User contributions for Aracele
29 April 2012
- 12:5112:51, 29 April 2012 diff hist +51 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/25/pt-br Created page with "* Copie <tt>Manual.xml</tt> para a pasta do script."
- 12:5012:50, 29 April 2012 diff hist +11 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/pt-br Created page with "* Faça o checkout da última versão do script de conversão: {{Input|1=svn checkout --depth=files <nowiki>svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/work/doc/</nowiki>}}"
- 12:5012:50, 29 April 2012 diff hist +168 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/24/pt-br Created page with "* Faça o checkout da última versão do script de conversão: {{Input|1=svn checkout --depth=files <nowiki>svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/work/doc/</nowiki>}}" current
- 12:4712:47, 29 April 2012 diff hist +2 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/pt-br Created page with "* Instale o pacote Subversion para seu sistema."
- 12:4712:47, 29 April 2012 diff hist +47 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/23/pt-br Created page with "* Instale o pacote Subversion para seu sistema." current
- 12:4612:46, 29 April 2012 diff hist 0 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/pt-br Created page with "===Conversão==="
- 12:4612:46, 29 April 2012 diff hist +16 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/22/pt-br Created page with "===Conversão===" current
- 12:4612:46, 29 April 2012 diff hist +2 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/pt-br Created page with "* Salve o arquivo. O arquivo salvo será chamado no <tt>Manual.xml</tt> que se segue."
- 12:4612:46, 29 April 2012 diff hist +85 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/21/pt-br Created page with "* Salve o arquivo. O arquivo salvo será chamado no <tt>Manual.xml</tt> que se segue." current
- 12:4412:44, 29 April 2012 diff hist +8 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/pt-br Created page with "* Cole a lista de página dentro do campo de texto <menuchoice>maior</menuchoice>."
- 12:4412:44, 29 April 2012 diff hist +82 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/19/pt-br Created page with "* Cole a lista de página dentro do campo de texto <menuchoice>maior</menuchoice>." current
- 12:4312:43, 29 April 2012 diff hist +13 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/pt-br Created page with "* Clique em <menuchoice>Export</menuchoice>. 350px|center|thumb|Exportação manual de páginas do Amarok"
- 12:4312:43, 29 April 2012 diff hist +129 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/20/pt-br Created page with "* Clique em <menuchoice>Export</menuchoice>. 350px|center|thumb|Exportação manual de páginas do Amarok" current
- 12:3012:30, 29 April 2012 diff hist +11 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/pt-br Created page with "* Vá para página de exportação."
- 12:3012:30, 29 April 2012 diff hist +54 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/18/pt-br Created page with "* Vá para página de exportação." current
- 12:2912:29, 29 April 2012 diff hist +2 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/pt-br Created page with "<!--{{-->Substitua '''''Amarok''''' pelo nome de seu aplicativo, coloque na sua página de usuário e clique em <menuchoice>Preview</menuchoice>. Reorganize a lista de acordo com..."
- 12:2912:29, 29 April 2012 diff hist +202 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/17/pt-br Created page with "<!--{{-->Substitua '''''Amarok''''' pelo nome de seu aplicativo, coloque na sua página de usuário e clique em <menuchoice>Preview</menuchoice>. Reorganize a lista de acordo com..." current
- 12:2512:25, 29 April 2012 diff hist +169 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/16/pt-br Created page with "{{Input|1=<nowiki><DPL> nottitlematch = %/__|%/zh-%|%(%) titlematch = Amarok% namespace = Main columns = 1 format = ,\n* %TITLE%,, </DPL></nowiki>}}" current
- 12:2512:25, 29 April 2012 diff hist +3 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/pt-br Created page with "{{Tip|1=Você pode obter a lista completa de páginas para seu aplicativo com o seguinte script:<!--}}-->"
- 12:2512:25, 29 April 2012 diff hist +105 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/15/pt-br Created page with "{{Tip|1=Você pode obter a lista completa de páginas para seu aplicativo com o seguinte script:<!--}}-->" current
- 12:2212:22, 29 April 2012 diff hist +2,216 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/14/pt-br Created page with "{{Input|1=Amarok Amarok/QuickStartGuide Amarok/QuickStartGuide/GettingStarted Amarok/QuickStartGuide/TheAmarokWindow Amarok/QuickStartGuide/TheMusicCollection Amarok/QuickStartGu..." current
- 12:2012:20, 29 April 2012 diff hist +7 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/pt-br Created page with "* Prepare a lista da página (lista de endereço do UserBase <nowiki>http://userbase.kde.org</nowiki>). Exemplo para '''Amarok''':"
- 12:2012:20, 29 April 2012 diff hist +130 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/13/pt-br Created page with "* Prepare a lista da página (lista de endereço do UserBase <nowiki>http://userbase.kde.org</nowiki>). Exemplo para '''Amarok''':" current
- 12:1612:16, 29 April 2012 diff hist +2 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/pt-br Created page with "===Exportar==="
- 12:1612:16, 29 April 2012 diff hist +14 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/12/pt-br Created page with "===Exportar===" current
- 12:1512:15, 29 April 2012 diff hist +13 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/pt-br Created page with "* Remover todos os caracteres não imprimíveis dos nomes da imagem."
