User contributions for Willem1
9 September 2012
- 09:0909:09, 9 September 2012 diff hist +12 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "== De volgende stappen =="
- 09:0909:09, 9 September 2012 diff hist +25 N Translations:Development/Tutorials/First program/32/nl Created page with "== De volgende stappen ==" current
- 09:0909:09, 9 September 2012 diff hist +8 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "En start het programma met: <syntaxhighlight lang="bash"> ./tutorial1 </syntaxhighlight>"
- 09:0909:09, 9 September 2012 diff hist +88 N Translations:Development/Tutorials/First program/31/nl Created page with "En start het programma met: <syntaxhighlight lang="bash"> ./tutorial1 </syntaxhighlight>" current
- 09:0909:09, 9 September 2012 diff hist −20 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "Je kunt CMake en make handmatig aanroepen: <syntaxhighlight lang="bash"> cmake . && make && make install </syntaxhighlight> Of je kunt &mash; als je systeem is opgezet zoals b..."
- 09:0909:09, 9 September 2012 diff hist +314 N Translations:Development/Tutorials/First program/30/nl Created page with "Je kunt CMake en make handmatig aanroepen: <syntaxhighlight lang="bash"> cmake . && make && make install </syntaxhighlight> Of je kunt &mash; als je systeem is opgezet zoals b..."
- 09:0809:08, 9 September 2012 diff hist +24 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "Om het programma te compileren, linken en installeren heb je software nodig, zoals kdelibs, cmake, make en gcc-c++. Om er zeker van te zijn dat je alles hebt, kun je het beste..."
- 09:0809:08, 9 September 2012 diff hist +249 N Translations:Development/Tutorials/First program/29/nl Created page with "Om het programma te compileren, linken en installeren heb je software nodig, zoals kdelibs, cmake, make en gcc-c++. Om er zeker van te zijn dat je alles hebt, kun je het beste..." current
- 09:0709:07, 9 September 2012 diff hist +13 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "== Make aanroepen en uitvoeren =="
- 09:0709:07, 9 September 2012 diff hist +33 N Translations:Development/Tutorials/First program/28/nl Created page with "== Make aanroepen en uitvoeren ==" current
- 09:0709:07, 9 September 2012 diff hist +24 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "Nu gebruiken we <tt>kde4_add_executable()</tt> om een uitvoerbaar bestand te maken met de naam <tt>tutorial1</tt>, van de bronbestanden die we hadden genoemd in de variabele <..."
- 09:0709:07, 9 September 2012 diff hist +476 N Translations:Development/Tutorials/First program/27/nl Created page with "Nu gebruiken we <tt>kde4_add_executable()</tt> om een uitvoerbaar bestand te maken met de naam <tt>tutorial1</tt>, van de bronbestanden die we hadden genoemd in de variabele <..." current
- 09:0509:05, 9 September 2012 diff hist +15 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "Daarna maken we een variabele <tt>tutorial1_SRCS</tt> met behulp van de functie <tt>set()</tt>. In dit geval stellen we de variabele in op de naam van ons enige bronbestand."
- 09:0509:05, 9 September 2012 diff hist +173 N Translations:Development/Tutorials/First program/26/nl Created page with "Daarna maken we een variabele <tt>tutorial1_SRCS</tt> met behulp van de functie <tt>set()</tt>. In dit geval stellen we de variabele in op de naam van ons enige bronbestand." current
- 09:0409:04, 9 September 2012 diff hist 0 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "Om de compiler deze bestanden te laten vinden, geven we die variabele door aan de functie <tt>include_directories()</tt>, die de KDE 4-headers toevoegt aan het header-zoekpad."
- 09:0409:04, 9 September 2012 diff hist +175 N Translations:Development/Tutorials/First program/25/nl Created page with "Om de compiler deze bestanden te laten vinden, geven we die variabele door aan de functie <tt>include_directories()</tt>, die de KDE 4-headers toevoegt aan het header-zoekpad." current
- 09:0409:04, 9 September 2012 diff hist +36 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "Maak — in dezelfde map als main.cpp — een bestand aan met de naam CMakeLists.txt, en zet het volgende erin: <syntaxhighlight lang="cmake"> project (tutorial1) find..."
