User contributions for ChristianW
A user with 2,522 edits. Account created on 27 January 2018.
19 May 2019
- 09:5309:53, 19 May 2019 diff hist +40 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "* Corrigez les liens dans docbook, pour qu'ils pointent vers des sections docbook, et non pas des pages de UserBase."
- 09:5309:53, 19 May 2019 diff hist +116 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/34/fr Created page with "* Corrigez les liens dans docbook, pour qu'ils pointent vers des sections docbook, et non pas des pages de UserBase." current
- 09:5209:52, 19 May 2019 diff hist +19 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "* Remplacez les grandes images par des vignettes en utilisant '''convert''' de '''ImageMagick'''"
- 09:5209:52, 19 May 2019 diff hist +96 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/33/fr Created page with "* Remplacez les grandes images par des vignettes en utilisant '''convert''' de '''ImageMagick'''" current
- 09:5109:51, 19 May 2019 diff hist +2 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr No edit summary
- 09:5109:51, 19 May 2019 diff hist +2 Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/32/fr No edit summary current
- 09:5109:51, 19 May 2019 diff hist +36 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "* Vérifiez les pages HTML (toutes les images doivent être visibles, les liens ne doivent pas aboutir sur les pages 404)."
- 09:5109:51, 19 May 2019 diff hist +122 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/32/fr Created page with "* Vérifiez les pages HTML (toutes les images doivent être visibles, les liens ne doivent pas aboutir sur les pages 404)."
- 09:4909:49, 19 May 2019 diff hist 0 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr No edit summary
- 09:4909:49, 19 May 2019 diff hist 0 Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/26/fr No edit summary current
- 09:4809:48, 19 May 2019 diff hist +67 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "* Exécutez {{Input|1=python wiki2docbook.py Manual.xml}} si vous voulez télécharger toutes les captures d'écran (cela prend un moment pour télécharger toutes les images..."
- 09:4809:48, 19 May 2019 diff hist +340 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/26/fr Created page with "* Exécutez {{Input|1=python wiki2docbook.py Manual.xml}} si vous voulez télécharger toutes les captures d'écran (cela prend un moment pour télécharger toutes les images..."
- 09:4609:46, 19 May 2019 diff hist +7 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "* Vérifiez la dernière version du script de conversion : {{Input|1=svn checkout --depth=files <nowiki>svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/work/doc/</nowiki>}}"
- 09:4609:46, 19 May 2019 diff hist +164 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/24/fr Created page with "* Vérifiez la dernière version du script de conversion : {{Input|1=svn checkout --depth=files <nowiki>svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/work/doc/</nowiki>}}" current
- 09:4509:45, 19 May 2019 diff hist +7 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "* Installez le paquet Subversion sur votre système."
- 09:4509:45, 19 May 2019 diff hist +52 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/23/fr Created page with "* Installez le paquet Subversion sur votre système." current
- 09:4409:44, 19 May 2019 diff hist −3 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "* Enregistrez le fichier. Dans ce qui suit, il s'appellera <tt>Manual.xml</tt> ."
- 09:4409:44, 19 May 2019 diff hist +80 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/21/fr Created page with "* Enregistrez le fichier. Dans ce qui suit, il s'appellera <tt>Manual.xml</tt> ." current
- 09:4309:43, 19 May 2019 diff hist +9 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "* Cliquez sur <menuchoice>Export</menuchoice>. 350px|center|thumb|Exporter les pages du manuel Amarok"
- 09:4309:43, 19 May 2019 diff hist +125 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/20/fr Created page with "* Cliquez sur <menuchoice>Export</menuchoice>. 350px|center|thumb|Exporter les pages du manuel Amarok" current
- 09:4209:42, 19 May 2019 diff hist 0 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr No edit summary
- 09:4209:42, 19 May 2019 diff hist 0 Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/19/fr No edit summary current
- 09:4109:41, 19 May 2019 diff hist +6 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "* Collez la liste des pages dans le <menuchoice>bigger</menuchoice> champ texte."
- 09:4109:41, 19 May 2019 diff hist +80 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/19/fr Created page with "* Collez la liste des pages dans le <menuchoice>bigger</menuchoice> champ texte."
- 09:3909:39, 19 May 2019 diff hist +44 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "<!--{{-->Remplacez '''''Amarok''''' par le nom de votre application, mettez-le sur votre page utilisateur, et cliquez sur <menuchoice>Aperçu</menuchoice> (Preview). Réarrang..."
- 09:3909:39, 19 May 2019 diff hist +244 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/17/fr Created page with "<!--{{-->Remplacez '''''Amarok''''' par le nom de votre application, mettez-le sur votre page utilisateur, et cliquez sur <menuchoice>Aperçu</menuchoice> (Preview). Réarrang..." current
- 09:3709:37, 19 May 2019 diff hist +10 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "* Préparez la liste des pages (extraire des adresses UserBase <nowiki>http://userbase.kde.org</nowiki>). Exemple pour '''Amarok''' :"
- 09:3709:37, 19 May 2019 diff hist +133 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/13/fr Created page with "* Préparez la liste des pages (extraire des adresses UserBase <nowiki>http://userbase.kde.org</nowiki>). Exemple pour '''Amarok''' :" current
- 09:3509:35, 19 May 2019 diff hist +1 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr No edit summary
- 09:3509:35, 19 May 2019 diff hist +1 Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/9/fr No edit summary current
- 09:3409:34, 19 May 2019 diff hist +27 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "* Rétablisser la cohérence du nom de l'application (évitez d'utiliser '''Amarok'''s, mais prenez plutôt '''Amarok's''')."
- 09:3409:34, 19 May 2019 diff hist +124 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/9/fr Created page with "* Rétablisser la cohérence du nom de l'application (évitez d'utiliser '''Amarok'''s, mais prenez plutôt '''Amarok's''')."
- 09:3309:33, 19 May 2019 diff hist +18 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "* Vérifiez que toutes les cellules ont un espace avant la barre verticale '|' . Cette règle est conforme au [http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Table formatage wiki standard]."
- 09:3309:33, 19 May 2019 diff hist +176 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/8/fr Created page with "* Vérifiez que toutes les cellules ont un espace avant la barre verticale '|' . Cette règle est conforme au [http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Table formatage wiki standard]." current
- 09:3009:30, 19 May 2019 diff hist +1 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr No edit summary
- 09:3009:30, 19 May 2019 diff hist +1 Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/7/fr No edit summary current
- 09:3009:30, 19 May 2019 diff hist +15 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with ":{| |+Tableau de référence |- ! UserBase ! Docbook ! Comment |- | ==Section== | <chapter> |- | ===Section=== | <sect1> |- | ====Section==== | <sect2> |- | =====Section=====..."
- 09:3009:30, 19 May 2019 diff hist +276 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/7/fr Created page with ":{| |+Tableau de référence |- ! UserBase ! Docbook ! Comment |- | ==Section== | <chapter> |- | ===Section=== | <sect1> |- | ====Section==== | <sect2> |- | =====Section=====..."
- 09:2809:28, 19 May 2019 diff hist +12 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr No edit summary
- 09:2809:28, 19 May 2019 diff hist +12 Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/6/fr No edit summary current
- 09:2609:26, 19 May 2019 diff hist +23 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "* Vérifiez que les pages de votre manuel suivent les instructions pour les auteurs de UserBase et les Special:myLanguage/Typographica..."
- 09:2609:26, 19 May 2019 diff hist +218 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/5/fr Created page with "* Vérifiez que les pages de votre manuel suivent les instructions pour les auteurs de UserBase et les Special:myLanguage/Typographica..." current
- 09:1709:17, 19 May 2019 diff hist −1 Help:Contents Typo: The color colde parameter current
- 09:1609:16, 19 May 2019 diff hist +41 Help:Contents/fr Created page with "; <nowiki>{{Box1|text|caption|icon image|color code}}</nowiki> : Utilisez ce modèle pour créer une boîte avec un titre et un texte. Le paramètre de code..." current
- 09:1609:16, 19 May 2019 diff hist +460 N Translations:Help:Contents/22/fr Created page with "; <nowiki>{{Box1|text|caption|icon image|color code}}</nowiki> : Utilisez ce modèle pour créer une boîte avec un titre et un texte. Le paramètre de code..." current
- 09:1109:11, 19 May 2019 diff hist +47 Help:Contents/fr Created page with "; <nowiki>{{Box|caption|text|width|float}}</nowiki> - Deprecated, please use Box1 : Utilisez ce modèle pour créer une boîte avec un titre et un texte. Le p..."
- 09:1109:11, 19 May 2019 diff hist +383 N Translations:Help:Contents/21/fr Created page with "; <nowiki>{{Box|caption|text|width|float}}</nowiki> - Deprecated, please use Box1 : Utilisez ce modèle pour créer une boîte avec un titre et un texte. Le p..." current
- 09:0609:06, 19 May 2019 diff hist +9 Help:Contents/fr Created page with "; <nowiki>{{TutorialBrowser|series|name|pre|next|reading}}</nowiki> : Un modèle pour naviguer dans les tutoriels"
- 09:0609:06, 19 May 2019 diff hist +142 N Translations:Help:Contents/20/fr Created page with "; <nowiki>{{TutorialBrowser|series|name|pre|next|reading}}</nowiki> : Un modèle pour naviguer dans les tutoriels" current
- 09:0509:05, 19 May 2019 diff hist +32 Help:Contents/fr Created page with "; <nowiki>{{KDE3}}</nowiki> : Utilisez ce modèle pour marquer le contenu d'une page relative à KDE 3. Ne marquez pas les pages qui ne dépendent pas de la..."
- 09:0509:05, 19 May 2019 diff hist +254 N Translations:Help:Contents/19/fr Created page with "; <nowiki>{{KDE3}}</nowiki> : Utilisez ce modèle pour marquer le contenu d'une page relative à KDE 3. Ne marquez pas les pages qui ne dépendent pas de la..." current
- 09:0209:02, 19 May 2019 diff hist +13 Help:Contents/fr Created page with "; <nowiki>{{bug|123456}}</nowiki> : Utilisez ce modèle pour créer automatiquement un lien vers le bugzilla de KDE."
- 09:0209:02, 19 May 2019 diff hist +133 N Translations:Help:Contents/18/fr Created page with "; <nowiki>{{bug|123456}}</nowiki> : Utilisez ce modèle pour créer automatiquement un lien vers le bugzilla de KDE." current
- 09:0109:01, 19 May 2019 diff hist +29 Help:Contents/fr Created page with "; <nowiki>{{path|path-or-filename}}</nowiki> : Utilisez ce modèle pour les chemins et les noms de fichiers, ainsi ils seront tous présentés sous un même..."
