User contributions for Phanect
1 October 2011
- 10:4410:44, 1 October 2011 diff hist 0 Getting Started/ja No edit summary
- 10:4410:44, 1 October 2011 diff hist 0 Translations:Getting Started/23/ja No edit summary
- 10:4410:44, 1 October 2011 diff hist −5 Getting Started/ja No edit summary
- 10:4410:44, 1 October 2011 diff hist −5 Translations:Getting Started/23/ja No edit summary
- 10:4310:43, 1 October 2011 diff hist −3 Getting Started/ja No edit summary
- 10:4310:43, 1 October 2011 diff hist −3 Translations:Getting Started/23/ja No edit summary
- 10:4210:42, 1 October 2011 diff hist 0 Getting Started/ja No edit summary
- 10:4210:42, 1 October 2011 diff hist 0 Translations:Getting Started/23/ja No edit summary
- 10:4210:42, 1 October 2011 diff hist +42 Getting Started/ja No edit summary
- 10:4210:42, 1 October 2011 diff hist +42 Translations:Getting Started/23/ja No edit summary
- 10:4110:41, 1 October 2011 diff hist +2 Getting Started/ja Created page with "right|32px * 貢献 * パッチを送る * Bugsquad"
- 10:4110:41, 1 October 2011 diff hist +144 N Translations:Getting Started/26/ja Created page with "right|32px * 貢献 * パッチを送る * Bugsquad" current
- 10:4010:40, 1 October 2011 diff hist 0 Getting Started/ja Created page with "KDE のビルドができたら、KDE への貢献を開始しましょう。以下のページは KDE の改善に参加する方法を示しています。"
- 10:4010:40, 1 October 2011 diff hist +157 N Translations:Getting Started/25/ja Created page with "KDE のビルドができたら、KDE への貢献を開始しましょう。以下のページは KDE の改善に参加する方法を示しています。" current
- 10:3710:37, 1 October 2011 diff hist 0 Getting Started/ja Created page with "== KDE に貢献する =="
- 10:3710:37, 1 October 2011 diff hist +25 N Translations:Getting Started/24/ja Created page with "== KDE に貢献する ==" current
- 10:3710:37, 1 October 2011 diff hist −16 Getting Started/ja No edit summary
- 10:3710:37, 1 October 2011 diff hist −16 Translations:Getting Started/23/ja No edit summary
- 10:3610:36, 1 October 2011 diff hist 0 N Talk:Getting Started (ja) Talk page autocreated when first thread was posted current
- 10:3610:36, 1 October 2011 diff hist +150 N Special:Badtitle/NS90:Talk:Getting Started (ja)/Delete this content New thread: Delete this content current
- 10:3210:32, 1 October 2011 diff hist +37 Getting Started/ja Created page with "開発にグラフィカルな IDE を使いたい場合もあるでしょう。 * [http://www.kdevelop.org/ KDevelop 4] * Eclipse * [[/Getting_S..."
- 10:3210:32, 1 October 2011 diff hist +232 N Translations:Getting Started/23/ja Created page with "開発にグラフィカルな IDE を使いたい場合もあるでしょう。 * [http://www.kdevelop.org/ KDevelop 4] * Eclipse * [[/Getting_S..."
- 10:2610:26, 1 October 2011 diff hist +101 Getting Started/ja Created page with "多くの開発ツールがあり、KDE ソフトウェアをビルドする上で必要、あるいは必要ではなくとも有用です。これらに..."
- 10:2610:26, 1 October 2011 diff hist +317 N Translations:Getting Started/22/ja Created page with "多くの開発ツールがあり、KDE ソフトウェアをビルドする上で必要、あるいは必要ではなくとも有用です。これらに..."
- 10:2310:23, 1 October 2011 diff hist −2 Getting Started/ja Created page with "== 開発ツール =="
- 10:2310:23, 1 October 2011 diff hist +21 N Translations:Getting Started/21/ja Created page with "== 開発ツール ==" current
- 10:2310:23, 1 October 2011 diff hist +36 Getting Started/ja Created page with "* KDE リリーススケジュール * KDE ソフトウェア開発フレームワーク * ..."
- 10:2310:23, 1 October 2011 diff hist +337 N Translations:Getting Started/20/ja Created page with "* KDE リリーススケジュール * KDE ソフトウェア開発フレームワーク * ..."
