User contributions for Vitorboschi
A user with 257 edits. Account created on 22 July 2010.
1 May 2012
- 17:1017:10, 1 May 2012 diff hist +7 Development/FAQs/General FAQ/pt-br Created page with "Não se esqueça de tornar {{path|/usr/local/bin/_svndiff}} executável."
- 17:0917:09, 1 May 2012 diff hist −4 Development/FAQs/General FAQ/pt-br Created page with "com o seguinte em {{path|/usr/local/bin/_svndiff}}: <syntaxhighlight lang="text">#!/bin/sh exec /usr/bin/diff -b -u -p "$@"</syntaxhighlight>"
- 17:0917:09, 1 May 2012 diff hist +20 Development/FAQs/General FAQ/pt-br Created page with "<syntaxhighlight lang="text">[miscellany] global-ignores = *.moc *.moc.cc *.moc.cpp config.log config.status \ config.cache *.gmo .deps .libs SunWS_cache *.lo *.la *.rpo *.la.clo..."
- 17:0817:08, 1 May 2012 diff hist +9 Development/FAQs/General FAQ/pt-br Created page with "==O que devo colocar dentro do meu .subversion/config?=="
- 17:0717:07, 1 May 2012 diff hist +19 Development/FAQs/General FAQ/pt-br Created page with "Sim * Navegue para http://websvn.kde.org/ e https://projects.kde.org/ * Procure dentro do código fonte em http://lxr.kde.org/search * Navegue pelos documentos da API gerados pel..."
- 17:0617:06, 1 May 2012 diff hist 0 Development/FAQs/General FAQ/pt-br Created page with "==Posso acessar o fonte do KDE online?=="
- 14:5014:50, 1 May 2012 diff hist 0 Development/FAQs/General FAQ/pt-br Created page with "Veja a seção "Compilando e Executando o KDE a partir do fonte" na página Primeiros passos"
- 14:4614:46, 1 May 2012 diff hist −6 Development/FAQs/General FAQ/pt-br Created page with "==Como obter o código do KDE dos repositórios git ou SVN?=="
- 14:4514:45, 1 May 2012 diff hist +69 Development/FAQs/General FAQ/pt-br Created page with "Você deve conhecer C++. Leia os tutoriais do Qt e navegue por sua documentação para familiarizar-se com os recursos disponibilizados. Depois, leia os tutoriais do KDE e navegu..."
- 13:5313:53, 1 May 2012 diff hist −1 Development/FAQs/General FAQ/pt-br Created page with "==Qual é o nível exigido para contribuir com o KDE? O que devo aprender? O que devo ler?=="
- 13:5113:51, 1 May 2012 diff hist +14 Development/FAQs/General FAQ/pt-br Created page with "Mais imagens estão disponíveis em [http://kde.org/stuff/clipart.php KDE merchandise]."
- 13:4013:40, 1 May 2012 diff hist −2 Development/FAQs/General FAQ/pt-br Created page with "==Onde encontro imagens de Konqi, o dragão?=="
- 13:4013:40, 1 May 2012 diff hist +1 Development/FAQs/General FAQ/pt-br Created page with "Existem inúmeras tarefas que não exigem habilidades em programação. Escreva reviews de aplicativos para promover o KDE (veja a lista [https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kd..."
- 13:3713:37, 1 May 2012 diff hist +8 Development/FAQs/General FAQ/pt-br Created page with "==Eu não sou desenvolvedor, como posso ajudar?=="
30 April 2012
- 22:5822:58, 30 April 2012 diff hist +1 Development/FAQs/General FAQ/pt-br No edit summary
- 22:5722:57, 30 April 2012 diff hist +35 Development/FAQs/General FAQ/pt-br Created page with "Você é familiar ou sente-se atraído por alguma área específica? Verifique se alguma aplicação relacionada pode ser melhorada. Ou escreva uma nova. O KDE precis de mais apl..."
- 22:5522:55, 30 April 2012 diff hist +44 Development/FAQs/General FAQ/pt-br Created page with "Você também pode perguntar na lista [https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-devel kde-devel] por alguém precisando ajuda com algum aplicativo. Utilize a última versão do ..."