- 09:0109:01, 19 May 2019 diff hist +182 N Translations:Help:Contents/17/fr Created page with "; <nowiki>{{path|path-or-filename}}</nowiki> : Utilisez ce modèle pour les chemins et les noms de fichiers, ainsi ils seront tous présentés sous un même..." current
- 08:5908:59, 19 May 2019 diff hist +23 Help:Contents/fr Created page with "; <nowiki>{{class|class-name}}</nowiki> : Utilisez ce modèle pour générer un lien vers une classe KDE comme par exemple KDialog."
- 08:5908:59, 19 May 2019 diff hist +150 N Translations:Help:Contents/16/fr Created page with "; <nowiki>{{class|class-name}}</nowiki> : Utilisez ce modèle pour générer un lien vers une classe KDE comme par exemple KDialog." current
- 08:5808:58, 19 May 2019 diff hist +27 Help:Contents/fr Created page with "; <nowiki>{{qt|class-name}}</nowiki> et <nowiki>{{qt3|class-name}}</nowiki> : Utilisez ce modèle pour générer un lien vers une classe Qt, p..."
- 08:5808:58, 19 May 2019 diff hist +260 N Translations:Help:Contents/15/fr Created page with "; <nowiki>{{qt|class-name}}</nowiki> et <nowiki>{{qt3|class-name}}</nowiki> : Utilisez ce modèle pour générer un lien vers une classe Qt, p..." current
- 08:5408:54, 19 May 2019 diff hist +15 Help:Contents/fr Created page with "; <nowiki>{{warning|text}}</nowiki> : Utilisez ce modèle pour ajouter un avertissement."
- 08:5408:54, 19 May 2019 diff hist +109 N Translations:Help:Contents/14/fr Created page with "; <nowiki>{{warning|text}}</nowiki> : Utilisez ce modèle pour ajouter un avertissement." current
- 08:5308:53, 19 May 2019 diff hist +9 Help:Contents/fr Created page with "; <nowiki>{{note|text}}</nowiki> : Utilisez ce modèle pour ajouter une note explicative."
- 08:5308:53, 19 May 2019 diff hist +107 N Translations:Help:Contents/13/fr Created page with "; <nowiki>{{note|text}}</nowiki> : Utilisez ce modèle pour ajouter une note explicative." current
- 08:5308:53, 19 May 2019 diff hist +18 Help:Contents/fr Created page with "; <nowiki>{{tip|text}}</nowiki> : Utilisez ce modèle si vous voulez donner un conseil au lecteur."
- 08:5308:53, 19 May 2019 diff hist +115 N Translations:Help:Contents/12/fr Created page with "; <nowiki>{{tip|text}}</nowiki> : Utilisez ce modèle si vous voulez donner un conseil au lecteur." current
- 08:5208:52, 19 May 2019 diff hist +73 Help:Contents/fr Created page with "; <nowiki>{{improve|explanation}}</nowiki> : Les pages qui ont besoin d'être réactualisées ou qui contiennent des sections vides et/ou des parties 'à..."
- 08:5208:52, 19 May 2019 diff hist +276 N Translations:Help:Contents/11/fr Created page with "; <nowiki>{{improve|explanation}}</nowiki> : Les pages qui ont besoin d'être réactualisées ou qui contiennent des sections vides et/ou des parties 'à..." current
- 08:4908:49, 19 May 2019 diff hist +17 Help:Contents/fr Created page with "; <nowiki>{{movepage|url}}</nowiki> : Utilisez ce modèle lorsque votre page est en cours de rédaction."
- 08:4908:49, 19 May 2019 diff hist +126 N Translations:Help:Contents/10/fr Created page with "; <nowiki>{{movepage|url}}</nowiki> : Utilisez ce modèle lorsque votre page est en cours de rédaction." current
- 08:4808:48, 19 May 2019 diff hist +1 Help:Contents/fr No edit summary
- 08:4808:48, 19 May 2019 diff hist +1 Translations:Help:Contents/9/fr No edit summary current
- 08:4708:47, 19 May 2019 diff hist +65 Help:Contents/fr Created page with "Pour obtenir la liste de pages qui fait appel à un modèle, allez sur la page du modèle en question (par exemple Template:movepage) et cliquez sur "''Pages liées''" (W..."
- 08:4708:47, 19 May 2019 diff hist +216 N Translations:Help:Contents/9/fr Created page with "Pour obtenir la liste de pages qui fait appel à un modèle, allez sur la page du modèle en question (par exemple Template:movepage) et cliquez sur "''Pages liées''" (W..."
18 May 2019
- 13:0313:03, 18 May 2019 diff hist −3 Help:Contents/fr No edit summary
- 13:0313:03, 18 May 2019 diff hist −3 Translations:Help:Contents/7/fr No edit summary current
- 13:0213:02, 18 May 2019 diff hist +4 Help:Contents/fr Created page with "== Nouveaux modèles =="
- 13:0213:02, 18 May 2019 diff hist +23 N Translations:Help:Contents/8/fr Created page with "== Nouveaux modèles ==" current
- 13:0113:01, 18 May 2019 diff hist −4 Help:Contents/fr No edit summary
- 13:0113:01, 18 May 2019 diff hist −4 Translations:Help:Contents/7/fr No edit summary
- 13:0113:01, 18 May 2019 diff hist +2 Help:Contents/fr No edit summary
- 13:0113:01, 18 May 2019 diff hist +2 Translations:Help:Contents/7/fr No edit summary
- 13:0013:00, 18 May 2019 diff hist +70 Help:Contents/fr No edit summary
- 13:0013:00, 18 May 2019 diff hist +70 Translations:Help:Contents/7/fr No edit summary
- 12:5612:56, 18 May 2019 diff hist +34 Help:Contents/fr Created page with "; Mise en forme de la syntaxe : Entourez vos sections de code C++ Qt ou KDE avec <code><tt><syntaxhighlight lang="cpp"></tt>, <tt><syntaxhighlight lang="cpp" line="..."
- 12:5612:56, 18 May 2019 diff hist +661 N Translations:Help:Contents/7/fr Created page with "; Mise en forme de la syntaxe : Entourez vos sections de code C++ Qt ou KDE avec <code><tt><syntaxhighlight lang="cpp"></tt>, <tt><syntaxhighlight lang="cpp" line="..."
- 12:5412:54, 18 May 2019 diff hist −9 Help:Contents/fr No edit summary
- 12:5412:54, 18 May 2019 diff hist −9 Translations:Help:Contents/5/fr No edit summary current
- 12:5312:53, 18 May 2019 diff hist −4 Help:Contents/fr No edit summary
- 12:5312:53, 18 May 2019 diff hist −4 Translations:Help:Contents/3/fr No edit summary current
- 12:5212:52, 18 May 2019 diff hist +4 Help:Contents/fr Created page with "== Conseils =="
- 12:5212:52, 18 May 2019 diff hist +14 N Translations:Help:Contents/6/fr Created page with "== Conseils ==" current
- 12:5212:52, 18 May 2019 diff hist +1 Help:Contents/fr No edit summary
- 12:5212:52, 18 May 2019 diff hist +1 Translations:Help:Contents/5/fr No edit summary
- 12:5212:52, 18 May 2019 diff hist +9 Help:Contents/fr Created page with "* [http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Cheatsheet Les commandes les plus importantes] * How to Migrer du contenu"
- 12:5212:52, 18 May 2019 diff hist +148 N Translations:Help:Contents/5/fr Created page with "* [http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Cheatsheet Les commandes les plus importantes] * How to Migrer du contenu"
- 12:5112:51, 18 May 2019 diff hist +10 Help:Contents/fr Created page with "* [http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Extended_image_syntax Syntaxe pour afficher des images] * [http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Magic_words Les mots magiques]"
- 12:5112:51, 18 May 2019 diff hist +165 N Translations:Help:Contents/4/fr Created page with "* [http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Extended_image_syntax Syntaxe pour afficher des images] * [http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Magic_words Les mots magiques]" current
- 12:5112:51, 18 May 2019 diff hist +18 Help:Contents/fr No edit summary
- 12:5112:51, 18 May 2019 diff hist +18 Translations:Help:Contents/3/fr No edit summary
- 12:4912:49, 18 May 2019 diff hist +23 Help:Contents/fr Created page with "Pour vous familiariser avec la syntaxe MediaWiki, veuillez lire : * [http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Editing Aide sur l'édition] * [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Tab..."
- 12:4912:49, 18 May 2019 diff hist +189 N Translations:Help:Contents/3/fr Created page with "Pour vous familiariser avec la syntaxe MediaWiki, veuillez lire : * [http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Editing Aide sur l'édition] * [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Tab..."
- 12:4312:43, 18 May 2019 diff hist +16 Help:Contents/fr No edit summary
- 12:4312:43, 18 May 2019 diff hist +16 Translations:Help:Contents/1/fr No edit summary current
- 12:4112:41, 18 May 2019 diff hist +31 Help:Contents/fr Created page with "Avant de commencer à ajouter ou modifier du contenu, veuillez lire : * Contribuer à TechBase * Structure du Wiki * Help:Wiki T..."
- 12:4112:41, 18 May 2019 diff hist +369 N Translations:Help:Contents/1/fr Created page with "Avant de commencer à ajouter ou modifier du contenu, veuillez lire : * Contribuer à TechBase * Structure du Wiki * Help:Wiki T..."
- 12:3812:38, 18 May 2019 diff hist +1 Help:Contents/fr Created page with "== Syntaxe Wiki =="
- 12:3812:38, 18 May 2019 diff hist +18 N Translations:Help:Contents/2/fr Created page with "== Syntaxe Wiki ==" current
- 12:3512:35, 18 May 2019 diff hist +86 N Translations:Help:Contribute/25/fr Created page with "{{Input|1=<nowiki>{{Proposed_deletion|reason=this page contains only spam}}</nowiki>}}" current
- 12:3412:34, 18 May 2019 diff hist −4 Help:Contribute/fr No edit summary current
- 12:3412:34, 18 May 2019 diff hist −4 Translations:Help:Contribute/22/fr No edit summary current
- 12:3212:32, 18 May 2019 diff hist −13 Help:Contribute/fr No edit summary
- 12:3212:32, 18 May 2019 diff hist −13 Translations:Help:Contribute/22/fr No edit summary
- 12:3212:32, 18 May 2019 diff hist +110 Help:Contribute/fr Created page with "Vous pouvez aussi ajouter une page à la catégorie 'requiert votre attention' (Needs Attention) pour la marquer en tant que travail à faire plu..."
- 12:3212:32, 18 May 2019 diff hist +344 N Translations:Help:Contribute/22/fr Created page with "Vous pouvez aussi ajouter une page à la catégorie 'requiert votre attention' (Needs Attention) pour la marquer en tant que travail à faire plu..."