- 09:0409:04, 9 September 2012 diff hist +768 N Translations:Development/Tutorials/First program/24/nl Created page with "Maak — in dezelfde map als main.cpp — een bestand aan met de naam CMakeLists.txt, en zet het volgende erin: <syntaxhighlight lang="cmake"> project (tutorial1) find..." current
- 09:0209:02, 9 September 2012 diff hist +22 N Translations:Development/Tutorials/First program/23/nl Created page with "=== CMakeLists.txt ===" current
- 09:0209:02, 9 September 2012 diff hist +17 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "Je kunt het beste CMake gebruiken als compileeromgeving. Je maakt een bestand CMakeLists.txt, en cmake gebruikt dit bestand dan om alle Makefil..."
- 09:0209:02, 9 September 2012 diff hist +191 N Translations:Development/Tutorials/First program/22/nl Created page with "Je kunt het beste CMake gebruiken als compileeromgeving. Je maakt een bestand CMakeLists.txt, en cmake gebruikt dit bestand dan om alle Makefil..." current
- 09:0109:01, 9 September 2012 diff hist +5 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "== Compilatie =="
- 09:0109:01, 9 September 2012 diff hist +16 N Translations:Development/Tutorials/First program/21/nl Created page with "== Compilatie ==" current
- 09:0109:01, 9 September 2012 diff hist −3 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "We zijn klaar met de code; laten we het programma compileren en uitproberen."
- 09:0109:01, 9 September 2012 diff hist +76 N Translations:Development/Tutorials/First program/20/nl Created page with "We zijn klaar met de code; laten we het programma compileren en uitproberen." current
- 09:0109:01, 9 September 2012 diff hist +24 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "Merk op dat we alle tekst die zichtbaar is voor de gebruiker door de i18n()-functie sluizen. Dat is nodig om de interface vertaalbaar te maken. Meer informatie over vertaling ..."
- 09:0109:01, 9 September 2012 diff hist +263 N Translations:Development/Tutorials/First program/19/nl Created page with "Merk op dat we alle tekst die zichtbaar is voor de gebruiker door de i18n()-functie sluizen. Dat is nodig om de interface vertaalbaar te maken. Meer informatie over vertaling ..." current
- 09:0009:00, 9 September 2012 diff hist −28 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "We hebben nu een item, en nu kunnen we de popup aanmaken. We roepen de functie <tt>{{class|KMessageBox}}::questionYesNo()</tt> aan, die een venster met een "Ja"- en een "Nee"-..."
- 09:0009:00, 9 September 2012 diff hist +418 N Translations:Development/Tutorials/First program/18/nl Created page with "We hebben nu een item, en nu kunnen we de popup aanmaken. We roepen de functie <tt>{{class|KMessageBox}}::questionYesNo()</tt> aan, die een venster met een "Ja"- en een "Nee"-..." current
- 08:5708:57, 9 September 2012 diff hist +80 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "We zijn nu klaar met alle nodige KDE-instellingen, en we kunnen verdergaan met interessantere dingen. We maken een popup, maar daarbij passen we één van de knoppen aan. Om d..."
- 08:5708:57, 9 September 2012 diff hist +732 N Translations:Development/Tutorials/First program/17/nl Created page with "We zijn nu klaar met alle nodige KDE-instellingen, en we kunnen verdergaan met interessantere dingen. We maken een popup, maar daarbij passen we één van de knoppen aan. Om d..." current
- 08:5408:54, 9 September 2012 diff hist +18 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "Daarna maken we een {{class|KApplication}} aan. Dit moet in een programma precies één keer gedaan worden, want het wordt gebruikt voor dingen als [[Development/Tutorials/Loc..."
- 08:5408:54, 9 September 2012 diff hist +204 N Translations:Development/Tutorials/First program/16/nl Created page with "Daarna maken we een {{class|KApplication}} aan. Dit moet in een programma precies één keer gedaan worden, want het wordt gebruikt voor dingen als [[Development/Tutorials/Loc..." current
- 08:5308:53, 9 September 2012 diff hist +28 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "Dan komen we bij de {{class|KCmdLineArgs}}. Deze klasse wordt gebruikt om opdrachtprompt-opties aan te geven, bijvoorbeeld om het programma te openen met een bepaald bestand. ..."