- 21:1321:13, 30 April 2012 diff hist +43 Development/FAQs/General FAQ/pt-br Created page with "KOffice e KDevelop, apesar de muito aclamados, possuem muito poucos desenvolvedores, então você pode verificar lá. Não é necessário ser um dos principais desevolvedores do ..."
- 20:5320:53, 30 April 2012 diff hist +8 Development/FAQs/General FAQ/pt-br Created page with "==Sou um desenvolvedor, como posso contribuir com o KDE?=="
- 20:5320:53, 30 April 2012 diff hist +8 Development/FAQs/General FAQ/pt-br Created page with "Antes de começar uma nova aplicação, é uma boa idéia verificar o [http://www.kde-apps.org/ KDE-Apps.org] em busca de projetos existentes e também perguntar na lista de emai..."
- 20:5120:51, 30 April 2012 diff hist +2 Development/FAQs/General FAQ/pt-br Created page with "Para ver as áreas que precisam ajuda, veja [http://www.kde.org/jobs/ esta página]."
- 20:5020:50, 30 April 2012 diff hist +13 Development/FAQs/General FAQ/pt-br Created page with "Todos concordamos que existem muitas aplicações para o KDE que precisam ser escritas. Mas também há muitas aplicações existentes no KDE que necessitam sua ajuda."
- 20:4920:49, 30 April 2012 diff hist +5 Development/FAQs/General FAQ/pt-br Created page with "==Eu quero começar uma nova aplicação. O que você recomenda?=="
- 20:4920:49, 30 April 2012 diff hist +2 Development/FAQs/General FAQ/pt-br Created page with "{{Template:I18n/Language Navigation Bar|Desenvolvimento/FAQs/FAQ geral}}"
- 20:1920:19, 30 April 2012 diff hist +14,242 N Development/FAQs/General FAQ/pt-br Created page with "Desenvolvimento/FAQs/FAQ geral"
- 20:1220:12, 30 April 2012 diff hist −4 Development/FAQs/Debugging FAQ/pt-br Created page with "É possível omitir o número da área na chamado ao kDebug adicionando o seguinte código no seu CMakeLists.txt principal:"
- 20:1220:12, 30 April 2012 diff hist +123 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/34/pt-br Created page with "É possível omitir o número da área na chamado ao kDebug adicionando o seguinte código no seu CMakeLists.txt principal:" current
- 20:1120:11, 30 April 2012 diff hist +106 Development/FAQs/Debugging FAQ/pt-br Created page with "É recomendado que componentes e bibliotecas utilizem uma número de área de depuração, por exemplo kDebug(1234). Para isso, o número deve ser registrado em kdelibs/kdecore/k..."
- 20:1120:11, 30 April 2012 diff hist +668 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/33/pt-br Created page with "É recomendado que componentes e bibliotecas utilizem uma número de área de depuração, por exemplo kDebug(1234). Para isso, o número deve ser registrado em kdelibs/kdecore/k..."
- 19:5619:56, 30 April 2012 diff hist +66 Development/FAQs/Debugging FAQ/pt-br Created page with "Você deve parar imediatamente após a main para carregar os símbolos de depuração da biblioteca compartilhada. Depois disso, você pode depurar normalmente. Também é possí..."
- 19:5619:56, 30 April 2012 diff hist +470 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/20/pt-br Created page with "Você deve parar imediatamente após a main para carregar os símbolos de depuração da biblioteca compartilhada. Depois disso, você pode depurar normalmente. Também é possí..."
- 19:3819:38, 30 April 2012 diff hist +42 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/39/pt-br Created page with "Category:FAQs Category:Programming" current
- 19:1719:17, 30 April 2012 diff hist +62 Development/FAQs/Debugging FAQ/pt-br Created page with "Para obter timestamps na sua saída de depuração, que é muito útil para depurar aplicaçãos multi-thread, com acesso à rede, e que utilizam operações assíncronas, execut..."
- 19:1719:17, 30 April 2012 diff hist +270 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/38/pt-br Created page with "Para obter timestamps na sua saída de depuração, que é muito útil para depurar aplicaçãos multi-thread, com acesso à rede, e que utilizam operações assíncronas, execut..."