- 12:2712:27, 18 May 2019 diff hist +60 Help:Contribute/fr No edit summary
- 12:2712:27, 18 May 2019 diff hist +60 Translations:Help:Contribute/20/fr No edit summary current
- 12:2512:25, 18 May 2019 diff hist +58 Help:Contribute/fr No edit summary
- 12:2512:25, 18 May 2019 diff hist +58 Translations:Help:Contribute/21/fr No edit summary current
- 12:2312:23, 18 May 2019 diff hist +3 Help:Contribute/fr Created page with "; Problèmes à résoudre ultérieurement :Special:Wantedpages :Special:Wantedcategories"
- 12:2312:23, 18 May 2019 diff hist +96 N Translations:Help:Contribute/21/fr Created page with "; Problèmes à résoudre ultérieurement :Special:Wantedpages :Special:Wantedcategories"
- 12:2112:21, 18 May 2019 diff hist −12 Help:Contribute/fr Created page with "; Problèmes à résoudre en priorité :Special:Lonelypages :Special:BrokenRedirects :Special:DoubleRedirects"
- 12:2112:21, 18 May 2019 diff hist +121 N Translations:Help:Contribute/20/fr Created page with "; Problèmes à résoudre en priorité :Special:Lonelypages :Special:BrokenRedirects :Special:DoubleRedirects"
- 12:2112:21, 18 May 2019 diff hist +84 Help:Contribute/fr Created page with "Maintenir un wiki propre et utile implique de s'assurer que le contenu est à jour, que tous les liens sont encore actifs, et que toutes les pages peuvent êtres accédées (c..."
- 12:2112:21, 18 May 2019 diff hist +321 N Translations:Help:Contribute/19/fr Created page with "Maintenir un wiki propre et utile implique de s'assurer que le contenu est à jour, que tous les liens sont encore actifs, et que toutes les pages peuvent êtres accédées (c..." current
- 12:1612:16, 18 May 2019 diff hist +22 Help:Contribute/fr No edit summary
- 12:1612:16, 18 May 2019 diff hist +22 Translations:Help:Contribute/17/fr No edit summary current
- 12:1212:12, 18 May 2019 diff hist +71 Help:Contribute/fr Created page with "* La page d'accueil du site MediaWiki comporte un [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Formatting guide de la syntaxe Wiki] * UserBase possède plusieurs [https://userbase.kde...."
- 12:1212:12, 18 May 2019 diff hist +553 N Translations:Help:Contribute/17/fr Created page with "* La page d'accueil du site MediaWiki comporte un [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Formatting guide de la syntaxe Wiki] * UserBase possède plusieurs [https://userbase.kde...."
- 12:0412:04, 18 May 2019 diff hist +3 Template:TODO/fr No edit summary current
- 12:0412:04, 18 May 2019 diff hist +2 Template:TODO/fr No edit summary
- 12:0112:01, 18 May 2019 diff hist +93 Template:TODO adding where used current
- 12:0012:00, 18 May 2019 diff hist +192 Template:TODO/fr No edit summary
- 11:5011:50, 18 May 2019 diff hist −28 Template:TODO/fr No edit summary
- 11:4811:48, 18 May 2019 diff hist +279 Template:TODO/fr No edit summary
- 11:3911:39, 18 May 2019 diff hist +97 Template:TODO/fr creation FR from EN version
- 11:3611:36, 18 May 2019 diff hist +641 N Template:TODO/fr creation FR from EN version
- 11:3611:36, 18 May 2019 diff hist +3 Help:Contribute/fr No edit summary
- 11:3611:36, 18 May 2019 diff hist +3 Translations:Help:Contribute/15/fr No edit summary current
- 11:3511:35, 18 May 2019 diff hist +3 Help:Contribute/fr Created page with "{{TODO|besoin de documenter la structure}}"
- 11:3511:35, 18 May 2019 diff hist +42 N Translations:Help:Contribute/15/fr Created page with "{{TODO|besoin de documenter la structure}}"
- 11:3411:34, 18 May 2019 diff hist +4 Help:Contribute/fr Created page with "Vous pouvez lire les [https://community.kde.org/Guidelines_and_HOWTOs/Documentation_in_wikis instructions sur community.kde.org]"
- 11:3411:34, 18 May 2019 diff hist +128 N Translations:Help:Contribute/13/fr Created page with "Vous pouvez lire les [https://community.kde.org/Guidelines_and_HOWTOs/Documentation_in_wikis instructions sur community.kde.org]" current
- 11:3111:31, 18 May 2019 diff hist +100 Help:Contribute/fr Created page with "* la documentation sur la manière d'utiliser une application * les règles d'écriture du code * les informations pour les nouveaux contributeurs * la coordination de l'équi..."
- 11:3111:31, 18 May 2019 diff hist +368 N Translations:Help:Contribute/12/fr Created page with "* la documentation sur la manière d'utiliser une application * les règles d'écriture du code * les informations pour les nouveaux contributeurs * la coordination de l'équi..." current
- 11:2711:27, 18 May 2019 diff hist +14 Help:Contribute/fr Created page with "=== Que trouve-t-on ici ? ==="
- 11:2711:27, 18 May 2019 diff hist +29 N Translations:Help:Contribute/7/fr Created page with "=== Que trouve-t-on ici ? ===" current
- 11:2511:25, 18 May 2019 diff hist +6 Help:Contribute/fr Created page with "Exemples de ce qu'il '''ne faut pas mettre''' sur le wiki TechBase :"
- 11:2511:25, 18 May 2019 diff hist +69 N Translations:Help:Contribute/11/fr Created page with "Exemples de ce qu'il '''ne faut pas mettre''' sur le wiki TechBase :" current
- 11:2411:24, 18 May 2019 diff hist +54 Help:Contribute/fr Created page with "La documentation de l'utilisateur final est à placer dans le wiki [https://userbase.kde.org UserBase]. Les sujets relatifs aux contributeurs, aux équipes et à la communaut..."
- 11:2411:24, 18 May 2019 diff hist +258 N Translations:Help:Contribute/10/fr Created page with "La documentation de l'utilisateur final est à placer dans le wiki [https://userbase.kde.org UserBase]. Les sujets relatifs aux contributeurs, aux équipes et à la communaut..." current
- 11:2111:21, 18 May 2019 diff hist +3 Help:Contribute/fr No edit summary
- 11:2111:21, 18 May 2019 diff hist +3 Translations:Help:Contribute/9/fr No edit summary current
- 11:2011:20, 18 May 2019 diff hist +78 Help:Contribute/fr Created page with "* les informations générales sur les bibliothèques, y compris les avantages en les utilisant * les tutoriels et les exemples d'utilication des bibliothèques * les tutoriel..."
- 11:2011:20, 18 May 2019 diff hist +366 N Translations:Help:Contribute/9/fr Created page with "* les informations générales sur les bibliothèques, y compris les avantages en les utilisant * les tutoriels et les exemples d'utilication des bibliothèques * les tutoriel..."
- 11:1611:16, 18 May 2019 diff hist +8 Help:Contribute/fr No edit summary
- 11:1611:16, 18 May 2019 diff hist +8 Translations:Help:Contribute/8/fr No edit summary current
- 11:1411:14, 18 May 2019 diff hist +2 Help:Contribute/fr No edit summary
- 11:1411:14, 18 May 2019 diff hist +2 Translations:Help:Contribute/6/fr No edit summary current
- 11:1411:14, 18 May 2019 diff hist +50 Help:Contribute/fr Created page with "* Utilisez les [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Talk_pages pages de discussion] (Talk pages) pour communiquer avec d'autres contributeurs ou pour demander de l'aide. Norma..."
- 11:1411:14, 18 May 2019 diff hist +224 N Translations:Help:Contribute/6/fr Created page with "* Utilisez les [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Talk_pages pages de discussion] (Talk pages) pour communiquer avec d'autres contributeurs ou pour demander de l'aide. Norma..."
- 11:1211:12, 18 May 2019 diff hist +1 Help:Contribute/fr No edit summary
- 11:1211:12, 18 May 2019 diff hist +1 Translations:Help:Contribute/5/fr No edit summary current
- 11:1211:12, 18 May 2019 diff hist +25 Help:Contribute/fr Created page with "* Notez bien que vous devez accepter que vos contributions à ce wiki soient placées sous les licences listées sur KDE TechBase:Copyrights. Ces licences signifient que c..."
- 11:1211:12, 18 May 2019 diff hist +248 N Translations:Help:Contribute/5/fr Created page with "* Notez bien que vous devez accepter que vos contributions à ce wiki soient placées sous les licences listées sur KDE TechBase:Copyrights. Ces licences signifient que c..."
- 11:1011:10, 18 May 2019 diff hist +4 Help:Contribute/fr No edit summary
- 11:1011:10, 18 May 2019 diff hist +4 Translations:Help:Contribute/4/fr No edit summary current
- 11:0911:09, 18 May 2019 diff hist −3 Help:Contribute/fr No edit summary
- 11:0911:09, 18 May 2019 diff hist −3 Translations:Help:Contribute/4/fr No edit summary
- 11:0911:09, 18 May 2019 diff hist +54 Help:Contribute/fr Created page with "* Pour contribuer sur TechBase vous devez déclarer votre compte avec le [https://identity.kde.org service KDE Identity], puis l'activer sur [https://phabricator.kde.org Phabr..."
- 11:0911:09, 18 May 2019 diff hist +370 N Translations:Help:Contribute/4/fr Created page with "* Pour contribuer sur TechBase vous devez déclarer votre compte avec le [https://identity.kde.org service KDE Identity], puis l'activer sur [https://phabricator.kde.org Phabr..."
- 11:0511:05, 18 May 2019 diff hist +52 Help:Contribute/fr Created page with "Cette page contient des informations concernant la manière de modifier le wiki TechBase de KDE, y compris l'emplacement des contenus ainsi que des outils spécifiques adapté..."
