User contributions for Phanect
29 January 2012
- 11:1611:16, 29 January 2012 diff hist +7 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "===プロジェクトの開始==="
- 11:1611:16, 29 January 2012 diff hist +33 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/37/ja Created page with "===プロジェクトの開始===" current
- 11:1611:16, 29 January 2012 diff hist +9 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "==アプリケーションの作成=="
- 11:1611:16, 29 January 2012 diff hist +37 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/36/ja Created page with "==アプリケーションの作成==" current
- 11:1511:15, 29 January 2012 diff hist +95 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "[http://www.kdevelop.org/ KDevelop] は完全な KDE アプリケーションを作成するのを補助するツールです。 KDE プロジェクトは autoconf や automake ..."
- 11:1511:15, 29 January 2012 diff hist +383 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/4/ja Created page with "[http://www.kdevelop.org/ KDevelop] は完全な KDE アプリケーションを作成するのを補助するツールです。 KDE プロジェクトは autoconf や automake ..." current
- 11:1411:14, 29 January 2012 diff hist +51 Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "[http://www.trolltech.com/products/qt/features/designer Qt Designer] で何か役立つものを作り始められるように、今からシンプルなプログラムを作っ..."
- 11:1411:14, 29 January 2012 diff hist +366 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/3/ja Created page with "[http://www.trolltech.com/products/qt/features/designer Qt Designer] で何か役立つものを作り始められるように、今からシンプルなプログラムを作っ..." current
- 11:1311:13, 29 January 2012 diff hist +35,967 N Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/ja Created page with "==はじめに=="
- 11:1211:12, 29 January 2012 diff hist +16 N Translations:Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners/2/ja Created page with "==はじめに==" current
- 11:0911:09, 29 January 2012 diff hist +76 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "どちらでもかまいません。どちらも上位/下位両方でバイナリ互換です。しかし、qt-copy は最新の Qt へのバグフィックスを少し含むか..."
- 11:0511:05, 29 January 2012 diff hist +17 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "==Qt-copy か qt.nokia.com の Qt、trunk のクリーンビルドを行うならば、どちらが良いでしょうか?=="
- 11:0411:04, 29 January 2012 diff hist +26 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "<tt>kde-config</tt> と全ての KDE プログラムは引数として --version を受け付けます。"
- 11:0311:03, 29 January 2012 diff hist +31 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "==使用している Qt/KDE のバージョンの調べ方を教えてください=="
- 11:0211:02, 29 January 2012 diff hist +28 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "できます。Building 2 Versions document をチェックして下さい。"
- 11:0211:02, 29 January 2012 diff hist +51 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "==stable な KDE と unstable な KDE をひとつのコンピュータに共存させることは可能ですか?=="
- 11:0211:02, 29 January 2012 diff hist +186 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "いいえ、 playground はリリースされないパッケージ群です。kdereview と extragearについても同じで、凍結されたりリリースされたりする..."
- 10:5810:58, 29 January 2012 diff hist +37 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "==playground で機能の凍結 (feature freeze) は行われるのでしょうか?=="
- 10:5710:57, 29 January 2012 diff hist +54 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "Qt のクラスを Ruby、PHP、C# から使ったり、KDE のクラスを Ruby、C#、python から使うためのバインディング、非 KDE アプリを KPart として..."
- 10:5310:53, 29 January 2012 diff hist +17 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "==kdebindings とは何でしょうか?=="
- 10:5310:53, 29 January 2012 diff hist +58 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "これは現在不可能です。将来サーバーがアップグレードされ、それが可能になる可能性はあります。git については、問題なく保持す..."
- 10:5110:51, 29 January 2012 diff hist +50 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "==SVN の履歴を失いたくないのですが、どうしたらいいでしょうか?=="
- 10:5110:51, 29 January 2012 diff hist +87 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "最初のステップとして、原則的に "kde-alpha" として扱われる、playground に置くことができます。そこで開発を進め、準備ができたら適..."
- 10:4810:48, 29 January 2012 diff hist +73 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "==私の作ったアプリケーションは stable ではありません。それでも KDE に含めることはできますか?=="
- 10:4310:43, 29 January 2012 diff hist +71 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "http://identity.kde.org KDE Identity に進み、フォームを記入し、アクセス権限の必要な理由を記述してください。フルネームとメールア..."
- 10:4110:41, 29 January 2012 diff hist +22 Development/FAQs/General FAQ/ja No edit summary
- 10:4010:40, 29 January 2012 diff hist +41 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "貢献する > KDE のコントリビューターアカウントを取得する をご覧ください。"
- 10:3810:38, 29 January 2012 diff hist 0 Development/FAQs/General FAQ/ja No edit summary
- 10:3810:38, 29 January 2012 diff hist +46 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "==どうすれば、KDE のリポジトリへのアクセスを得ることができますか?=="
- 10:3610:36, 29 January 2012 diff hist +31 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "==KDE の内部と外部どちらを開発したほうがいいでしょうか?=="
- 10:3510:35, 29 January 2012 diff hist +77 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "三つの必要条件があります。 * KDE の (git master または SVN trunk上にある) 最新バージョンでコンパイルできること。 * 安定しているこ..."
