Translations:Edit Markup/24/fr: Difference between revisions

From KDE TechBase
(Created page with "* Vous pouvez utiliser l'italique pour insister sur un terme, comme vous le feriez dans un texte non-technique * Utilisez l'italique la première fois qu'un mot ou qu'une phra...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
* Vous pouvez utiliser l'italique pour insister sur un terme, comme vous le feriez dans un texte non-technique
* Vous pouvez utiliser l'italique pour insister sur un terme, comme vous le feriez dans un texte non-technique
* Utilisez l'italique la première fois qu'un mot ou qu'une phrase à définir apparaissent, ajoutez si possible un lien vers le #Glossaire ou une entrée du dictionnaire.
* Utilisez l'italique la première fois qu'un mot ou qu'une phrase à définir apparaissent, ajoutez si possible un lien vers le #Glossaire ou une entrée du dictionnaire.
* Les titres des ouvrages externes référencés sont également en italique.
* Si vous faites référence à d'autres travaux (externes), les titres sont également mis en italique.

Latest revision as of 18:58, 23 November 2018

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Edit Markup)
* Italics can be used to give emphasis as you might in non-technical writing
* Use italics on the first appearance of an unfamiliar word or phrase, and if possible link it to #Glossary or a dictionary entry.
* When referencing other (external) works, titles are italicized.
  • Vous pouvez utiliser l'italique pour insister sur un terme, comme vous le feriez dans un texte non-technique
  • Utilisez l'italique la première fois qu'un mot ou qu'une phrase à définir apparaissent, ajoutez si possible un lien vers le #Glossaire ou une entrée du dictionnaire.
  • Si vous faites référence à d'autres travaux (externes), les titres sont également mis en italique.