- 11:0511:05, 18 May 2019 diff hist +350 N Translations:Help:Contribute/1/fr Created page with "Cette page contient des informations concernant la manière de modifier le wiki TechBase de KDE, y compris l'emplacement des contenus ainsi que des outils spécifiques adapté..." current
- 10:5810:58, 18 May 2019 diff hist −29 Help:Contribute/fr No edit summary
- 10:5810:58, 18 May 2019 diff hist −29 Translations:Help:Contribute/24/fr No edit summary current
- 10:5710:57, 18 May 2019 diff hist +46 Help:Contribute/fr No edit summary
- 10:5710:57, 18 May 2019 diff hist +46 Translations:Help:Contribute/24/fr No edit summary
- 10:5610:56, 18 May 2019 diff hist +50 Help:Contribute/fr No edit summary
- 10:5610:56, 18 May 2019 diff hist +50 Translations:Help:Contribute/24/fr No edit summary
- 10:5410:54, 18 May 2019 diff hist 0 Help:Contribute/fr No edit summary
- 10:5410:54, 18 May 2019 diff hist 0 Translations:Help:Contribute/24/fr No edit summary
- 10:5410:54, 18 May 2019 diff hist +105 Help:Contribute/fr Created page with "La plupart des utilisateurs ne peuvent pas supprimer les pages du Wiki - ceci est dû au fait que une fois que la page a été supprimée, vous ne pouvez pas la restituer. Si..."
- 10:5410:54, 18 May 2019 diff hist +305 N Translations:Help:Contribute/24/fr Created page with "La plupart des utilisateurs ne peuvent pas supprimer les pages du Wiki - ceci est dû au fait que une fois que la page a été supprimée, vous ne pouvez pas la restituer. Si..."
- 10:3510:35, 18 May 2019 diff hist +4 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 10:3510:35, 18 May 2019 diff hist +1 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 10:3410:34, 18 May 2019 diff hist +3 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 10:3410:34, 18 May 2019 diff hist +11 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 10:3410:34, 18 May 2019 diff hist +9 Translations:Development/Tutorials/203/fr No edit summary
- 10:3410:34, 18 May 2019 diff hist +2 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 10:3310:33, 18 May 2019 diff hist +47 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 10:3310:33, 18 May 2019 diff hist 0 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 10:3310:33, 18 May 2019 diff hist +17 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 10:3210:32, 18 May 2019 diff hist −1 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 10:3210:32, 18 May 2019 diff hist +33 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 10:3210:32, 18 May 2019 diff hist +24 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 10:3210:32, 18 May 2019 diff hist +3 Translations:Development/Tutorials/4/fr No edit summary current
- 10:3110:31, 18 May 2019 diff hist +7 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 10:3110:31, 18 May 2019 diff hist −14 Translations:Development/Tutorials/3/fr No edit summary current
- 10:2910:29, 18 May 2019 diff hist −90 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 10:2910:29, 18 May 2019 diff hist −48 Translations:Development/Tutorials/2/fr No edit summary current
- 10:2010:20, 18 May 2019 diff hist +192 N Special:Badtitle/NS90:User talk:Jucato/About deleted translated pages/reply (7) Reply to About deleted translated pages current
17 May 2019
- 10:4010:40, 17 May 2019 diff hist +139 m Special:Badtitle/NS90:User talk:Jucato/About deleted translated pages/reply (5) No edit summary current
- 10:2710:27, 17 May 2019 diff hist +96 N Special:Badtitle/NS90:User talk:Jucato/About deleted translated pages/reply (5) Reply to About deleted translated pages
- 10:0510:05, 17 May 2019 diff hist +95 Development/Tutorials/First program/fr Created page with "Puis nous utilisons <tt>add_executable()</tt> pour créer un exécutable appelé <tt>tutorial1</tt> à partir des fichiers source listés dans notre variable <tt>tutorial1_SRC..."
- 10:0510:05, 17 May 2019 diff hist +456 N Translations:Development/Tutorials/First program/27/fr Created page with "Puis nous utilisons <tt>add_executable()</tt> pour créer un exécutable appelé <tt>tutorial1</tt> à partir des fichiers source listés dans notre variable <tt>tutorial1_SRC..." current
- 09:5809:58, 17 May 2019 diff hist +427 N Special:Badtitle/NS90:User talk:Jucato/About deleted translated pages/reply (3) Reply to About deleted translated pages current
- 09:4909:49, 17 May 2019 diff hist +50 Development/Tutorials/First program/fr Created page with "Ici nous tentons de trouver les modules pour Qt 5 et le KDE Frameworks 5, nécessaires pour compiler notre tutoriel. Ces fichers sont inclus par CMake pour que le compilateur..."
- 09:4909:49, 17 May 2019 diff hist +327 N Translations:Development/Tutorials/First program/25/fr Created page with "Ici nous tentons de trouver les modules pour Qt 5 et le KDE Frameworks 5, nécessaires pour compiler notre tutoriel. Ces fichers sont inclus par CMake pour que le compilateur..." current
- 09:4109:41, 17 May 2019 diff hist +6 Development/Tutorials/First program/fr No edit summary
- 09:4109:41, 17 May 2019 diff hist +6 Translations:Development/Tutorials/First program/22/fr No edit summary
- 09:3909:39, 17 May 2019 diff hist +76 Development/Tutorials/First program/fr Created page with "Nous avons maintenant notre élément et pouvons créer notre fenêtre. Nous appelons la fonction <tt>{{class|KMessageBox}}::questionYesNo()</tt> qui, par défaut, crée une b..."
- 09:3909:39, 17 May 2019 diff hist +523 N Translations:Development/Tutorials/First program/18/fr Created page with "Nous avons maintenant notre élément et pouvons créer notre fenêtre. Nous appelons la fonction <tt>{{class|KMessageBox}}::questionYesNo()</tt> qui, par défaut, crée une b..." current
- 09:3009:30, 17 May 2019 diff hist +123 Development/Tutorials/First program/fr Created page with "Maintenant nous avons fait toute l'initialisation KDE nécessaire, et nous pouvons commencer à faire des choses intéressantes avec notre application. Nous allons créer une..."
- 09:3009:30, 17 May 2019 diff hist +775 N Translations:Development/Tutorials/First program/17/fr Created page with "Maintenant nous avons fait toute l'initialisation KDE nécessaire, et nous pouvons commencer à faire des choses intéressantes avec notre application. Nous allons créer une..." current
- 09:0909:09, 17 May 2019 diff hist +70 Development/Tutorials/First program/fr Created page with "Puis nous arrivons à [http://doc.qt.io/qt-5/qcommandlineparser.html QCommandLineParser]. C'est la classe à utiliser pour spécifier les sélecteurs sur la ligne de commande..."
- 09:0909:09, 17 May 2019 diff hist +441 N Translations:Development/Tutorials/First program/16/fr Created page with "Puis nous arrivons à [http://doc.qt.io/qt-5/qcommandlineparser.html QCommandLineParser]. C'est la classe à utiliser pour spécifier les sélecteurs sur la ligne de commande..." current
- 09:0109:01, 17 May 2019 diff hist +159 Development/Tutorials/First program/fr No edit summary
- 09:0109:01, 17 May 2019 diff hist +159 Translations:Development/Tutorials/First program/60/fr No edit summary current
- 08:4808:48, 17 May 2019 diff hist +3 Development/Tutorials/First program/fr No edit summary
- 08:4808:48, 17 May 2019 diff hist +3 Translations:Development/Tutorials/First program/8/fr No edit summary current
- 08:4208:42, 17 May 2019 diff hist +56 Development/Tutorials/First program/fr No edit summary
- 08:4208:42, 17 May 2019 diff hist +37 Translations:Development/Tutorials/First program/60/fr No edit summary
- 08:4008:40, 17 May 2019 diff hist +38 Development/Tutorials/First program/fr No edit summary
- 08:4008:40, 17 May 2019 diff hist +38 Translations:Development/Tutorials/First program/39/fr No edit summary current
- 08:2708:27, 17 May 2019 diff hist +28 Development/Tutorials/First program/fr No edit summary
- 08:2708:27, 17 May 2019 diff hist +19 Translations:Development/Tutorials/First program/22/fr No edit summary
- 08:2608:26, 17 May 2019 diff hist +55 Development/Tutorials/First program/fr No edit summary
- 08:2608:26, 17 May 2019 diff hist +66 Development/Tutorials/First program/fr No edit summary
- 08:2508:25, 17 May 2019 diff hist +14 Development/Tutorials/First program/fr No edit summary
- 08:2508:25, 17 May 2019 diff hist +3 Translations:Development/Tutorials/First program/33/fr No edit summary current
- 08:2408:24, 17 May 2019 diff hist +65 Development/Tutorials/First program/fr No edit summary
- 08:2408:24, 17 May 2019 diff hist +3 Translations:Development/Tutorials/First program/59/fr No edit summary current
- 08:2208:22, 17 May 2019 diff hist +38 Development/Tutorials/First program/fr No edit summary
- 08:2208:22, 17 May 2019 diff hist +41 Translations:Development/Tutorials/First program/9/fr No edit summary current
- 08:2108:21, 17 May 2019 diff hist 0 Development/Tutorials/First program/fr No edit summary
- 08:2008:20, 17 May 2019 diff hist +2 Development/Tutorials/First program/fr No edit summary
- 08:2008:20, 17 May 2019 diff hist +19 Translations:Development/Tutorials/First program/37/fr No edit summary current
- 08:1808:18, 17 May 2019 diff hist +40 N Translations:Development/34/fr Created page with "<!--{ to solve misbalanced bracket--> |}"
- 08:0808:08, 17 May 2019 diff hist −2 m Special:Badtitle/NS90:User talk:Jucato/About deleted translated pages No edit summary current
- 08:0708:07, 17 May 2019 diff hist 0 N User talk:Jucato Talk page autocreated when first thread was posted current
- 08:0708:07, 17 May 2019 diff hist +413 N Special:Badtitle/NS90:User talk:Jucato/About deleted translated pages New thread: About deleted translated pages
16 May 2019
- 12:1412:14, 16 May 2019 diff hist +94 Welcome to KDE TechBase/fr No edit summary
- 12:1412:14, 16 May 2019 diff hist +227 Translations:Welcome to KDE TechBase/27/fr No edit summary current
- 12:0612:06, 16 May 2019 diff hist +30 Welcome to KDE TechBase/fr Created page with "Si vous êtes intéressés pour participer à KDE, veuillez vous rendre sur le [https://community.kde.org wiki de la Communauté] pour voir les différentes manières de contr..."
- 12:0612:06, 16 May 2019 diff hist +215 N Translations:Welcome to KDE TechBase/55/fr Created page with "Si vous êtes intéressés pour participer à KDE, veuillez vous rendre sur le [https://community.kde.org wiki de la Communauté] pour voir les différentes manières de contr..." current
10 April 2019
- 21:5421:54, 10 April 2019 diff hist +48 Welcome to KDE TechBase/fr No edit summary
- 21:5221:52, 10 April 2019 diff hist −10 Translations:Welcome to KDE TechBase/44/fr No edit summary current
- 21:5221:52, 10 April 2019 diff hist −58 Welcome to KDE TechBase/fr No edit summary
2 February 2019
- 00:4700:47, 2 February 2019 diff hist +2 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "* Convertir docbook en HTML: {{Input|1=meinproc4 index.docbook}}"
- 00:4700:47, 2 February 2019 diff hist +64 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/31/fr Created page with "* Convertir docbook en HTML: {{Input|1=meinproc4 index.docbook}}" current
- 00:4700:47, 2 February 2019 diff hist +10 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "* Corrigez les erreurs (mieux sur les pages UserBase)."