- 19:0219:02, 30 April 2012 diff hist +31 Development/FAQs/Debugging FAQ/pt-br Created page with "Para deixar claro: NÂO use <tt>qDebug</tt>, que não é desativado nas versões finais. Também é melhor evitar <tt>assert()</tt> ou <tt>kFatal()</tt>, que quebram a aplicaçã..."
- 19:0219:02, 30 April 2012 diff hist +375 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/37/pt-br Created page with "Para deixar claro: NÂO use <tt>qDebug</tt>, que não é desativado nas versões finais. Também é melhor evitar <tt>assert()</tt> ou <tt>kFatal()</tt>, que quebram a aplicaçã..."
- 18:5718:57, 30 April 2012 diff hist +16 Development/FAQs/Debugging FAQ/pt-br Created page with "Para mais informações sobre isso, visite [http://www.kdedevelopers.org/node/3171 este artigo no blog do Allen Winter]."
- 18:5718:57, 30 April 2012 diff hist +120 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/36/pt-br Created page with "Para mais informações sobre isso, visite [http://www.kdedevelopers.org/node/3171 este artigo no blog do Allen Winter]." current
- 18:5618:56, 30 April 2012 diff hist +62 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/35/pt-br Created page with "<code> add_definitions(-DKDE_DEFAULT_DEBUG_AREA=XXXX) </code>" current
- 14:1714:17, 30 April 2012 diff hist −1 m Development/FAQs/Debugging FAQ →What tools are available to debug my application?: fix qdbusviewer name
- 14:0314:03, 30 April 2012 diff hist +1 Development/FAQs/Debugging FAQ/pt-br Created page with "Veja depurando ioslaves"
- 14:0314:03, 30 April 2012 diff hist +78 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/22/pt-br Created page with "Veja depurando ioslaves"
- 13:1013:10, 30 April 2012 diff hist +30 Development/FAQs/Debugging FAQ/pt-br Created page with "Baixe o kdesdk, e adicione a seguinte linha ao seu ~/.gdbinit : {{Input|1=source /caminho/para/fontes/do/kdesdk/scripts/kde-devel-gdb}} Você poderá então utilizar <code>printq..."
- 13:1013:10, 30 April 2012 diff hist +337 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/16/pt-br Created page with "Baixe o kdesdk, e adicione a seguinte linha ao seu ~/.gdbinit : {{Input|1=source /caminho/para/fontes/do/kdesdk/scripts/kde-devel-gdb}} Você poderá então utilizar <code>printq..." current
- 12:5912:59, 30 April 2012 diff hist −6 Development/FAQs/Debugging FAQ/pt-br Created page with "Verifique esta página no kdesdk, há muitos scripts úteis lá."
- 12:5912:59, 30 April 2012 diff hist +105 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/14/pt-br Created page with "Verifique esta página no kdesdk, há muitos scripts úteis lá." current
- 12:5812:58, 30 April 2012 diff hist +47 Development/FAQs/Debugging FAQ/pt-br Created page with "*kDebug() (kdDebug() no KDE3) são maneiras simples, porém eficientes de depurar uma aplicação. *gdb, o depurador GNU, é a maneira mais rápida de executar a aplicação pass..."
- 12:5812:58, 30 April 2012 diff hist +556 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/13/pt-br Created page with "*kDebug() (kdDebug() no KDE3) são maneiras simples, porém eficientes de depurar uma aplicação. *gdb, o depurador GNU, é a maneira mais rápida de executar a aplicação pass..."
29 April 2012
- 22:3922:39, 29 April 2012 diff hist +27 Development/FAQs/Debugging FAQ/pt-br Created page with "A sintaxe é muito parecida com a do cout, você pode utilizar muitos dos tipos nativos entre o "<<". Isso irá imprimir uma mensage de depuração, a qual será automaticamente ..."
- 22:3922:39, 29 April 2012 diff hist +377 N Translations:Development/FAQs/Debugging FAQ/32/pt-br Created page with "A sintaxe é muito parecida com a do cout, você pode utilizar muitos dos tipos nativos entre o "<<". Isso irá imprimir uma mensage de depuração, a qual será automaticamente ..."