- 08:5308:53, 9 September 2012 diff hist +355 N Translations:Development/Tutorials/First program/15/nl Created page with "Dan komen we bij de {{class|KCmdLineArgs}}. Deze klasse wordt gebruikt om opdrachtprompt-opties aan te geven, bijvoorbeeld om het programma te openen met een bepaald bestand. ..." current
- 08:5108:51, 9 September 2012 diff hist +111 N Translations:Development/Tutorials/First program/12/nl Created page with "#include <KApplication> #include <KAboutData> #include <KCmdLineArgs> #include <KMessageBox> #include <KLocale>" current
- 08:5108:51, 9 September 2012 diff hist +30 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "Alle code die we nodig hebben, komt in één bestand te staan: <tt>main.cpp</tt>. Maak dat bestand en zet de volgende code erin: <syntaxhighlight lang="cpp-qt"> #include <cstd..."
- 08:5108:51, 9 September 2012 diff hist +179 N Translations:Development/Tutorials/First program/11/nl Created page with "Alle code die we nodig hebben, komt in één bestand te staan: <tt>main.cpp</tt>. Maak dat bestand en zet de volgende code erin: <syntaxhighlight lang="cpp-qt"> #include <cstd..." current
- 08:5108:51, 9 September 2012 diff hist +1 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "== De code =="
- 08:5108:51, 9 September 2012 diff hist +13 N Translations:Development/Tutorials/First program/10/nl Created page with "== De code ==" current
- 08:5108:51, 9 September 2012 diff hist −4 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "{{Tip| Als IDE voor je projecten kun je QtCreator gebruiken. }}"
- 08:5108:51, 9 September 2012 diff hist +77 N Translations:Development/Tutorials/First program/9/nl Created page with "{{Tip| Als IDE voor je projecten kun je QtCreator gebruiken. }}" current
- 08:5008:50, 9 September 2012 diff hist −6 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "{{Tip|Als je meer informatie wilt over een klasse die je tegenkomt, kun je de 'kde'-zoekmachine gebruiken. Om bijvoorbeeld meer te weten te komen over een KMessageBox, typ je ..."
- 08:5008:50, 9 September 2012 diff hist +262 N Translations:Development/Tutorials/First program/8/nl Created page with "{{Tip|Als je meer informatie wilt over een klasse die je tegenkomt, kun je de 'kde'-zoekmachine gebruiken. Om bijvoorbeeld meer te weten te komen over een KMessageBox, typ je ..." current
- 08:4908:49, 9 September 2012 diff hist +26 Development/Tutorials/First program/nl No edit summary
- 08:4908:49, 9 September 2012 diff hist +26 Translations:Development/Tutorials/First program/7/nl No edit summary current
8 September 2012
- 21:4421:44, 8 September 2012 diff hist −8 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "Uw eerste programma zal de wereld begroeten met een "Hallo wereld". Daarvoor gebruiken we een {{class|KMessageBox}} en passen we één van de knoppen aan. [[image:introtokdetu..."
- 21:4421:44, 8 September 2012 diff hist +201 N Translations:Development/Tutorials/First program/7/nl Created page with "Uw eerste programma zal de wereld begroeten met een "Hallo wereld". Daarvoor gebruiken we een {{class|KMessageBox}} en passen we één van de knoppen aan. [[image:introtokdetu..."
- 21:4421:44, 8 September 2012 diff hist +4 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "==Samenvatting=="
- 21:4421:44, 8 September 2012 diff hist +16 N Translations:Development/Tutorials/First program/6/nl Created page with "==Samenvatting==" current
- 21:4321:43, 8 September 2012 diff hist +42 Development/Tutorials/First program/nl Created page with "reading=CMake }}"
- 21:4321:43, 8 September 2012 diff hist +48 N Translations:Development/Tutorials/First program/5/nl Created page with "reading=CMake }}" current
- 21:4321:43, 8 September 2012 diff hist +78 N Translations:Development/Tutorials/First program/4/nl Created page with "next=Tutorial 2 - KXmlGuiWindow|" current
- 21:4321:43, 8 September 2012 diff hist +129 N Translations:Development/Tutorials/First program/3/nl Created page with "pre=[http://mindview.net/Books/TICPP/ThinkingInCPP2e.html C++], [http://qt.nokia.com Qt], Building KDE|"
- 21:4321:43, 8 September 2012 diff hist +17 N Translations:Development/Tutorials/First program/2/nl Created page with "name=Hello World|"
- 21:4321:43, 8 September 2012 diff hist +25 N Translations:Development/Tutorials/First program/1/nl Created page with "series=Beginner Tutorial|"
- 21:4321:43, 8 September 2012 diff hist +7,611 N Development/Tutorials/First program/nl Created page with "Ontwikkeling/Tutorials/Uw eerste programma"
- 21:4321:43, 8 September 2012 diff hist +42 N Translations:Development/Tutorials/First program/Page display title/nl Created page with "Ontwikkeling/Tutorials/Uw eerste programma" current
- 21:4221:42, 8 September 2012 diff hist +15 Development/Tutorials/nl Created page with "Leer hoe u acties toevoegt aan de menu's en werkbalken. Gebaseerd op de Hoofdvenster-tutorial."
