User contributions for Caig
7 July 2011
- 18:2218:22, 7 July 2011 diff hist +27 Translate a Page/it Created page with "Talvolta potrebbe accadere che traduci una pagina, ma la traduzione viene segnata come incompleta. Certi errori nella sintassi della pagina originale possono causare questo probl..."
- 18:2218:22, 7 July 2011 diff hist +491 N Translations:Translate a Page/29/it Created page with "Talvolta potrebbe accadere che traduci una pagina, ma la traduzione viene segnata come incompleta. Certi errori nella sintassi della pagina originale possono causare questo probl..." current
- 18:2218:22, 7 July 2011 diff hist +14 Translate a Page/it Created page with "=== Le unità tradotte vengono segnate come incomplete ==="
- 18:2218:22, 7 July 2011 diff hist +58 N Translations:Translate a Page/28/it Created page with "=== Le unità tradotte vengono segnate come incomplete ===" current
- 18:2218:22, 7 July 2011 diff hist +66 Translate a Page/it Created page with "Questi generalmente sono costituiti da una parola di intestazione come "Information" e di un testo informativo modificabile. Se la parola "Information" non è riconoscibile nella..."
- 18:2218:22, 7 July 2011 diff hist +308 N Translations:Translate a Page/27/it Created page with "Questi generalmente sono costituiti da una parola di intestazione come "Information" e di un testo informativo modificabile. Se la parola "Information" non è riconoscibile nella..." current
- 18:2218:22, 7 July 2011 diff hist +8 Translate a Page/it Created page with "===Riquadri informativi==="
- 18:2218:22, 7 July 2011 diff hist +26 N Translations:Translate a Page/26/it Created page with "===Riquadri informativi===" current
- 18:2218:22, 7 July 2011 diff hist +30 Translate a Page/it Created page with "Le istruzioni per la traduzione di quei collegamenti della barra laterale sono disponibili su Modifying_the_Sidebar#Translating_Sidebar_Items."
- 18:2218:22, 7 July 2011 diff hist +146 N Translations:Translate a Page/44/it Created page with "Le istruzioni per la traduzione di quei collegamenti della barra laterale sono disponibili su Modifying_the_Sidebar#Translating_Sidebar_Items." current
- 18:2218:22, 7 July 2011 diff hist +13 Translate a Page/it Created page with "=== Collegamenti nella barra laterale ==="
- 18:2218:22, 7 July 2011 diff hist +41 N Translations:Translate a Page/43/it Created page with "=== Collegamenti nella barra laterale ===" current
- 18:2118:21, 7 July 2011 diff hist +38 Translate a Page/it Created page with "Questi prendono la forma <nowiki>[http://example.com testo di collegamento]</nowiki>. Come con i collegamenti interni mantieni il collegamento reale e traduci il testo di collega..."
- 18:2118:21, 7 July 2011 diff hist +184 N Translations:Translate a Page/25/it Created page with "Questi prendono la forma <nowiki>[http://example.com testo di collegamento]</nowiki>. Come con i collegamenti interni mantieni il collegamento reale e traduci il testo di collega..." current
- 18:2118:21, 7 July 2011 diff hist +2 Translate a Page/it Created page with "===Collegamenti a siti esterni==="
- 18:2118:21, 7 July 2011 diff hist +33 N Translations:Translate a Page/24/it Created page with "===Collegamenti a siti esterni===" current
- 18:2118:21, 7 July 2011 diff hist +47 Translate a Page/it Created page with "Nota: "myLanguage" cercherà di caricare la versione tradotta del collegamento nella lingua che hai impostato nelle tue preferenze utente. Se non riesce a farlo caricherà sempli..."
- 18:2118:21, 7 July 2011 diff hist +279 N Translations:Translate a Page/23/it Created page with "Nota: "myLanguage" cercherà di caricare la versione tradotta del collegamento nella lingua che hai impostato nelle tue preferenze utente. Se non riesce a farlo caricherà sempli..."
- 18:2118:21, 7 July 2011 diff hist +59 Translate a Page/it Created page with "Questi prendono la forma <nowiki>testo di collegamento</nowiki>. Il collegamento dovrebbe rimanere non tradotto, mentre il testo di collegamento..."
- 18:2118:21, 7 July 2011 diff hist +301 N Translations:Translate a Page/22/it Created page with "Questi prendono la forma <nowiki>testo di collegamento</nowiki>. Il collegamento dovrebbe rimanere non tradotto, mentre il testo di collegamento..." current