Edit Markup/fi: Difference between revisions
Centerlink (talk | contribs) (Created page with "Muokkaa markup-merkkejä") |
Centerlink (talk | contribs) No edit summary |
||
(41 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages /> | <languages /> | ||
== | == Käytettävissä olevat työkalut == | ||
* [[Typographical_Guidelines]] | <span class="mw-translate-fuzzy"> | ||
* [[Special:MyLanguage/Typographical_Guidelines]] standardisoi kotoistamisessa käytettävät markup-merkinnät, joko virallisia käsikirjoja varten (DocBook) tai muille kielille. Viittaa tähän taajaan, koska markup-merkkejä määritellään uudelleen täsmäämään kotoistajien tarpeita. | |||
</span> | |||
== | == Työnkulku vaihe 1 == | ||
=== | === Vanhan markup-merkinnän korjaaminen === | ||
* | * Tarkista, että jokaista lohkon tai alilohkon otsaketta seuraa tyhjä rivi. | ||
* | * Monille sivuille on asetettu useita sisennyksiä. Tämä sisällytettiin aikaisempaan mediawiki-dokumentaatioon, mutta ei ole enää hyväksyttävää, koska se aiheuttaa pulmia muiden muotojen viennissä, joten järjestele uudelleen käyttäen vain yksittäisiä sisennyksiä. Etumerkki-luettelot voivat edelleen olla sisäkkäisiä. | ||
* ASCII | * ASCII-hymiöt aiheuttavat pulmia ja ne on poistettava. Ne voidaan korvata pienikokoisilla (11px?) oxygen-kuvakkeilla. Monia muita on saatavilla Wikimedia Commons -sivustolta - lisätiedot lisätään tänne. | ||
* | * Muotoa <nowiki>[[Kotoistamistyökulku]]</nowiki> olevat sisäiset linkit olisi muokattava täydelliseen muotoon, jotka näyttävät linkin, sitten näkyvän tekstin, kuten <nowiki>[[Special:myLanguage/Translation_Workflow|Kotoistamistyökulku]]</nowiki> | ||
* | * Syöttötekstin näyttämiseen on käytetty monia tyylejä, mukaan lukien <nowiki><code>, <pre></nowiki> ja taulukot ja laatikot. Käyttäjän syötteeksi tarkoitetun tekstin tulisi käyttää Input-mallinnetta, <nowiki>{{Input|1=syöteteksti (voi olla useita rivejä tai yksi rivi)}}</nowiki>. Voit yhä käyttää <nowiki><code></nowiki> hyvin lyhyelle syötteelle, jos et halua tekstin esiintyvän usealla rivillä. | ||
* | * Pääteikkunatulosteet ja virheilmoitusviestit on samalla tavalla merkitty vaihtelevasti. Nämä tulisi korvata Output-mallinteella, <nowiki>{{Output|1=pääteikkunatuloste}}</nowiki> | ||
* | * Jokaisen sivun tulisi päättyä Category-luokkalauseeseen. Näiden on oltava standardisoituja luokkia. Luokkien nykyinen luettelo löydetään miltä tahansa kotoistajan sivulta linkitettynä [[Translation_Help_Needed|tämä kielisivu]] | ||
* | * Varmista, että missään kappaleessa ei ole parittomia sulkeita. Jos löydät parittomia sulkeita, lisää puuttuvat sulkeet — mahdollisesti kommenteissa kuten tämä: {{Input|1=<nowiki><!--(--> a)</nowiki>}} | ||
* | * Luetteloissa pitäisi olla etumerkkirivien välissä tyhjä rivi. Katso kappeleita luetteloissa [[Special:myLanguage/Toolbox#Bulleted Lists|Etumerkilliset luettelot]]. | ||
* | * Taulukot pitäisi jakaa samalla tavalla niin että jokaisen rivin välissä on tyhjä rivi. Ensimmäisellä ja viimeisellä rivillä on oltava parilliset aaltosulkeet. | ||
== | == Vaihe 2 - Opas uuteen markup-merkintään == | ||