- 12:1512:15, 29 April 2012 diff hist +68 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/11/pt-br Created page with "* Remover todos os caracteres não imprimíveis dos nomes da imagem." current
- 05:4205:42, 29 April 2012 diff hist +22 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/pt-br Created page with "* Se certifique para que ''todas'' as imagens estejam no formato PNG."
- 05:4205:42, 29 April 2012 diff hist +69 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/10/pt-br Created page with "* Se certifique para que ''todas'' as imagens estejam no formato PNG." current
- 05:3905:39, 29 April 2012 diff hist +9 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/pt-br Created page with "* Faça uma formatação consistente do nome do aplicativo (evite usar '''Amarok'''s, use '''Amarok's''')."
- 05:3905:39, 29 April 2012 diff hist +106 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/9/pt-br Created page with "* Faça uma formatação consistente do nome do aplicativo (evite usar '''Amarok'''s, use '''Amarok's''')." current
- 05:2905:29, 29 April 2012 diff hist +37 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/pt-br Created page with "* Verifique se todas as células da tabela tem espaço depois do caractere pipe. Essa regra está em conformidade com a [http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Table formatação trad..."
- 05:2905:29, 29 April 2012 diff hist +195 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/8/pt-br Created page with "* Verifique se todas as células da tabela tem espaço depois do caractere pipe. Essa regra está em conformidade com a [http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Table formatação trad..." current
- 05:0405:04, 29 April 2012 diff hist +4 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/pt-br Created page with ":{| |+Reference table |- ! UserBase ! Docbook ! Comment |- | ==Section== | <chapter> |- | ===Section=== | <sect1> |- | ====Section==== | <sect2> |- | =====Section===== | <sect3> ..."
- 05:0405:04, 29 April 2012 diff hist +265 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/7/pt-br Created page with ":{| |+Reference table |- ! UserBase ! Docbook ! Comment |- | ==Section== | <chapter> |- | ===Section=== | <sect1> |- | ====Section==== | <sect2> |- | =====Section===== | <sect3> ..." current
- 04:5204:52, 29 April 2012 diff hist +7 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/pt-br Created page with "* Verifique se cada página tem seu título de acordo com o nível da página na tabela de conteúdo."
- 04:5204:52, 29 April 2012 diff hist +101 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/6/pt-br Created page with "* Verifique se cada página tem seu título de acordo com o nível da página na tabela de conteúdo." current
- 04:4104:41, 29 April 2012 diff hist −12 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/pt-br Created page with "* Verifique se as páginas do seu manual seguem o guia do autor do UserBase e [[Special:myLanguage/Typographical_Guidelines|guia tipográfi..."
- 04:4104:41, 29 April 2012 diff hist +183 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/5/pt-br Created page with "* Verifique se as páginas do seu manual seguem o guia do autor do UserBase e [[Special:myLanguage/Typographical_Guidelines|guia tipográfi..." current
- 04:2404:24, 29 April 2012 diff hist +7 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/pt-br Created page with "== Preparando páginas para a conversão =="
- 04:2404:24, 29 April 2012 diff hist +43 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/4/pt-br Created page with "== Preparando páginas para a conversão ==" current
- 04:2304:23, 29 April 2012 diff hist +32 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/pt-br Created page with "Se você deseja melhorar o processo, tem bons conhecimentos de Python e sabe os princípios de criação do docbook, você pode melhorar o procedimento. Por favor, entre em conta..."