- 21:4221:42, 8 September 2012 diff hist +94 N Translations:Development/Tutorials/10/nl Created page with "Leer hoe u acties toevoegt aan de menu's en werkbalken. Gebaseerd op de Hoofdvenster-tutorial." current
- 21:4121:41, 8 September 2012 diff hist +4 Development/Tutorials/nl Created page with "KActions gebruiken"
- 21:4121:41, 8 September 2012 diff hist +18 N Translations:Development/Tutorials/9/nl Created page with "KActions gebruiken" current
- 21:4121:41, 8 September 2012 diff hist +11 Development/Tutorials/nl Created page with "Deze tutorial toont de wereld van het maken van het belangrijkste van een programma: zijn hoofdvenster."
- 21:4121:41, 8 September 2012 diff hist +103 N Translations:Development/Tutorials/8/nl Created page with "Deze tutorial toont de wereld van het maken van het belangrijkste van een programma: zijn hoofdvenster." current
- 21:4121:41, 8 September 2012 diff hist −2 Development/Tutorials/nl Created page with "Een hoofdvenster maken"
- 21:4121:41, 8 September 2012 diff hist +22 N Translations:Development/Tutorials/7/nl Created page with "Een hoofdvenster maken" current
- 21:4121:41, 8 September 2012 diff hist −4 Development/Tutorials/nl Created page with "Een introductie in de basis van KDE 4-programmeren"
- 21:4121:41, 8 September 2012 diff hist +50 N Translations:Development/Tutorials/6/nl Created page with "Een introductie in de basis van KDE 4-programmeren" current
- 21:4021:40, 8 September 2012 diff hist +1 Development/Tutorials/nl Created page with "Hallo wereld"
- 21:4021:40, 8 September 2012 diff hist +12 N Translations:Development/Tutorials/5/nl Created page with "Hallo wereld" current
- 21:4021:40, 8 September 2012 diff hist +31 Development/Tutorials/nl Created page with "Bent u geïnteresseerd in het schrijven van programma's met KDE 4? Deze tutorialreeks is bedoeld voor iedereen voor wie programmeren met KDE helemaal nieuw is."
- 21:4021:40, 8 September 2012 diff hist +159 N Translations:Development/Tutorials/4/nl Created page with "Bent u geïnteresseerd in het schrijven van programma's met KDE 4? Deze tutorialreeks is bedoeld voor iedereen voor wie programmeren met KDE helemaal nieuw is." current
- 21:3921:39, 8 September 2012 diff hist +3 Development/Tutorials/nl Created page with "==De basis van KDE 4-programmeren =="
- 21:3921:39, 8 September 2012 diff hist +36 N Translations:Development/Tutorials/3/nl Created page with "==De basis van KDE 4-programmeren ==" current
- 21:3921:39, 8 September 2012 diff hist −7 Development/Tutorials/nl Created page with "Tutorials zijn de snelste manier om te ontdekken wat KDE voor u kan betekenen, en hoe het werkt. Hier volgt een lijst van tutorials '''voor KDE 4'''. Materiaal voor KDE 3 en ..."