=== | === Merkitään linkit kotoistamiseen === | ||
* | * Yksittäisen linkin, sellaisen kuin sovelluksen nimi kohteessa Applications/Internet, pitäisi käyttää muotoa <nowiki>[[Special:myLanguage/Ark|<translate>Ark</translate>]]</nowiki> | ||
* | * Siellä missä linkki on lauseen sisällä, koko linkki pitäisi pitää kotoistettavan viestin sisällä. | ||
=== | === Erityistunnisteet === | ||
* | * Tunnista kaikki näppäimistön näppäinnimet, ja tagitunnisteet, esim.: <nowiki><keycap>Enter</keycap></nowiki> | ||
* | * Sisällytä samanaikaisen näppäinten painallukset <nowiki><keycap></nowiki> -tagitunniste, esim.: <keycap>Ctrl + Alt + F1</keycap>. Huomaa, että erotin on (välilyönti)+(välilyönti) | ||
* | * Kohtele valikkosarjoja samalla tavalla käyttäen <nowiki><menuchoice></nowiki> -tagitunnistetta, esim.: <menuchoice>System Settings -> Account Details -> Social Desktop</menuchoice>. Huomaa, että erotin on (välilyönti)->(välilyönti) | ||
{{Warning|1=<span style="color:red"> | {{Warning|2=Varoitus|1=<span style="color:red">ÄLÄ KOSKAAN</span> lisää translate-lohkotagitunnisteita (niitä, jotka näyttävät seuraavilta <nowiki>< !--T:18-- ></nowiki>). Ohjelmisto tekee kaikkien vaadittujen tagitunnisteiden käsittelyn, ja manuaaliset muutokset rikkovat järjestelmän.}} | ||
=== | === Lihavoidut === | ||
* | * Tunnista ohjelmanimet ja merkitse ne lihavoituna, esim.: '''Klipper''' | ||
* | * Tunnista nimiöt ja nimet, joita käyttäjä ei voi muuttaa, ja merkitse ne lihavoiduiksi. | ||
* | * Poista kaikki aikaisemmat lihavoinnit, jotka on kirjoitettu aiemmin, mutta jotka eivät täsmää tähän ohjeeseen. (Katso alle sanan tai fraasin painottamisesta.) | ||
* | * Ikkunan otsikkotekstit ja kuvakkeiden nimiöt merkitään myös lihavoiduiksi. | ||
=== | === Kursiivit === | ||
* | * Kursivointia käytetään painottamiseen kuten tehdään ei-teknisessä kirjoittamisessa | ||
* | * Käytä kursiivia epätavallisen sanan tai fraasin ensimmäisessä esiintymisessä, ja jos mahdollista, linkitä se kohteeseen #Glossary tai sanakirjasanaan. | ||
* | * Kun viitataan muihin (ulkoisiin) teoksiin, otsikot kursivoidaan. | ||
=== | === Yhdistetty lihavointi ja kursivointi === | ||
* | * Tätä pitäisi käyttää ainoastaan asiayhteydessä, jossa käyttäjä on korvannut tekstiä, esim.: "Uudet osoitekirjatietueesi ovat kohteessa <tt>/home/</tt>'''''user'''''<tt>/share/contacts</tt>" | ||
{{Tip| | {{Tip|2=Vihje|Yksinkertaistettuja määrittelyjä - käyttäjät käynnistävät ''Ohjelmia'', ohjelmat käyttävät ''komponentteja''}} | ||
== | == Kohteet, jotka aiheuttavat kotoistamispulmia == | ||
Useat kohteet on tunnistettu ja niistä on keskusteltu, ja ehdotetut ratkaisut ovat seuraavassa kappaleessa: | |||
* [[Typographical_Guidelines#Lists| | * [[Typographical_Guidelines#Lists|Luetteloiden jakaminen luettavuuden vuoksi]] | ||
* [[Typographical_Guidelines#Keeping_things_together| | * [[Typographical_Guidelines#Keeping_things_together|Muut "luettavuus"katkokset]] | ||
* [[Typographical_Guidelines#Unbalanced_brackets| | * [[Typographical_Guidelines#Unbalanced_brackets|Sulkeet jakavat lohkoja]] | ||
