Search results

  • ...e satellite's position and orbits along with useful meta data. It is plain ascii in order to allow simple parsing and was introduced with version 1.1 of Mar A Marble Satellite Catalog is a plain ascii text file preferably with the file extension '.msc'. This file extension is ...
    5 KB (791 words) - 09:33, 21 October 2016
  • ...acters are identical to the familiar [http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_646 ASCII] mapping. Codepoints were assigned with ease of implementation for legacy c ...d [http://tools.ietf.org/html/rfc3629]. Unlike UTF-16, it is compatible to ASCII. Higher codepoints take two or three bytes to encode, rarely more than that ...
    7 KB (1,007 words) - 12:46, 13 July 2012
  • ...ad-0.ogg, ad-1.ogg and so on or ba.ogg, bi.ogg, etc.., but use only lower ascii characters for the file names. ...
    2 KB (418 words) - 16:11, 29 June 2010
  • // this bytes numbers into ASCII(or UTF8) characters. ...
    3 KB (481 words) - 20:03, 22 February 2015
  • ...rsten 128 Einträge mit dem bekannten [http://de.wikipedia.org/wiki/ISO_646 ASCII] übereinstimmen. Codenummern wurden zugeordnet, um die Implementtion von be ...ml/rfc3629] beschrieben wird. Anders als UTF-16 ist es damit kompatibel zu ASCII. Höhere Codenummern benötigen zwei oder drei Bytes um verschlüsselt zu werd ...
    7 KB (1,037 words) - 15:37, 14 July 2012
  • ...at will be much faster to read into memory than parsing 1 million lines of ascii text. Also critical is that faint stars will only be displayed above a thr ...
    4 KB (616 words) - 10:01, 16 December 2008
  • * ASCII 笑脸也会导致问题,应该删除。可以用小 oxygen 图标代替。Wikimedia Commons 也提供了一些替代。 ...
    5 KB (651 words) - 09:53, 10 February 2019
  • * Вилучіть всі не-ASCII символи з назв зображень. ...
    9 KB (383 words) - 17:46, 28 July 2011
  • * ASCII smilies cause problems and must be removed. They can be replaced by oxygen ...
    6 KB (860 words) - 09:53, 10 February 2019
  • * ASCII smilies cause problems and must be removed. They can be replaced by oxygen ...
    6 KB (862 words) - 09:53, 10 February 2019
  • * ASCII smilies cause problems and must be removed. They can be replaced by oxygen ...
    6 KB (930 words) - 10:18, 25 April 2018
  • *{ascii-range} any character representable in ASCII *ASCII (7-Bit) ...
    32 KB (4,748 words) - 09:53, 10 February 2019
  • * Las caritas ASCII causan problemas y deben ser removidas. Estas pueden ser reemplazadas con i ...
    6 KB (879 words) - 09:52, 10 February 2019
  • *{ascii-range} any character representable in ASCII *ASCII (7-Bit) ...
    33 KB (4,592 words) - 09:53, 10 February 2019
  • To avoid this, never call <tt>QString::latin1()</tt> or <tt>QString::ascii()</tt> on translated strings. This also applies to information resulting fr ...
    7 KB (1,127 words) - 18:18, 18 August 2018
  • * ASCII-hymiöt aiheuttavat pulmia ja ne on poistettava. Ne voidaan korvata pieniko ...
    6 KB (830 words) - 09:53, 10 February 2019
  • *{ascii-range} any character representable in ASCII *ASCII (7-Bit) ...
    34 KB (5,148 words) - 23:33, 17 May 2016
  • Um das zu vermeiden, rufen Sie niemals QString::latin1() oder QString::ascii() für übersetze Zeichenketten auf. Das gilt auch für Informationen, die Sie ...
    6 KB (892 words) - 20:14, 11 October 2023
  • * Les smiley ASCII génèrent des problèmes et doivent être supprimés. Ils peuvent être remplac ...
    7 KB (1,056 words) - 22:45, 18 August 2019
  • ...y most languages, including 9 out of the 10 most common languages, use non-ASCII characters in their written form. It is easy to see, then, why it has becom ...
    10 KB (1,515 words) - 15:39, 13 July 2012
  • ...E]</tt> sections. Ascription user names can be any valid ASCII identifier: ASCII letters, digits and underscores only, digit cannot be the first character. ...
    41 KB (6,300 words) - 15:19, 19 July 2012
  • ...y most languages, including 9 out of the 10 most common languages, use non-ASCII characters in their written form. It is easy to see, then, why it has becom ...
    18 KB (2,712 words) - 19:41, 10 February 2019
  • ...sätzlich benutzen die meisten sprachen, alleine 9 der 10 häufigsten, nicht-ASCII Zeichen in ihrer geschriebenen Form. Daher ist es einfach zu erkennen, waru ...
    15 KB (2,204 words) - 15:39, 14 July 2012
  • ...as nove de cada dez das máis faladas, empregan caracteres que non están no ASCII na súa escrita. É doado ver, polo tanto, o por que fornecer software locali ...
    15 KB (2,476 words) - 16:41, 15 July 2012
  • ...re de langues (9 par mis les 10 majoritaires) utilisent des caractères non-ASCII. Il est donc facile de comprendre le besoin de fournir un logiciel localisé ...
    15 KB (2,451 words) - 15:19, 19 July 2012
  • ...nd asterisks at the beginning of a line, so you can make the documentation ASCII-pretty. ...
    26 KB (4,362 words) - 09:00, 14 July 2012
  • ...de specification is used to determine what a letter is (i.e. works for non-ASCII letters). ...
    32 KB (5,023 words) - 23:05, 12 May 2020
  • ...ing of a PO file: while you could use encodings other than UTF-8 if no non-ASCII letters are used in the original text, you really ''should'' use UTF-8 (in ...double quotes, keep in mind that while English original usually uses plain ASCII quotes, translations tend to use "fancy" quotes according to the orthograph ...
    82 KB (13,343 words) - 16:00, 15 July 2012
  • ...ing of a PO file: while you could use encodings other than UTF-8 if no non-ASCII letters are used in the original text, you really ''should'' use UTF-8 (in ...double quotes, keep in mind that while English original usually uses plain ASCII quotes, translations tend to use "fancy" quotes according to the orthograph ...
    82 KB (13,257 words) - 12:28, 18 July 2012
  • ...ing of a PO file: while you could use encodings other than UTF-8 if no non-ASCII letters are used in the original text, you really ''should'' use UTF-8 (in ...double quotes, keep in mind that while English original usually uses plain ASCII quotes, translations tend to use "fancy" quotes according to the orthograph ...
    79 KB (12,970 words) - 16:12, 15 July 2012
  • ...nd asterisks at the beginning of a line, so you can make the documentation ASCII-pretty. ...
    29 KB (4,538 words) - 16:40, 15 July 2012
  • ...n the docbook format later. but if you do so, please use text only format (ASCII). This way it will be easier for the documenters to transform it to docbook ...
    35 KB (6,085 words) - 22:54, 15 May 2019
  • ...ing of a PO file: while you could use encodings other than UTF-8 if no non-ASCII letters are used in the original text, you really ''should'' use UTF-8 (in ...double quotes, keep in mind that while English original usually uses plain ASCII quotes, translations tend to use "fancy" quotes according to the orthograph ...
    82 KB (13,269 words) - 13:52, 18 July 2012