- 00:4700:47, 2 February 2019 diff hist +54 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/30/fr Created page with "* Corrigez les erreurs (mieux sur les pages UserBase)." current
- 00:4600:46, 2 February 2019 diff hist +12 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "* Vérifiez que la conversion s'est bien réalisée : {{Input|1=checkXML index.docbook}}"
- 00:4600:46, 2 February 2019 diff hist +88 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/29/fr Created page with "* Vérifiez que la conversion s'est bien réalisée : {{Input|1=checkXML index.docbook}}" current
- 00:4500:45, 2 February 2019 diff hist +11 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "* Renommer <code>Manual.xml.docbook</code> en <code>index.docbook</code>."
- 00:4500:45, 2 February 2019 diff hist +74 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/28/fr Created page with "* Renommer <code>Manual.xml.docbook</code> en <code>index.docbook</code>." current
- 00:4400:44, 2 February 2019 diff hist +2 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "=== Post traitement ==="
- 00:4400:44, 2 February 2019 diff hist +23 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/27/fr Created page with "=== Post traitement ===" current
- 00:4400:44, 2 February 2019 diff hist −3 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr No edit summary
- 00:4400:44, 2 February 2019 diff hist −3 Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/16/fr No edit summary current
- 00:4300:43, 2 February 2019 diff hist −3 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr No edit summary
- 00:4300:43, 2 February 2019 diff hist −3 Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/14/fr No edit summary current
- 00:4200:42, 2 February 2019 diff hist +3 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "{{Input/fr|1=<nowiki><DPL> nottitlematch = %/__|%/zh-%|%(%) titlematch = Amarok% namespace = Main columns = 1 format = ,\n* %TITLE%,, </DPL></nowiki>}}"
- 00:4200:42, 2 February 2019 diff hist +172 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/16/fr Created page with "{{Input/fr|1=<nowiki><DPL> nottitlematch = %/__|%/zh-%|%(%) titlematch = Amarok% namespace = Main columns = 1 format = ,\n* %TITLE%,, </DPL></nowiki>}}"
- 00:4200:42, 2 February 2019 diff hist +14 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "{{Tip/fr|1=Vous pouvez obtenir la liste complète des pages pour votre application avec le script suivant :<!--}}-->"
- 00:4200:42, 2 February 2019 diff hist +116 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/15/fr Created page with "{{Tip/fr|1=Vous pouvez obtenir la liste complète des pages pour votre application avec le script suivant :<!--}}-->" current
- 00:4100:41, 2 February 2019 diff hist +3 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "{{Input/fr|1=Amarok Amarok/QuickStartGuide Amarok/QuickStartGuide/GettingStarted Amarok/QuickStartGuide/TheAmarokWindow Amarok/QuickStartGuide/TheMusicCollection Amarok/QuickS..."
- 00:4100:41, 2 February 2019 diff hist +2,219 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/14/fr Created page with "{{Input/fr|1=Amarok Amarok/QuickStartGuide Amarok/QuickStartGuide/GettingStarted Amarok/QuickStartGuide/TheAmarokWindow Amarok/QuickStartGuide/TheMusicCollection Amarok/QuickS..."
- 00:4000:40, 2 February 2019 diff hist +12 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "* Supprimez tous les caractères non imprimables des noms d'images."
- 00:4000:40, 2 February 2019 diff hist +67 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/11/fr Created page with "* Supprimez tous les caractères non imprimables des noms d'images." current
- 00:3900:39, 2 February 2019 diff hist +1 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr No edit summary
- 00:3900:39, 2 February 2019 diff hist +1 Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/10/fr No edit summary current
- 00:3900:39, 2 February 2019 diff hist +9 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "* Vérifiez que ''toutes'' la images sont au format PNG."
- 00:3900:39, 2 February 2019 diff hist +56 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/10/fr Created page with "* Vérifiez que ''toutes'' la images sont au format PNG."
- 00:3800:38, 2 February 2019 diff hist +82 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "Si vous voulez améliorer le processus, que vous avez une bonne expérience de Python, et que vous connaissez les principes d'utilisation de docbook, vous pouvez améliorer la..."
- 00:3800:38, 2 February 2019 diff hist +287 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/3/fr Created page with "Si vous voulez améliorer le processus, que vous avez une bonne expérience de Python, et que vous connaissez les principes d'utilisation de docbook, vous pouvez améliorer la..." current
- 00:3400:34, 2 February 2019 diff hist +11 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "* Copier <code>Manual.xml</code> dans le dossier du script."
- 00:3400:34, 2 February 2019 diff hist +59 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/25/fr Created page with "* Copier <code>Manual.xml</code> dans le dossier du script." current
- 00:3300:33, 2 February 2019 diff hist +2 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "=== Conversion ==="
- 00:3300:33, 2 February 2019 diff hist +18 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/22/fr Created page with "=== Conversion ===" current
- 00:3300:33, 2 February 2019 diff hist +10 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "* Allez sur la page d'exportation."
- 00:3300:33, 2 February 2019 diff hist +53 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/18/fr Created page with "* Allez sur la page d'exportation." current
- 00:3200:32, 2 February 2019 diff hist +4 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "=== Exporter ==="
- 00:3200:32, 2 February 2019 diff hist +16 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/12/fr Created page with "=== Exporter ===" current
- 00:3100:31, 2 February 2019 diff hist +11 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "* Vérifiez que chaque page a son titre aligné avec le niveau de cette page dans la table des matières."
- 00:3100:31, 2 February 2019 diff hist +105 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/6/fr Created page with "* Vérifiez que chaque page a son titre aligné avec le niveau de cette page dans la table des matières."
- 00:2800:28, 2 February 2019 diff hist +22 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "Le processus actuel n'est pas peaufiné, le code du script n'est pas beau, pas assez intelligent, etc.. La seule excuse est qu'il fonctionne tout de même {{Smiley}}."
- 00:2800:28, 2 February 2019 diff hist +166 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/2/fr Created page with "Le processus actuel n'est pas peaufiné, le code du script n'est pas beau, pas assez intelligent, etc.. La seule excuse est qu'il fonctionne tout de même {{Smiley}}." current
- 00:2600:26, 2 February 2019 diff hist +8 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "== Préparation des pages pour Conversion =="
- 00:2600:26, 2 February 2019 diff hist +44 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/4/fr Created page with "== Préparation des pages pour Conversion ==" current
- 00:2500:25, 2 February 2019 diff hist +1 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "== Préface =="
- 00:2500:25, 2 February 2019 diff hist +14 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/1/fr Created page with "== Préface ==" current
- 00:2500:25, 2 February 2019 diff hist +5,862 N How To Convert a UserBase Manual to Docbook/fr Created page with "Comment convertir un manuel UserBase en Docbook"
- 00:2500:25, 2 February 2019 diff hist +47 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/Page display title/fr Created page with "Comment convertir un manuel UserBase en Docbook" current
1 February 2019
- 23:3023:30, 1 February 2019 diff hist −3 Development/Tutorials/First program/KDE4/fr Undo revision 100702 by ChristianW (talk) current
- 23:3023:30, 1 February 2019 diff hist −3 Translations:Development/Tutorials/First program/KDE4/35/fr Undo revision 100702 by ChristianW (talk) current
- 23:2823:28, 1 February 2019 diff hist +3 Development/Tutorials/First program/KDE4/fr No edit summary
- 23:2823:28, 1 February 2019 diff hist +3 Translations:Development/Tutorials/First program/KDE4/35/fr No edit summary
- 23:2723:27, 1 February 2019 diff hist +4 Development/Tutorials/First program/KDE4/fr No edit summary
- 23:2723:27, 1 February 2019 diff hist +4 Translations:Development/Tutorials/First program/KDE4/9/fr No edit summary current
- 23:2523:25, 1 February 2019 diff hist +36 Development/Tutorials/First program/KDE4/fr Created page with "Tout le code dont nous aurons besoin tiendra dans un même fichier, <code>main.cpp</code>. Créez ce fichier avec le code ci-dessous : <syntaxhighlight lang="cpp-qt"> #include..."
- 23:2523:25, 1 February 2019 diff hist +185 N Translations:Development/Tutorials/First program/KDE4/11/fr Created page with "Tout le code dont nous aurons besoin tiendra dans un même fichier, <code>main.cpp</code>. Créez ce fichier avec le code ci-dessous : <syntaxhighlight lang="cpp-qt"> #include..." current
- 23:2323:23, 1 February 2019 diff hist +11 N Translations:Development/Tutorials/First program/KDE4/21/fr Created page with "== Build ==" current
- 23:2223:22, 1 February 2019 diff hist +5 Development/Tutorials/First program/KDE4/fr No edit summary
- 23:2223:22, 1 February 2019 diff hist +5 Translations:Development/Tutorials/First program/KDE4/32/fr No edit summary current
- 23:2223:22, 1 February 2019 diff hist 0 Development/Tutorials/First program/KDE4/fr Created page with "== Avancer =="
- 23:2223:22, 1 February 2019 diff hist +13 N Translations:Development/Tutorials/First program/KDE4/32/fr Created page with "== Avancer =="
- 23:2223:22, 1 February 2019 diff hist +6 Development/Tutorials/First program/KDE4/fr Created page with "=== Make et exécution ==="
- 23:2223:22, 1 February 2019 diff hist +26 N Translations:Development/Tutorials/First program/KDE4/28/fr Created page with "=== Make et exécution ===" current
- 23:2223:22, 1 February 2019 diff hist +22 N Translations:Development/Tutorials/First program/KDE4/23/fr Created page with "=== CMakeLists.txt ===" current
- 23:2123:21, 1 February 2019 diff hist +111 N Translations:Development/Tutorials/First program/KDE4/12/fr Created page with "#include <KApplication> #include <KAboutData> #include <KCmdLineArgs> #include <KMessageBox> #include <KLocale>" current
- 23:2123:21, 1 February 2019 diff hist +1 Development/Tutorials/First program/KDE4/fr Created page with "== Le code =="
- 23:2123:21, 1 February 2019 diff hist +13 N Translations:Development/Tutorials/First program/KDE4/10/fr Created page with "== Le code ==" current
- 23:2023:20, 1 February 2019 diff hist +74 Development/Tutorials/First program/KDE4/fr Created page with "{{Tip/fr|Pour obtenir davantage d'informations sur toute classe que vous seriez amené à rencontrer, vous pouvez utiliser le moteur de recherche de ‘kde’. Par exemple, po..."