Nämä havaitaan tavallisesti ensimmäisen markup-merkinnän jälkeen ja saattaa olla välttämätöntä järjestää uudelleen välit ja/tai rakenne pulmien välttämiseksi. | |||
== | == Lähes valmis == | ||
* | <span class="mw-translate-fuzzy"> | ||
* | * Kirjoita lopussa olevaan yhteenvetokenttään, mitä olet tehnyt markup-muokkauksessa. | ||
* | * Käytä <menuchoice>Esikatselu</menuchoice> ja lue koko työsi lävitse. Jos olet tyytyväinen, tallenna sivu. | ||
* Käytä sivupalkin linkkiä julkaisun pyytämiseen - se ottaa sivusi, kun lisäät muokkaamasi sivun verkko-osoitteen. Linkkisi liittäminen sinne kertoo meille, että uskot sivun olevan valmis kotoistajien työskentelyä varten. Tutkimme sitä, ja jos olemme tyytyväisiä, otamme sen mukaan kotoistamiseen. | |||
</span> | |||
[[Category:Translator_Help]] | [[Category:Translator_Help]] |
Revision as of 17:08, 23 December 2012
Käytettävissä olevat työkalut
- Special:MyLanguage/Typographical_Guidelines standardisoi kotoistamisessa käytettävät markup-merkinnät, joko virallisia käsikirjoja varten (DocBook) tai muille kielille. Viittaa tähän taajaan, koska markup-merkkejä määritellään uudelleen täsmäämään kotoistajien tarpeita.
Työnkulku vaihe 1
Vanhan markup-merkinnän korjaaminen
- Tarkista, että jokaista lohkon tai alilohkon otsaketta seuraa tyhjä rivi.
- Monille sivuille on asetettu useita sisennyksiä. Tämä sisällytettiin aikaisempaan mediawiki-dokumentaatioon, mutta ei ole enää hyväksyttävää, koska se aiheuttaa pulmia muiden muotojen viennissä, joten järjestele uudelleen käyttäen vain yksittäisiä sisennyksiä. Etumerkki-luettelot voivat edelleen olla sisäkkäisiä.
- ASCII-hymiöt aiheuttavat pulmia ja ne on poistettava. Ne voidaan korvata pienikokoisilla (11px?) oxygen-kuvakkeilla. Monia muita on saatavilla Wikimedia Commons -sivustolta - lisätiedot lisätään tänne.
- Muotoa [[Kotoistamistyökulku]] olevat sisäiset linkit olisi muokattava täydelliseen muotoon, jotka näyttävät linkin, sitten näkyvän tekstin, kuten [[Special:myLanguage/Translation_Workflow|Kotoistamistyökulku]]
- Syöttötekstin näyttämiseen on käytetty monia tyylejä, mukaan lukien <code>, <pre> ja taulukot ja laatikot. Käyttäjän syötteeksi tarkoitetun tekstin tulisi käyttää Input-mallinnetta, {{Input|1=syöteteksti (voi olla useita rivejä tai yksi rivi)}}. Voit yhä käyttää <code> hyvin lyhyelle syötteelle, jos et halua tekstin esiintyvän usealla rivillä.
- Pääteikkunatulosteet ja virheilmoitusviestit on samalla tavalla merkitty vaihtelevasti. Nämä tulisi korvata Output-mallinteella, {{Output|1=pääteikkunatuloste}}
- Jokaisen sivun tulisi päättyä Category-luokkalauseeseen. Näiden on oltava standardisoituja luokkia. Luokkien nykyinen luettelo löydetään miltä tahansa kotoistajan sivulta linkitettynä tämä kielisivu
- Varmista, että missään kappaleessa ei ole parittomia sulkeita. Jos löydät parittomia sulkeita, lisää puuttuvat sulkeet — mahdollisesti kommenteissa kuten tämä:
<!--(--> a)
- Luetteloissa pitäisi olla etumerkkirivien välissä tyhjä rivi. Katso kappeleita luetteloissa Etumerkilliset luettelot.