- 10:2110:21, 1 October 2011 diff hist +55 Getting Started/ja Created page with "TODO: 一般的な開発モデルやリリースサイクルなどに関するイントロダクションを作成する"
- 10:2110:21, 1 October 2011 diff hist +120 N Translations:Getting Started/19/ja Created page with "TODO: 一般的な開発モデルやリリースサイクルなどに関するイントロダクションを作成する" current
- 10:2110:21, 1 October 2011 diff hist −2 Getting Started/ja Created page with "== 開発モデル =="
- 10:2110:21, 1 October 2011 diff hist +21 N Translations:Getting Started/18/ja Created page with "== 開発モデル ==" current
- 10:2010:20, 1 October 2011 diff hist +12 Getting Started/ja Created page with "* KDE ソースコードの構造 * ビルドしてインストールする方法 * ソフトウェアの実行方法"
- 10:2010:20, 1 October 2011 diff hist +150 N Translations:Getting Started/17/ja Created page with "* KDE ソースコードの構造 * ビルドしてインストールする方法 * ソフトウェアの実行方法"
- 10:2010:20, 1 October 2011 diff hist +17 Getting Started/ja Created page with "以下のセクションでは、理解すべきことを順序立てて説明しており、うまく KDE をソースからビルドする手順を説明しています。"
- 10:2010:20, 1 October 2011 diff hist +173 N Translations:Getting Started/16/ja Created page with "以下のセクションでは、理解すべきことを順序立てて説明しており、うまく KDE をソースからビルドする手順を説明しています。" current
- 10:0810:08, 1 October 2011 diff hist +96 Getting Started/ja Created page with "KDE ソフトウェアをビルドしてインストールする方法としては、KDE で何をしたいかによっていくつかの方法があります。特に、ビル..."
- 10:0810:08, 1 October 2011 diff hist +481 N Translations:Getting Started/15/ja Created page with "KDE ソフトウェアをビルドしてインストールする方法としては、KDE で何をしたいかによっていくつかの方法があります。特に、ビル..."
- 09:5809:58, 1 October 2011 diff hist +23 Getting Started/ja Created page with "== ソースから KDE ソフトウェアをビルドして実行する =="
- 09:5809:58, 1 October 2011 diff hist +74 N Translations:Getting Started/14/ja Created page with "== ソースから KDE ソフトウェアをビルドして実行する ==" current
- 09:5809:58, 1 October 2011 diff hist +86 Getting Started/ja Created page with "KDE ソフトウェアの開発について質問があれば、遠慮なく質問してみてください。ただ、辛抱強く返信を待って..."
- 09:5809:58, 1 October 2011 diff hist +492 N Translations:Getting Started/13/ja Created page with "KDE ソフトウェアの開発について質問があれば、遠慮なく質問してみてください。ただ、辛抱強く返信を待って..."
- 09:5009:50, 1 October 2011 diff hist +47 Getting Started/ja Created page with "KDE ワークスペースや KDE アプリケーションを使用するにあたっての疑問があれば、[http://userbase.kde.org/ KDE UserBase] を訪れてみてくださ..."
- 09:5009:50, 1 October 2011 diff hist +184 N Translations:Getting Started/12/ja Created page with "KDE ワークスペースや KDE アプリケーションを使用するにあたっての疑問があれば、[http://userbase.kde.org/ KDE UserBase] を訪れてみてくださ..." current
- 09:4909:49, 1 October 2011 diff hist +6 Getting Started/ja Created page with "== 助けが欲しい =="
- 09:4909:49, 1 October 2011 diff hist +24 N Translations:Getting Started/11/ja Created page with "== 助けが欲しい ==" current
- 09:4809:48, 1 October 2011 diff hist +193 Getting Started/ja Created page with "以下のページにも有用な情報があるかも知れませんが、インストールの仕方についてはディストリビューションの一般的なサポート..."
- 09:4809:48, 1 October 2011 diff hist +753 N Translations:Getting Started/10/ja Created page with "以下のページにも有用な情報があるかも知れませんが、インストールの仕方についてはディストリビューションの一般的なサポート..."
- 09:4109:41, 1 October 2011 diff hist +169 Getting Started/ja Created page with "単に日常的なコンピュータの使用のために安定版の KDE ソフトウェアを使用したいのであれば、KDE ソフトウェアを自分でビルドする..."
- 09:4109:41, 1 October 2011 diff hist +411 N Translations:Getting Started/9/ja Created page with "単に日常的なコンピュータの使用のために安定版の KDE ソフトウェアを使用したいのであれば、KDE ソフトウェアを自分でビルドする..." current