- 23:2023:20, 1 February 2019 diff hist +342 N Translations:Development/Tutorials/First program/KDE4/8/fr Created page with "{{Tip/fr|Pour obtenir davantage d'informations sur toute classe que vous seriez amené à rencontrer, vous pouvez utiliser le moteur de recherche de ‘kde’. Par exemple, po..." current
2 December 2018
- 00:1000:10, 2 December 2018 diff hist +87 KF5/Getting Started/fr Created page with "{{Note/fr|1=Si vous voulez simplement utiliser le logiciel stable de KDE pour vos besoins journaliers sur ordinateur, alors vous n'avez habituellement pas besoin de compiler l..." current
- 00:1000:10, 2 December 2018 diff hist +369 N Translations:KF5/Getting Started/3/fr Created page with "{{Note/fr|1=Si vous voulez simplement utiliser le logiciel stable de KDE pour vos besoins journaliers sur ordinateur, alors vous n'avez habituellement pas besoin de compiler l..." current
- 00:0600:06, 2 December 2018 diff hist +8 KF5/Getting Started/fr Created page with "== Etapes suivantes =="
- 00:0600:06, 2 December 2018 diff hist +22 N Translations:KF5/Getting Started/40/fr Created page with "== Etapes suivantes ==" current
- 00:0500:05, 2 December 2018 diff hist +7 KF5/Getting Started/fr Created page with "== Soumettre vos modifications =="
- 00:0500:05, 2 December 2018 diff hist +33 N Translations:KF5/Getting Started/36/fr Created page with "== Soumettre vos modifications ==" current
- 00:0500:05, 2 December 2018 diff hist +2 KF5/Getting Started/fr Created page with "== Faire un patch =="
- 00:0500:05, 2 December 2018 diff hist +20 N Translations:KF5/Getting Started/33/fr Created page with "== Faire un patch ==" current
- 00:0500:05, 2 December 2018 diff hist +1 KF5/Getting Started/fr Created page with "== Tester =="
- 00:0500:05, 2 December 2018 diff hist +12 N Translations:KF5/Getting Started/31/fr Created page with "== Tester ==" current
- 00:0400:04, 2 December 2018 diff hist +2 KF5/Getting Started/fr Created page with "== Obtenir les sources et compiler =="
- 00:0400:04, 2 December 2018 diff hist +37 N Translations:KF5/Getting Started/26/fr Created page with "== Obtenir les sources et compiler ==" current
- 00:0300:03, 2 December 2018 diff hist 0 KF5/Getting Started/fr No edit summary
- 00:0300:03, 2 December 2018 diff hist 0 Translations:KF5/Getting Started/14/fr No edit summary current
- 00:0300:03, 2 December 2018 diff hist +8 KF5/Getting Started/fr Created page with "== Politiques de dévelopment =="
- 00:0300:03, 2 December 2018 diff hist +32 N Translations:KF5/Getting Started/14/fr Created page with "== Politiques de dévelopment =="
- 00:0300:03, 2 December 2018 diff hist +16 N Translations:KF5/Getting Started/1/fr Created page with "==Introduction==" current
- 00:0200:02, 2 December 2018 diff hist +5 KF5/Getting Started/fr Created page with "== Obtenir de l'aide =="
- 00:0200:02, 2 December 2018 diff hist +23 N Translations:KF5/Getting Started/7/fr Created page with "== Obtenir de l'aide ==" current
25 November 2018
- 00:0700:07, 25 November 2018 diff hist +3 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 00:0700:07, 25 November 2018 diff hist +3 Translations:Development/Tutorials/10/fr No edit summary current
- 00:0600:06, 25 November 2018 diff hist +3 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 00:0600:06, 25 November 2018 diff hist +3 Translations:Development/Tutorials/8/fr No edit summary current
- 00:0500:05, 25 November 2018 diff hist +81 Development/Tutorials/fr Created page with "Ce tutoriel présente KPlotWidget, qui est utilisé pour le traçage de données 2D. Il comprend des informations sur une utilisation simple du widget (notamment l'ajout et la..."
- 00:0500:05, 25 November 2018 diff hist +378 N Translations:Development/Tutorials/264/fr Created page with "Ce tutoriel présente KPlotWidget, qui est utilisé pour le traçage de données 2D. Il comprend des informations sur une utilisation simple du widget (notamment l'ajout et la..." current
- 00:0400:04, 25 November 2018 diff hist +4 Development/Tutorials/fr Created page with "Les slicers Palapeli"
- 00:0400:04, 25 November 2018 diff hist +20 N Translations:Development/Tutorials/253/fr Created page with "Les slicers Palapeli" current
- 00:0300:03, 25 November 2018 diff hist 0 Development/Tutorials/fr Created page with "Créer un plugin slicer pour Palapeli"
- 00:0300:03, 25 November 2018 diff hist +37 N Translations:Development/Tutorials/254/fr Created page with "Créer un plugin slicer pour Palapeli" current
- 00:0200:02, 25 November 2018 diff hist +12 Development/Tutorials/fr Created page with "Les plus grands scores"
- 00:0200:02, 25 November 2018 diff hist +22 N Translations:Development/Tutorials/249/fr Created page with "Les plus grands scores" current
- 00:0200:02, 25 November 2018 diff hist +16 Development/Tutorials/fr Created page with "Implémenter un simple tableau des plus grands scores dans votre jeu"
- 00:0200:02, 25 November 2018 diff hist +68 N Translations:Development/Tutorials/250/fr Created page with "Implémenter un simple tableau des plus grands scores dans votre jeu" current
24 November 2018
- 23:5423:54, 24 November 2018 diff hist +23 Development/Tutorials/fr Created page with "Ce tutoriel présente Sonnet et comment l’utiliser pour ajouter la correction linguistique dans votre application KDE. Les fonctions auxiliaires de Sonnet seront décrites d..."
- 23:5423:54, 24 November 2018 diff hist +200 N Translations:Development/Tutorials/267/fr Created page with "Ce tutoriel présente Sonnet et comment l’utiliser pour ajouter la correction linguistique dans votre application KDE. Les fonctions auxiliaires de Sonnet seront décrites d..." current
- 23:5123:51, 24 November 2018 diff hist +6 Development/Tutorials/fr Created page with "Utiliser libkdegames pour que votre jeu suive le standard kdegames"
- 23:5123:51, 24 November 2018 diff hist +67 N Translations:Development/Tutorials/248/fr Created page with "Utiliser libkdegames pour que votre jeu suive le standard kdegames" current
- 23:4823:48, 24 November 2018 diff hist +12 Development/Tutorials/fr Created page with "Utiliser le dialogue de sélection de thème libkdegames"
- 23:4823:48, 24 November 2018 diff hist +56 N Translations:Development/Tutorials/252/fr Created page with "Utiliser le dialogue de sélection de thème libkdegames" current
- 23:4623:46, 24 November 2018 diff hist +3 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 23:4623:46, 24 November 2018 diff hist +3 Translations:Development/Tutorials/245/fr No edit summary current
- 23:4623:46, 24 November 2018 diff hist +30 Development/Tutorials/fr Created page with "Conseils pour éviter les erreurs communes qui conduisent à de piètres performances quand on utilise QPainter"
- 23:4623:46, 24 November 2018 diff hist +111 N Translations:Development/Tutorials/245/fr Created page with "Conseils pour éviter les erreurs communes qui conduisent à de piètres performances quand on utilise QPainter"
- 23:4423:44, 24 November 2018 diff hist +27 Development/Tutorials/fr Created page with "Tutoriel de [mailto:[email protected] Brad Hards] qui décrit comment utiliser les dialogues KDE dans les scripts du shell avec kdialog. Il est présenté comme un tutoriel..."
- 23:4423:44, 24 November 2018 diff hist +193 N Translations:Development/Tutorials/242/fr Created page with "Tutoriel de [mailto:[email protected] Brad Hards] qui décrit comment utiliser les dialogues KDE dans les scripts du shell avec kdialog. Il est présenté comme un tutoriel..." current
- 23:4023:40, 24 November 2018 diff hist +49 Development/Tutorials/fr Created page with "Ce tutoriel montre comment utiliser KPixmapCache pour mettre en cache par exemple les pixmaps générées à partir de SVGs ou de quelques données."
- 23:4023:40, 24 November 2018 diff hist +148 N Translations:Development/Tutorials/316/fr Created page with "Ce tutoriel montre comment utiliser KPixmapCache pour mettre en cache par exemple les pixmaps générées à partir de SVGs ou de quelques données." current
- 23:3823:38, 24 November 2018 diff hist +5 Development/Tutorials/fr Created page with "=== Portage d'une application de KSystemTrayIcon vers KStatusNotifierItem ==="
- 23:3823:38, 24 November 2018 diff hist +78 N Translations:Development/Tutorials/282/fr Created page with "=== Portage d'une application de KSystemTrayIcon vers KStatusNotifierItem ===" current
- 23:3623:36, 24 November 2018 diff hist +13 Development/Tutorials Marked this version for translation
- 23:3523:35, 24 November 2018 diff hist +1 Development/Tutorials T282 not rendered
- 23:2323:23, 24 November 2018 diff hist −4 Development/Tutorials/fr Created page with "fonctions iCalendar"
- 23:2323:23, 24 November 2018 diff hist +19 N Translations:Development/Tutorials/259/fr Created page with "fonctions iCalendar" current
- 23:2223:22, 24 November 2018 diff hist −2 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 23:2223:22, 24 November 2018 diff hist −2 Translations:Development/Tutorials/231/fr No edit summary current
- 23:2123:21, 24 November 2018 diff hist +2 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 23:2123:21, 24 November 2018 diff hist +2 Translations:Development/Tutorials/231/fr No edit summary
- 23:2123:21, 24 November 2018 diff hist +25 Development/Tutorials/fr Created page with "Une version de Ruby de Antonio Larrosa Jiménez's KDE tutorial by Richard Dale. Voir le coin des développeurs Ruby pour les tutoriels Qt..."
- 23:2123:21, 24 November 2018 diff hist +200 N Translations:Development/Tutorials/231/fr Created page with "Une version de Ruby de Antonio Larrosa Jiménez's KDE tutorial by Richard Dale. Voir le coin des développeurs Ruby pour les tutoriels Qt..."