- 04:2304:23, 29 April 2012 diff hist +237 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/3/pt-br Created page with "Se você deseja melhorar o processo, tem bons conhecimentos de Python e sabe os princípios de criação do docbook, você pode melhorar o procedimento. Por favor, entre em conta..." current
- 01:2401:24, 29 April 2012 diff hist +21 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/pt-br Created page with "O processo atual não é refinado, o código do script é feio, não inteligente o suficiente, etc... A única desculpa é que de algum modo ele funciona {{Smiley}}."
- 01:2401:24, 29 April 2012 diff hist +165 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/2/pt-br Created page with "O processo atual não é refinado, o código do script é feio, não inteligente o suficiente, etc... A única desculpa é que de algum modo ele funciona {{Smiley}}." current
- 01:1501:15, 29 April 2012 diff hist +2 How To Convert a UserBase Manual to Docbook/pt-br Created page with "== Prefácio =="
- 01:1501:15, 29 April 2012 diff hist +15 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/1/pt-br Created page with "== Prefácio ==" current
- 01:1301:13, 29 April 2012 diff hist +5,862 N How To Convert a UserBase Manual to Docbook/pt-br Created page with "Como converter um manual UserBase para Dockbook"
- 01:1301:13, 29 April 2012 diff hist +47 N Translations:How To Convert a UserBase Manual to Docbook/Page display title/pt-br Created page with "Como converter um manual UserBase para Dockbook" current
- 01:0501:05, 29 April 2012 diff hist +17 Policies/Kdelibs Coding Style/pt-br Created page with "Muitas configurações podem ser alteradas pela edição do grupo "kde-emacs" via <tt>M-x customize-group</tt>."
- 01:0501:05, 29 April 2012 diff hist +112 N Translations:Policies/Kdelibs Coding Style/34/pt-br Created page with "Muitas configurações podem ser alteradas pela edição do grupo "kde-emacs" via <tt>M-x customize-group</tt>." current
- 01:0401:04, 29 April 2012 diff hist +1 Policies/Kdelibs Coding Style/pt-br Created page with "// errado"
- 01:0401:04, 29 April 2012 diff hist +9 N Translations:Policies/Kdelibs Coding Style/6/pt-br Created page with "// errado" current
- 01:0301:03, 29 April 2012 diff hist +2 Policies/Kdelibs Coding Style/pt-br No edit summary
- 01:0301:03, 29 April 2012 diff hist +2 Translations:Policies/Kdelibs Coding Style/39/pt-br No edit summary current
- 01:0301:03, 29 April 2012 diff hist +38 N Translations:Policies/Kdelibs Coding Style/39/pt-br Created page with "Category:Policies Category:C++"
- 00:5700:57, 29 April 2012 diff hist −2 Policies/Kdelibs Coding Style/pt-br Created page with "Documento criado por Urs Wolfer. Algumas partes desse documento foram adotadas do documento Qt Coding Style postado por Zack Rusin no kde-core-devel."
- 00:5700:57, 29 April 2012 diff hist +149 N Translations:Policies/Kdelibs Coding Style/38/pt-br Created page with "Documento criado por Urs Wolfer. Algumas partes desse documento foram adotadas do documento Qt Coding Style postado por Zack Rusin no kde-core-devel." current
- 00:5100:51, 29 April 2012 diff hist −6 Policies/Kdelibs Coding Style/pt-br Created page with "Para usar o script, inclua-o em seu {{path|~/.vimrc}} assim:"
- 00:5100:51, 29 April 2012 diff hist +60 N Translations:Policies/Kdelibs Coding Style/37/pt-br Created page with "Para usar o script, inclua-o em seu {{path|~/.vimrc}} assim:" current
- 00:4900:49, 29 April 2012 diff hist −77 Policies/Kdelibs Coding Style/pt-br Created page with "=== Vim === Você pode encontrar um script para o vim em [http://websvn.kde.org→checkout: trunk/KDE/kdesdk/scripts/kde-devel-vim.vim kdesdk/scripts/kde-devel-vim.vim] que o ajud..."