- Taulukot pitäisi jakaa samalla tavalla niin että jokaisen rivin välissä on tyhjä rivi. Ensimmäisellä ja viimeisellä rivillä on oltava parilliset aaltosulkeet.
Vaihe 2 - Opas uuteen markup-merkintään
Merkitään linkit kotoistamiseen
- Yksittäisen linkin, sellaisen kuin sovelluksen nimi kohteessa Applications/Internet, pitäisi käyttää muotoa [[Special:myLanguage/Ark|<translate>Ark</translate>]]
- Siellä missä linkki on lauseen sisällä, koko linkki pitäisi pitää kotoistettavan viestin sisällä.
Erityistunnisteet
- Tunnista kaikki näppäimistön näppäinnimet, ja tagitunnisteet, esim.: <keycap>Enter</keycap>
- Sisällytä samanaikaisen näppäinten painallukset <keycap> -tagitunniste, esim.: Ctrl + Alt + F1. Huomaa, että erotin on (välilyönti)+(välilyönti)
- Kohtele valikkosarjoja samalla tavalla käyttäen <menuchoice> -tagitunnistetta, esim.: . Huomaa, että erotin on (välilyönti)->(välilyönti)
Varoitus
ÄLÄ KOSKAAN lisää translate-lohkotagitunnisteita (niitä, jotka näyttävät seuraavilta < !--T:18-- >). Ohjelmisto tekee kaikkien vaadittujen tagitunnisteiden käsittelyn, ja manuaaliset muutokset rikkovat järjestelmän.
Lihavoidut
- Tunnista ohjelmanimet ja merkitse ne lihavoituna, esim.: Klipper
- Tunnista nimiöt ja nimet, joita käyttäjä ei voi muuttaa, ja merkitse ne lihavoiduiksi.
- Poista kaikki aikaisemmat lihavoinnit, jotka on kirjoitettu aiemmin, mutta jotka eivät täsmää tähän ohjeeseen. (Katso alle sanan tai fraasin painottamisesta.)
- Ikkunan otsikkotekstit ja kuvakkeiden nimiöt merkitään myös lihavoiduiksi.
Kursiivit
- Kursivointia käytetään painottamiseen kuten tehdään ei-teknisessä kirjoittamisessa
- Käytä kursiivia epätavallisen sanan tai fraasin ensimmäisessä esiintymisessä, ja jos mahdollista, linkitä se kohteeseen #Glossary tai sanakirjasanaan.
- Kun viitataan muihin (ulkoisiin) teoksiin, otsikot kursivoidaan.
Yhdistetty lihavointi ja kursivointi
- Tätä pitäisi käyttää ainoastaan asiayhteydessä, jossa käyttäjä on korvannut tekstiä, esim.: "Uudet osoitekirjatietueesi ovat kohteessa /home/user/share/contacts"
Vihje
Yksinkertaistettuja määrittelyjä - käyttäjät käynnistävät Ohjelmia, ohjelmat käyttävät komponentteja
Kohteet, jotka aiheuttavat kotoistamispulmia
Useat kohteet on tunnistettu ja niistä on keskusteltu, ja ehdotetut ratkaisut ovat seuraavassa kappaleessa:
Nämä havaitaan tavallisesti ensimmäisen markup-merkinnän jälkeen ja saattaa olla välttämätöntä järjestää uudelleen välit ja/tai rakenne pulmien välttämiseksi.
Lähes valmis
- Kirjoita lopussa olevaan yhteenvetokenttään, mitä olet tehnyt markup-muokkauksessa.
- Käytä ja lue koko työsi lävitse. Jos olet tyytyväinen, tallenna sivu.
- Käytä sivupalkin linkkiä julkaisun pyytämiseen - se ottaa sivusi, kun lisäät muokkaamasi sivun verkko-osoitteen. Linkkisi liittäminen sinne kertoo meille, että uskot sivun olevan valmis kotoistajien työskentelyä varten. Tutkimme sitä, ja jos olemme tyytyväisiä, otamme sen mukaan kotoistamiseen.