- 21:3921:39, 8 September 2012 diff hist +213 N Translations:Development/Tutorials/2/nl Created page with "Tutorials zijn de snelste manier om te ontdekken wat KDE voor u kan betekenen, en hoe het werkt. Hier volgt een lijst van tutorials '''voor KDE 4'''. Materiaal voor KDE 3 en ..." current
- 21:3821:38, 8 September 2012 diff hist +28,054 N Development/Tutorials/nl Created page with "Ontwikkeling/Tutorials"
- 21:3821:38, 8 September 2012 diff hist +22 N Translations:Development/Tutorials/Page display title/nl Created page with "Ontwikkeling/Tutorials" current
7 November 2011
- 14:2914:29, 7 November 2011 diff hist +262 N Translations:Contribute/10/nl Created page with "De gemakkelijkste manier om aan KDE bij te dragen is om [http://userbase.kde.org/Asking_Questions#Reporting_KDE_Bugs fouten te rapporteren] die u vindt in KDE met behulp van het ..." current
- 14:2614:26, 7 November 2011 diff hist +24 N Translations:Contribute/9/nl Created page with "== Fouten rapporteren ==" current
- 14:2514:25, 7 November 2011 diff hist +57 N Translations:Contribute/8/nl Created page with "; [http://dot.kde.org/ The Dot] : De nieuwssite over KDE." current
- 14:2514:25, 7 November 2011 diff hist +110 N Translations:Contribute/7/nl Created page with "; [http://commit-digest.org/ KDE Commit-Digest] : Een wekelijkse samenvatting van broncodewijzigingen aan KDE." current
- 14:2514:25, 7 November 2011 diff hist +143 N Translations:Contribute/6/nl Created page with "; [http://commitfilter.kde.org/ CommitFilter] : Ontvang berichten over wijzigingen aan de broncode van KDE in gebieden die u interessant vindt." current
- 14:2414:24, 7 November 2011 diff hist +313 N Translations:Contribute/5/nl Created page with "Als u wilt ontdekken wat er momenteel wordt gedaan, dan is er een aantal bronnen die u kunt gebruiken: ; [http://www.kde.org/mailinglists Mail-lijsten] : Waarschijnlijk de beste ..." current
- 14:2314:23, 7 November 2011 diff hist +160 N Translations:Contribute/4/nl Created page with "De richting waar het KDE-project heengaat, wordt bepaald door degenen die het werk doen - er is geen eenduidig plan over hoe KDE er in de toekomst uit zal zien." current
- 14:2214:22, 7 November 2011 diff hist +27 N Translations:Contribute/3/nl Created page with "== Nieuws en mailbronnen ==" current
- 14:2214:22, 7 November 2011 diff hist +447 N Translations:Contribute/2/nl Created page with "{{Note|Er zijn vele manieren om mee te doen aan de ontwikkeling van KDE, die kunnen worden onderverdeeld in de volgende categorieën: :''documentatie, vertaling, ontwikkeling, ge..." current
- 14:2014:20, 7 November 2011 diff hist +231 N Translations:Contribute/1/nl Created page with "{{Template:I18n/Language Navigation Bar|Contribute}} Deze pagina geeft een overzicht van de verschillende aspecten van het bijdragen aan KDE, met name voor de programmeertaken. '..."
- 14:1814:18, 7 November 2011 diff hist +9 N Translations:Contribute/Page display title/nl Created page with "Bijdragen" current
- 14:1814:18, 7 November 2011 diff hist +38 Welcome to KDE TechBase/nl Created page with ":Ontwikkelaarsinformatie voor onafhankelijke softwareverkopers (independent software vendors)."
- 14:1814:18, 7 November 2011 diff hist +94 N Translations:Welcome to KDE TechBase/13/nl Created page with ":Ontwikkelaarsinformatie voor onafhankelijke softwareverkopers (independent software vendors)." current
- 14:1714:17, 7 November 2011 diff hist −1 Welcome to KDE TechBase/nl Created page with "ISV-informatie"
- 14:1714:17, 7 November 2011 diff hist +14 N Translations:Welcome to KDE TechBase/12/nl Created page with "ISV-informatie" current
5 November 2011
- 13:0013:00, 5 November 2011 diff hist +10 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/nl Created page with "* Klik op <menuchoice>Exporteren</menuchoice>. 350px|center|thumb|Exporteren van de Amarok-handleiding" current
- 13:0013:00, 5 November 2011 diff hist +126 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/20/nl Created page with "* Klik op <menuchoice>Exporteren</menuchoice>. 350px|center|thumb|Exporteren van de Amarok-handleiding" current
- 12:5912:59, 5 November 2011 diff hist −28 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/nl Created page with "* Plak de paginalijst in het grote invoerveld."
- 12:5912:59, 5 November 2011 diff hist +46 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/19/nl Created page with "* Plak de paginalijst in het grote invoerveld." current
- 12:5912:59, 5 November 2011 diff hist +6 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/nl Created page with "* Ga naar de Exporteer-pagina."
- 12:5912:59, 5 November 2011 diff hist +49 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/18/nl Created page with "* Ga naar de Exporteer-pagina." current
- 12:5812:58, 5 November 2011 diff hist +18 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/nl Created page with "<!--{{-->Vervang '''''Amarok''''' door de naam van het programma, zet het op je gebruikerspagina, en klik op <menuchoice>Voorbeeld</menuchoice>. Zet de pagina's op dezelfde volgo..."