- 00:4900:49, 29 April 2012 diff hist +346 N Translations:Policies/Kdelibs Coding Style/36/pt-br Created page with "=== Vim === Você pode encontrar um script para o vim em [http://websvn.kde.org→checkout: trunk/KDE/kdesdk/scripts/kde-devel-vim.vim kdesdk/scripts/kde-devel-vim.vim] que o ajud..."
- 00:1400:14, 29 April 2012 diff hist +14 Policies/Kdelibs Coding Style/pt-br Created page with "Para mais informações, incluindo quais teclas estão mapeadas e quais configurações extras você pode adicionar ao seu .emacs, por favor, verifique <tt>kde-emacs.el</tt>"
- 00:1400:14, 29 April 2012 diff hist +173 N Translations:Policies/Kdelibs Coding Style/35/pt-br Created page with "Para mais informações, incluindo quais teclas estão mapeadas e quais configurações extras você pode adicionar ao seu .emacs, por favor, verifique <tt>kde-emacs.el</tt>" current
28 April 2012
- 23:5923:59, 28 April 2012 diff hist +10 Policies/Kdelibs Coding Style/pt-br Created page with "Para iniciar o uso de kde-emacs, adicione o seguinte para seu .emacs:"
- 23:5923:59, 28 April 2012 diff hist +69 N Translations:Policies/Kdelibs Coding Style/33/pt-br Created page with "Para iniciar o uso de kde-emacs, adicione o seguinte para seu .emacs:" current
- 23:3823:38, 28 April 2012 diff hist +10 Policies/Kdelibs Coding Style/pt-br Created page with "== Scripts para Emacs e Vim == O diretório "scripts" no módulo kdesdk contém, entre outras coisas, algumas adições úteis para os editores de texto Emacs e Vim que tornam ma..."
- 23:3823:38, 28 April 2012 diff hist +435 N Translations:Policies/Kdelibs Coding Style/32/pt-br Created page with "== Scripts para Emacs e Vim == O diretório "scripts" no módulo kdesdk contém, entre outras coisas, algumas adições úteis para os editores de texto Emacs e Vim que tornam ma..."
- 23:3323:33, 28 April 2012 diff hist +10 Policies/Kdelibs Coding Style/pt-br Created page with "Um shell script relacionado pode ser encontrado para unix em [http://websvn.kde.org→checkout: trunk/KDE/kdesdk/scripts/astyle-kdelibs kdesdk/scripts/astyle-kdelibs] e para windo..."
- 23:3323:33, 28 April 2012 diff hist +297 N Translations:Policies/Kdelibs Coding Style/31/pt-br Created page with "Um shell script relacionado pode ser encontrado para unix em [http://websvn.kde.org→checkout: trunk/KDE/kdesdk/scripts/astyle-kdelibs kdesdk/scripts/astyle-kdelibs] e para windo..."
- 23:3123:31, 28 April 2012 diff hist +3 Policies/Kdelibs Coding Style/pt-br No edit summary
- 23:3123:31, 28 April 2012 diff hist +3 Translations:Policies/Kdelibs Coding Style/29/pt-br No edit summary current
- 23:3123:31, 28 April 2012 diff hist +3 Policies/Kdelibs Coding Style/pt-br Created page with "Com astyle (>=2.01) você precisa executar o seguinte comando:"
- 23:3123:31, 28 April 2012 diff hist +62 N Translations:Policies/Kdelibs Coding Style/30/pt-br Created page with "Com astyle (>=2.01) você precisa executar o seguinte comando:" current
- 23:3023:30, 28 April 2012 diff hist +19 Policies/Kdelibs Coding Style/pt-br Created page with "== Formatação automática com Artistic Style (astyle) == Você pode usar [http://astyle.sourceforge.net/ astyle] (>=1.23) para formatar o código ou testá-lo se você tiver se..."
- 23:3023:30, 28 April 2012 diff hist +224 N Translations:Policies/Kdelibs Coding Style/29/pt-br Created page with "== Formatação automática com Artistic Style (astyle) == Você pode usar [http://astyle.sourceforge.net/ astyle] (>=1.23) para formatar o código ou testá-lo se você tiver se..."
