Jump to content

Search results

View (previous 20 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

Page title matches

Page text matches

  • * Richiedi di essere aggiunto al gruppo Translator: ** Fai clic su [[Special:myLanguage/Translator Account|Ottenere un account traduttore]] nella barra laterale. ...
    443 bytes (61 words) - 18:11, 7 July 2011
  • #REDIRECT[[Translator Account]] ...
    31 bytes (3 words) - 20:02, 3 August 2012
  • Get a Translator Account ...
    24 bytes (4 words) - 12:10, 5 July 2011
  • ** Klik op [[Special:myLanguage/Translator Account|Get a Translator Account]] in de zijbalk ...
    406 bytes (60 words) - 13:31, 31 August 2011
  • I am working as a translator in Korean Team. ...
    76 bytes (14 words) - 01:49, 27 September 2007
  • ** 点击侧边栏的[[Special:myLanguage/Translator Account|获得翻译帐号]] ...
    307 bytes (12 words) - 05:50, 10 November 2011
  • * Request addition to the Translator group: ** Click on [[Special:myLanguage/Translator Account|Get a Translator Account]] in the sidebar ...
    1 KB (163 words) - 10:32, 11 March 2016
  • ..."segfault" Joon-Kyu. Akademy (2006|2007|2008) attendee, Occasional Korean translator, Main developer of Galmuri and KLDraw. ...
    205 bytes (23 words) - 13:48, 11 August 2008
  • * Zadat překlad - překlad pomocí Google Translator je zobrazet jako pomůcka, ale Tvůj ruční překlad bude preferován. ...
    125 bytes (24 words) - 16:46, 31 August 2011
  • Welcome to the Translator group --[[User:Neverendingo|Neverendingo]] ([[User talk:Neverendingo|talk]] Welcome to the Translator group [[User:AnneW|Annew]] ([[User talk:AnneW|talk]]) 11:29, 7 March 2013 ( ...
    9 KB (1,352 words) - 08:35, 8 September 2025
  • ...mane.org/gmane.comp.kde.devel.internationalization-and-documentation/15941 Translator] {{Info|2=Become a KDE Translator| ...
    2 KB (343 words) - 17:47, 27 August 2012
  • ** Napsauta kohdetta [[Special:myLanguage/Translator Account|Hae kotoistajatili]] sivupalkissa ...
    415 bytes (46 words) - 09:05, 21 August 2011
  • * Poproś o dodanie do grupy tłumaczy (grupa Translator): ** Kliknij [[Special:myLanguage/Translator Account|Załóż konto tłumacza]] na pasku bocznym ...
    1 KB (175 words) - 21:58, 27 June 2012
  • I am a translator English->French coming from the Translatewiki world. ...
    423 bytes (60 words) - 13:51, 20 May 2019
  • ...www.toulibre.org Toulibre (Toulouse lug)] wich has many KDE devloppers and translator. ...
    321 bytes (47 words) - 08:26, 18 June 2007
  • ** Нажмите на [[Special:myLanguage/Translator Account|Получить учётную запись переводчика]] на боковой панели ...
    678 bytes (12 words) - 21:30, 15 August 2011
  • ** Натисніть пункт [[Special:myLanguage/Translator Account|Створити запис перекладача]] на бічній панелі. ...
    747 bytes (10 words) - 06:34, 16 July 2011
  • ...bout 4 years). I like programming, but at this time I may help KDE only as translator. Also I have a little module in fpc project (it's not written yet). ...
    324 bytes (55 words) - 17:10, 31 July 2007
  • ** Clique em [[Special:myLanguage/Translator Account|Obter uma conta de tradutor]] na barra lateral ...
    402 bytes (60 words) - 02:46, 27 March 2012
  • * Richiedi di essere aggiunto al gruppo Translator: ** Fai clic su [[Special:myLanguage/Translator Account|Ottenere un account traduttore]] nella barra laterale. ...
    1 KB (172 words) - 07:38, 8 July 2011
View (previous 20 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)