usted y como hacerlo. Aquí tienes una lista de los tutoriales disponibles actualmente para KDE4. Material para KDE3 y KDE2 está disponible al final de la página.
Are you interested in writing applications with KDE 4? This tutorial series is aimed at those completely new to KDE programming.
See also Localization portal.