- 23:2123:21, 28 April 2012 diff hist −2 Policies/Kdelibs Coding Style/pt-br Created page with "// certo"
- 23:2123:21, 28 April 2012 diff hist +8 N Translations:Policies/Kdelibs Coding Style/28/pt-br Created page with "// certo" current
- 23:2123:21, 28 April 2012 diff hist +1 Policies/Kdelibs Coding Style/pt-br Created page with "// errado"
- 23:2123:21, 28 April 2012 diff hist +9 N Translations:Policies/Kdelibs Coding Style/27/pt-br Created page with "// errado" current
- 23:2023:20, 28 April 2012 diff hist 0 Policies/Kdelibs Coding Style/pt-br Created page with "Exemplo:"
- 23:2023:20, 28 April 2012 diff hist +8 N Translations:Policies/Kdelibs Coding Style/26/pt-br Created page with "Exemplo:" current
- 23:2023:20, 28 April 2012 diff hist +15 Policies/Kdelibs Coding Style/pt-br Created page with "== Qt Includes == * Se você adicionar #includes para as classes do Qt, use o nome do módulo e da classe. Isso permite que a biblioteca seja utilizada sem uso excessivo de parâ..."
- 23:2023:20, 28 April 2012 diff hist +202 N Translations:Policies/Kdelibs Coding Style/25/pt-br Created page with "== Qt Includes == * Se você adicionar #includes para as classes do Qt, use o nome do módulo e da classe. Isso permite que a biblioteca seja utilizada sem uso excessivo de parâ..." current
- 23:1623:16, 28 April 2012 diff hist +22 Policies/Kdelibs Coding Style/pt-br Created page with "== Quebra de linha == Tente manter linhas menores que 100 caracteres, inserindo quebras de linha conforme for necessário."
- 23:1623:16, 28 April 2012 diff hist +122 N Translations:Policies/Kdelibs Coding Style/24/pt-br Created page with "== Quebra de linha == Tente manter linhas menores que 100 caracteres, inserindo quebras de linha conforme for necessário." current
- 23:1423:14, 28 April 2012 diff hist 0 Policies/Kdelibs Coding Style/pt-br Created page with "Exemplo:"
- 23:1423:14, 28 April 2012 diff hist +8 N Translations:Policies/Kdelibs Coding Style/23/pt-br Created page with "Exemplo:" current
- 23:1323:13, 28 April 2012 diff hist −8 Policies/Kdelibs Coding Style/pt-br Created page with "== Comando switch == Case labels ficam na mesma coluna do switch"
- 23:1323:13, 28 April 2012 diff hist +64 N Translations:Policies/Kdelibs Coding Style/22/pt-br Created page with "== Comando switch == Case labels ficam na mesma coluna do switch" current
- 23:1123:11, 28 April 2012 diff hist −2 Policies/Kdelibs Coding Style/pt-br Created page with "// certo"
- 23:1123:11, 28 April 2012 diff hist +8 N Translations:Policies/Kdelibs Coding Style/21/pt-br Created page with "// certo" current
- 23:1123:11, 28 April 2012 diff hist +1 Policies/Kdelibs Coding Style/pt-br Created page with "// errado"
- 23:1123:11, 28 April 2012 diff hist +9 N Translations:Policies/Kdelibs Coding Style/20/pt-br Created page with "// errado" current
- 23:1123:11, 28 April 2012 diff hist 0 Policies/Kdelibs Coding Style/pt-br Created page with "Exemplo:"
- 23:1123:11, 28 April 2012 diff hist +8 N Translations:Policies/Kdelibs Coding Style/19/pt-br Created page with "Exemplo:" current
- 23:1123:11, 28 April 2012 diff hist −1 Policies/Kdelibs Coding Style/pt-br Created page with "Use as chaves mesmo quando o corpo de um bloco condicional contiver apenas uma linha."
- 23:1123:11, 28 April 2012 diff hist +85 N Translations:Policies/Kdelibs Coding Style/18/pt-br Created page with "Use as chaves mesmo quando o corpo de um bloco condicional contiver apenas uma linha." current
- 23:1023:10, 28 April 2012 diff hist 0 Policies/Kdelibs Coding Style/pt-br Created page with "Exemplo:"
- 23:1023:10, 28 April 2012 diff hist +8 N Translations:Policies/Kdelibs Coding Style/17/pt-br Created page with "Exemplo:" current