- 23:1823:18, 24 November 2018 diff hist +19 N Translations:Development/Tutorials/247/fr Created page with "KStandardGameAction" current
- 23:1823:18, 24 November 2018 diff hist +3 Development/Tutorials/fr Created page with "Présentation QPainter"
- 23:1823:18, 24 November 2018 diff hist +22 N Translations:Development/Tutorials/244/fr Created page with "Présentation QPainter" current
- 23:1723:17, 24 November 2018 diff hist +3 Development/Tutorials/fr Created page with "Script Shell avec des dialogues KDE"
- 23:1723:17, 24 November 2018 diff hist +35 N Translations:Development/Tutorials/240/fr Created page with "Script Shell avec des dialogues KDE" current
- 23:1623:16, 24 November 2018 diff hist +13 Development/Tutorials/fr Created page with "Il existe également une approche permettant de créer un livre Ruby-Qt/KDE sous licence libre. Le contenu sera créé dans ce wiki."
- 23:1623:16, 24 November 2018 diff hist +132 N Translations:Development/Tutorials/315/fr Created page with "Il existe également une approche permettant de créer un livre Ruby-Qt/KDE sous licence libre. Le contenu sera créé dans ce wiki." current
- 23:1523:15, 24 November 2018 diff hist +1 Development/Tutorials/fr Created page with "Livre Ruby-Qt/KDE"
- 23:1523:15, 24 November 2018 diff hist +17 N Translations:Development/Tutorials/238/fr Created page with "Livre Ruby-Qt/KDE" current
- 23:1223:12, 24 November 2018 diff hist +13 Development/Tutorials Marked this version for translation
- 23:1223:12, 24 November 2018 diff hist +24 Development/Tutorials T238 unbalanced ]]
- 23:0623:06, 24 November 2018 diff hist +29 Development/Tutorials/fr Created page with "Tutoriel montrant comment concevoir une interface utilisateur simple dans Qt Designer, puis utiliser le widget obtenu dans une application Qt Ruby que nous créons à partir d..."
- 23:0623:06, 24 November 2018 diff hist +183 N Translations:Development/Tutorials/237/fr Created page with "Tutoriel montrant comment concevoir une interface utilisateur simple dans Qt Designer, puis utiliser le widget obtenu dans une application Qt Ruby que nous créons à partir d..." current
- 23:0523:05, 24 November 2018 diff hist +9 Development/Tutorials/fr Created page with "Tutoriel montrant comment créer votre première Applet Plasma en utilisant le langage Ruby."
- 23:0523:05, 24 November 2018 diff hist +92 N Translations:Development/Tutorials/235/fr Created page with "Tutoriel montrant comment créer votre première Applet Plasma en utilisant le langage Ruby." current
- 23:0123:01, 24 November 2018 diff hist +12 Development/Tutorials/fr Created page with "Developper des applications Qt4 en utilisant Qt Designer et Ruby sous Kubuntu"
- 23:0123:01, 24 November 2018 diff hist +77 N Translations:Development/Tutorials/236/fr Created page with "Developper des applications Qt4 en utilisant Qt Designer et Ruby sous Kubuntu" current
- 22:5922:59, 24 November 2018 diff hist +7 Development/Tutorials/fr Created page with "Une introduction à Knotify (Notifications et KJobs) en utilisant PyKDE"
- 22:5922:59, 24 November 2018 diff hist +71 N Translations:Development/Tutorials/314/fr Created page with "Une introduction à Knotify (Notifications et KJobs) en utilisant PyKDE" current
- 22:5822:58, 24 November 2018 diff hist +3 Development/Tutorials/fr Created page with "Tutoriel de PyKDE KNotify"
- 22:5822:58, 24 November 2018 diff hist +25 N Translations:Development/Tutorials/228/fr Created page with "Tutoriel de PyKDE KNotify" current
- 22:5622:56, 24 November 2018 diff hist +13 Development/Tutorials Marked this version for translation
- 22:5322:53, 24 November 2018 diff hist +24 Development/Tutorials T228 showing unbalanced ]]
- 22:1822:18, 24 November 2018 diff hist +45 Development/Tutorials/fr Created page with "Une introduction à l'utilisation du sous-système Goya, qui vous permet d'ajouter facilement des widgets à vos vues d'éléments et de connecter leurs signaux à votre code,..."
- 22:1822:18, 24 November 2018 diff hist +214 N Translations:Development/Tutorials/213/fr Created page with "Une introduction à l'utilisation du sous-système Goya, qui vous permet d'ajouter facilement des widgets à vos vues d'éléments et de connecter leurs signaux à votre code,..." current
- 22:1422:14, 24 November 2018 diff hist +28 Development/Tutorials/fr Created page with ":Veuillez lire la [http://api.kde.org/kdesupport-api/phonon-apidocs/phonon/html/ documentation en ligne] pour les informations concernant l'API Phonon. Si vous préférez util..."
- 22:1422:14, 24 November 2018 diff hist +312 N Translations:Development/Tutorials/163/fr Created page with ":Veuillez lire la [http://api.kde.org/kdesupport-api/phonon-apidocs/phonon/html/ documentation en ligne] pour les informations concernant l'API Phonon. Si vous préférez util..."
- 22:0922:09, 24 November 2018 diff hist +4 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 22:0922:09, 24 November 2018 diff hist +4 Translations:Development/Tutorials/208/fr No edit summary current
- 22:0922:09, 24 November 2018 diff hist +16 N Translations:Development/Tutorials/208/fr Created page with "KNewStuff Secure"
- 22:0922:09, 24 November 2018 diff hist +50 Development/Tutorials/fr Created page with "Une introduction au système de mise à jour réseau convivial pour les développeurs qui permet aux applications KDE d'extraire de nouvelles données d'application lors de l'..."
- 22:0922:09, 24 November 2018 diff hist +210 N Translations:Development/Tutorials/207/fr Created page with "Une introduction au système de mise à jour réseau convivial pour les développeurs qui permet aux applications KDE d'extraire de nouvelles données d'application lors de l'..." current
- 22:0422:04, 24 November 2018 diff hist +27 Development/Tutorials/fr Created page with "Comment vérifier que les mises à jour concernant un matériau installé sont disponibles sans afficher le dialogue/widget."
- 22:0422:04, 24 November 2018 diff hist +124 N Translations:Development/Tutorials/200/fr Created page with "Comment vérifier que les mises à jour concernant un matériau installé sont disponibles sans afficher le dialogue/widget." current
- 22:0022:00, 24 November 2018 diff hist −5 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 22:0022:00, 24 November 2018 diff hist −5 Translations:Development/Tutorials/195/fr No edit summary current
- 21:5921:59, 24 November 2018 diff hist +31 Development/Tutorials/fr Created page with "Dans ce tutoriel on crée un simple widget qui affiche les informations concernant une personne qui se trouve sur le server."
- 21:5921:59, 24 November 2018 diff hist +124 N Translations:Development/Tutorials/195/fr Created page with "Dans ce tutoriel on crée un simple widget qui affiche les informations concernant une personne qui se trouve sur le server."
- 21:5721:57, 24 November 2018 diff hist +24 Development/Tutorials/fr Created page with "La création d'un KCM nécessite une autorisation lors de l'enregistrement"
- 21:5721:57, 24 November 2018 diff hist +74 N Translations:Development/Tutorials/155/fr Created page with "La création d'un KCM nécessite une autorisation lors de l'enregistrement" current
- 21:5421:54, 24 November 2018 diff hist +72 Development/Tutorials/fr Created page with "Vous apprendrez comment utiliser les aides KAuth et les fonctions d'escalade progressive, et à faire en sorte qu'une partie privilégiée de votre application puisse interagi..."
- 21:5421:54, 24 November 2018 diff hist +236 N Translations:Development/Tutorials/154/fr Created page with "Vous apprendrez comment utiliser les aides KAuth et les fonctions d'escalade progressive, et à faire en sorte qu'une partie privilégiée de votre application puisse interagi..." current
- 21:3921:39, 24 November 2018 diff hist +3 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 21:3921:39, 24 November 2018 diff hist +3 Translations:Development/Tutorials/133/fr No edit summary current
- 21:3621:36, 24 November 2018 diff hist +98 Development/Tutorials/fr Created page with ":Ajouter vos widgets dans Qt Designer et ainsi rendez-les utilisables dans les fichiers d'interface utilisateur. ; Special:myLanguage/Development/Tutorials/KCM_HowTo|Comment..."
- 21:3621:36, 24 November 2018 diff hist +369 N Translations:Development/Tutorials/133/fr Created page with ":Ajouter vos widgets dans Qt Designer et ainsi rendez-les utilisables dans les fichiers d'interface utilisateur. ; Special:myLanguage/Development/Tutorials/KCM_HowTo|Comment..."
- 21:1721:17, 24 November 2018 diff hist +2 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 21:1721:17, 24 November 2018 diff hist +2 Translations:Development/Tutorials/185/fr No edit summary current
- 21:1521:15, 24 November 2018 diff hist −3 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 21:0721:07, 24 November 2018 diff hist +23 Development/Tutorials T185 not probant
23 November 2018
- 22:3322:33, 23 November 2018 diff hist −1 Development/Tutorials Marked this version for translation
- 22:2622:26, 23 November 2018 diff hist −2 Development/Tutorials T185 the translations of printing are indented with their == == with previous list item, and not rendered in col 1
- 22:2022:20, 23 November 2018 diff hist +4 Development/Tutorials/es No edit summary
- 22:2022:20, 23 November 2018 diff hist +4 Translations:Development/Tutorials/185/es No edit summary current
- 22:1522:15, 23 November 2018 diff hist −4,477 Development/Tutorials/es Created page with "==Printing=="
- 22:1522:15, 23 November 2018 diff hist +12 N Translations:Development/Tutorials/185/es Created page with "==Printing=="
- 22:1022:10, 23 November 2018 diff hist +2 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 22:1022:10, 23 November 2018 diff hist +2 Translations:Development/Tutorials/185/fr No edit summary
- 22:0922:09, 23 November 2018 diff hist −2 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 22:0922:09, 23 November 2018 diff hist −2 Translations:Development/Tutorials/185/fr No edit summary
- 21:4921:49, 23 November 2018 diff hist 0 N Talk:Development/Tutorials/Qt4 Ruby Tutorial Talk page autocreated when first thread was posted current
- 21:4921:49, 23 November 2018 diff hist +90 N Special:Badtitle/NS90:Talk:Development/Tutorials/Qt4 Ruby Tutorial/Nokia links are out of date New thread: Nokia links are out of date current
- 21:4421:44, 23 November 2018 diff hist +3 Development/Tutorials/fr Created page with "Tutoriel d'introduction fabuleux de Nokia sur Qt, traduit pour Ruby."
- 21:4421:44, 23 November 2018 diff hist +68 N Translations:Development/Tutorials/233/fr Created page with "Tutoriel d'introduction fabuleux de Nokia sur Qt, traduit pour Ruby." current
- 21:4221:42, 23 November 2018 diff hist −2 Development/Tutorials/fr Created page with "Décollage"
- 21:4221:42, 23 November 2018 diff hist +10 N Translations:Development/Tutorials/219/fr Created page with "Décollage"
- 21:4221:42, 23 November 2018 diff hist +7 Development/Tutorials/fr Created page with "La seconde partie du tutoriel, avec un exemple un peu plus complexe que dans la première partie."
- 21:4221:42, 23 November 2018 diff hist +97 N Translations:Development/Tutorials/215/fr Created page with "La seconde partie du tutoriel, avec un exemple un peu plus complexe que dans la première partie." current
- 21:4121:41, 23 November 2018 diff hist +25 Development/Tutorials/fr Created page with "Tutoriel montrant comment partager des ressources d'une manière sécurisée (KDE 3.4 et supérieur). Par András Mantia <[email protected]>."
- 21:4121:41, 23 November 2018 diff hist +145 N Translations:Development/Tutorials/210/fr Created page with "Tutoriel montrant comment partager des ressources d'une manière sécurisée (KDE 3.4 et supérieur). Par András Mantia <[email protected]>." current
- 21:3221:32, 23 November 2018 diff hist +14 Development/Tutorials/fr Created page with "Introduction à Phonon montre comment compiler et exécuter le code. Si vous aimez travailler en Python, essa..."
- 21:3221:32, 23 November 2018 diff hist +263 N Translations:Development/Tutorials/159/fr Created page with "Introduction à Phonon montre comment compiler et exécuter le code. Si vous aimez travailler en Python, essa..." current
- 21:2521:25, 23 November 2018 diff hist +12 Development/Tutorials/fr Created page with "Utiliser kcal pour gérer les fichiers iCalendar"
- 21:2521:25, 23 November 2018 diff hist +48 N Translations:Development/Tutorials/260/fr Created page with "Utiliser kcal pour gérer les fichiers iCalendar" current
- 21:2321:23, 23 November 2018 diff hist 0 Development/Tutorials/fr Created page with "Introduction à Get Hot New Stuff"
- 21:2321:23, 23 November 2018 diff hist +33 N Translations:Development/Tutorials/206/fr Created page with "Introduction à Get Hot New Stuff" current
- 21:2321:23, 23 November 2018 diff hist +22 Development/Tutorials/fr Created page with "Un court tutoriel sur la manière d'utiliser KHotNewStuff2 dans votre application. Obsolète, utiliser la version 3"
- 21:2321:23, 23 November 2018 diff hist +116 N Translations:Development/Tutorials/205/fr Created page with "Un court tutoriel sur la manière d'utiliser KHotNewStuff2 dans votre application. Obsolète, utiliser la version 3" current
- 21:2221:22, 23 November 2018 diff hist 0 Development/Tutorials/fr Created page with "Introduction à Get Hot New Stuff 2"
- 21:2221:22, 23 November 2018 diff hist +35 N Translations:Development/Tutorials/204/fr Created page with "Introduction à Get Hot New Stuff 2" current
- 21:2221:22, 23 November 2018 diff hist +9 Development/Tutorials/fr Created page with "Get Hot New Stuff 3 - Téléversement"
- 21:2221:22, 23 November 2018 diff hist +37 N Translations:Development/Tutorials/201/fr Created page with "Get Hot New Stuff 3 - Téléversement" current
- 21:2221:22, 23 November 2018 diff hist +8 Development/Tutorials/fr Created page with "Get Hot New Stuff 3 - Téléchargement"
- 21:2221:22, 23 November 2018 diff hist +38 N Translations:Development/Tutorials/197/fr Created page with "Get Hot New Stuff 3 - Téléchargement" current
- 21:2121:21, 23 November 2018 diff hist −8 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 21:2121:21, 23 November 2018 diff hist −8 Translations:Development/Tutorials/199/fr No edit summary current
- 21:2121:21, 23 November 2018 diff hist +11 Development/Tutorials/fr Created page with "Obtenir Hot New Stuff 3 - Vérifier les mises à jour"
- 21:2121:21, 23 November 2018 diff hist +53 N Translations:Development/Tutorials/199/fr Created page with "Obtenir Hot New Stuff 3 - Vérifier les mises à jour"
- 21:2021:20, 23 November 2018 diff hist +9 Development/Tutorials/fr Created page with "Comment utiliser KHotNewStuff3 dans votre application."
- 21:2021:20, 23 November 2018 diff hist +54 N Translations:Development/Tutorials/198/fr Created page with "Comment utiliser KHotNewStuff3 dans votre application." current
- 21:2021:20, 23 November 2018 diff hist +53 Development/Tutorials/fr Created page with "Les applications qui utilisent les API KResource actuellement obsolètes de KDE, comme par exemple KABC ou KCal, doivent être portées pour utiliser leurs équivalents Akonadi"
- 21:2021:20, 23 November 2018 diff hist +178 N Translations:Development/Tutorials/174/fr Created page with "Les applications qui utilisent les API KResource actuellement obsolètes de KDE, comme par exemple KABC ou KCal, doivent être portées pour utiliser leurs équivalents Akonadi" current
- 21:1621:16, 23 November 2018 diff hist +17 Development/Tutorials/fr Created page with "KDE utilise principalement l' [http://doc.qt.nokia.com/latest/printing.html infrastructure d'impression de Qt]."
- 21:1621:16, 23 November 2018 diff hist +111 N Translations:Development/Tutorials/186/fr Created page with "KDE utilise principalement l' [http://doc.qt.nokia.com/latest/printing.html infrastructure d'impression de Qt]." current
- 21:1521:15, 23 November 2018 diff hist +6 Development/Tutorials/fr Created page with "Ajouter un dialogue de configuration à l'exemple Temps & Date"
- 21:1521:15, 23 November 2018 diff hist +62 N Translations:Development/Tutorials/179/fr Created page with "Ajouter un dialogue de configuration à l'exemple Temps & Date" current
- 21:0121:01, 23 November 2018 diff hist +19 Development/Tutorials/fr Created page with "Une simple introduction aux signaux Qt et à l'architecture des emplacements."
- 21:0121:01, 23 November 2018 diff hist +78 N Translations:Development/Tutorials/225/fr Created page with "Une simple introduction aux signaux Qt et à l'architecture des emplacements." current
- 20:5820:58, 23 November 2018 diff hist +8 Development/Tutorials/fr Created page with "101 Introduction aux signaux et aux positions"
- 20:5820:58, 23 November 2018 diff hist +45 N Translations:Development/Tutorials/224/fr Created page with "101 Introduction aux signaux et aux positions" current
- 20:4420:44, 23 November 2018 diff hist +7 Development/Tutorials/fr Created page with "Un application simple de navigateur web en PyKDE"
- 20:4420:44, 23 November 2018 diff hist +48 N Translations:Development/Tutorials/223/fr Created page with "Un application simple de navigateur web en PyKDE" current
- 20:4220:42, 23 November 2018 diff hist +17 Development/Tutorials/fr Created page with "Informations sur le générateur d'analyseur de KDevelop, utile pour les plugins de langue."
- 20:4220:42, 23 November 2018 diff hist +91 N Translations:Development/Tutorials/310/fr Created page with "Informations sur le générateur d'analyseur de KDevelop, utile pour les plugins de langue." current
- 20:4120:41, 23 November 2018 diff hist +15 Development/Tutorials/fr Created page with "Instructions pour créer un modèle de projet, qui peut être utilisé pour démarrer un nouveau projet avec KDevelop."
- 20:4120:41, 23 November 2018 diff hist +118 N Translations:Development/Tutorials/305/fr Created page with "Instructions pour créer un modèle de projet, qui peut être utilisé pour démarrer un nouveau projet avec KDevelop." current
- 20:3920:39, 23 November 2018 diff hist +27 Development/Tutorials/fr Created page with "Instructions pour créer un modèle de classe, qui peut être utilisé pour générer rapidement des classes à partir de KDevelop."
- 20:3920:39, 23 November 2018 diff hist +131 N Translations:Development/Tutorials/303/fr Created page with "Instructions pour créer un modèle de classe, qui peut être utilisé pour générer rapidement des classes à partir de KDevelop." current
- 20:3820:38, 23 November 2018 diff hist +10 Development/Tutorials/fr Created page with "Créer une petite application en utilisant KTextEditor"
- 20:3820:38, 23 November 2018 diff hist +54 N Translations:Development/Tutorials/181/fr Created page with "Créer une petite application en utilisant KTextEditor" current
- 20:3720:37, 23 November 2018 diff hist 0 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 20:3720:37, 23 November 2018 diff hist 0 Translations:Development/Tutorials/160/fr No edit summary current
- 20:3720:37, 23 November 2018 diff hist +1 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 20:3720:37, 23 November 2018 diff hist +1 Translations:Development/Tutorials/161/fr No edit summary current
- 20:3620:36, 23 November 2018 diff hist +11 Development/Tutorials/fr Created page with "Comment commencer à créer un nouveau backend pour l'API multimédia"
- 20:3620:36, 23 November 2018 diff hist +69 N Translations:Development/Tutorials/161/fr Created page with "Comment commencer à créer un nouveau backend pour l'API multimédia"
- 20:3620:36, 23 November 2018 diff hist 0 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 20:3620:36, 23 November 2018 diff hist 0 Translations:Development/Tutorials/160/fr No edit summary
- 20:3520:35, 23 November 2018 diff hist +3 Development/Tutorials/fr Created page with "Ecrire des Backends"
- 20:3520:35, 23 November 2018 diff hist +19 N Translations:Development/Tutorials/160/fr Created page with "Ecrire des Backends"
- 20:3320:33, 23 November 2018 diff hist 0 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 20:3320:33, 23 November 2018 diff hist 0 Translations:Development/Tutorials/107/fr No edit summary current
- 20:3220:32, 23 November 2018 diff hist +62 Development/Tutorials/fr Created page with "Akonadi peut gérer des données arbitraires comme les données d'information des éléments, à travers l'utilisation d'un framework sérialisé basé sur les plugin."
- 20:3220:32, 23 November 2018 diff hist +170 N Translations:Development/Tutorials/172/fr Created page with "Akonadi peut gérer des données arbitraires comme les données d'information des éléments, à travers l'utilisation d'un framework sérialisé basé sur les plugin." current
- 20:2820:28, 23 November 2018 diff hist +1 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 20:2820:28, 23 November 2018 diff hist +1 Translations:Development/Tutorials/170/fr No edit summary current
- 20:2820:28, 23 November 2018 diff hist +23 Development/Tutorials/fr Created page with "Les ressources Akonadi sont des programmes agent qui transportent des données PIM entre Akonadi et un backend (fichiers, serveurs, etc)"