- 10:3010:30, 29 January 2012 diff hist +69 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "==自分のアプリケーションを KDE に含めるにはどうすればよいでしょうか?=="
- 10:2910:29, 29 January 2012 diff hist +34 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "{{path|/usr/local/bin/_svndiff}} に実行パーミッションを与えるのをお忘れなく。"
- 10:2910:29, 29 January 2012 diff hist +19 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "そして {{path|/usr/local/bin/_svndiff}} に、 <syntaxhighlight lang="text">#!/bin/sh exec /usr/bin/diff -b -u -p "$@"</syntaxhighlight> と付け加えます。"
- 10:2810:28, 29 January 2012 diff hist +62 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "<syntaxhighlight lang="text">[miscellany] global-ignores = *.moc *.moc.cc *.moc.cpp config.log config.status \ config.cache *.gmo .deps .libs SunWS_cache *.lo *.la *.rpo *.la.clo..."
- 10:2510:25, 29 January 2012 diff hist +25 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "==.subversion/config にはどのように記述すべきでしょう?=="
25 January 2012
- 13:1713:17, 25 January 2012 diff hist +106 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "はい。 * http://websvn.kde.org/ や https://projects.kde.org/ からブラウズする * http://lxr.kde.org/search からソースコードを検索する * http://api.kde.org..."
- 13:1513:15, 25 January 2012 diff hist +58 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "==KDE のソースコードに Web ブラウザからアクセスすることは出来ますか?=="
- 13:1413:14, 25 January 2012 diff hist +71 Development/FAQs/General FAQ/ja No edit summary
- 13:1213:12, 25 January 2012 diff hist +27 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "Getting_Started ページの "Building and Running KDE Software From Source" セクションを確認して下さい。"
- 13:1113:11, 25 January 2012 diff hist +59 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "==KDE の git や SVN のリポジトリーから KDE ソフトウェアを取得するにはどうすれば良いですか?=="
- 13:1013:10, 25 January 2012 diff hist +456 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "C++ について知っている必要があります。Qt で何が可能か知るためにQt チュートリアルを読み、 Qt ドキュメントを拾い読みしてくだ..."
- 13:0813:08, 25 January 2012 diff hist +67 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "==KDE に貢献するのに必要なスキルのレベルはどの程度ですか? 何を学んでおくべきですか? 何を読んでおくべきですか?=="
- 13:0713:07, 25 January 2012 diff hist +35 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "==Konqui the dragon の画像はどこで手に入れることができますか?=="
- 13:0613:06, 25 January 2012 diff hist +56 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "開発者のスキルを必要としない仕事がたくさんあります。アプリケーションのレビューの執筆による KDE の宣伝 ([https://mail.kde.org/mailm..."
- 13:0213:02, 25 January 2012 diff hist +45 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "==私は開発者ではありません。どうすればお手伝いできますか?=="
- 13:0213:02, 25 January 2012 diff hist +189 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "特定の分野に関してくわしかったり、興味があったりしますか? あなたの手助けが役に立つその分野に関連するアプリケーションが..."
- 12:5912:59, 25 January 2012 diff hist +171 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "また、[https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-devel kde-devel] メーリングリストで、誰かがアプリケーション上での手助けを必要としているか..."
- 12:5212:52, 25 January 2012 diff hist +229 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "KOffice や KDevelop は高く評価されているにもかかわらず、開発者がとても少ないので、そのあたりをチェックすると良いかも知れませ..."
- 12:5012:50, 25 January 2012 diff hist +23 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "==私は開発者です。どうすれば KDE に貢献できますか?=="
- 12:5012:50, 25 January 2012 diff hist +72 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "新しいアプリケーションを書き始める前に、[http://www.kde-apps.org/ KDE-Apps.org] をチェックしたり、[https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-devel kd..."
- 12:4512:45, 25 January 2012 diff hist +44 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "どの分野に助けが必要か知るには、[http://www.kde.org/jobs/ このページ]をチェックしてください。"
- 12:4512:45, 25 January 2012 diff hist +97 Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "新たに書かなければいけない KDE アプリケーションがたくさんあるのは間違いありません。しかし、 あなたの助けを必要とする既存..."
- 12:4412:44, 25 January 2012 diff hist +14,294 N Development/FAQs/General FAQ/ja Created page with "==新しいアプリケーションを書き始めたいのですが、何かアドバイスはありますか?=="
- 12:4312:43, 25 January 2012 diff hist +11 Development/FAQs/ja No edit summary
- 12:4312:43, 25 January 2012 diff hist +11 Translations:Development/FAQs/2/ja No edit summary current
- 12:3312:33, 25 January 2012 diff hist +17 N Translations:Development/FAQs/5/ja Created page with "Category:FAQs" current
- 12:3312:33, 25 January 2012 diff hist −3 Development/FAQs/ja Created page with "貢献者一覧: Marco Krohn, Malte Starostik, Andreas Pour, Waldo Bastian, Lars Knoll, Triskelios, Eric Sigra, Rolf Dubitzky, Martijn Klingens, Karl-Heinz Zimmer, George Staikos."
- 12:3312:33, 25 January 2012 diff hist +179 N Translations:Development/FAQs/4/ja Created page with "貢献者一覧: Marco Krohn, Malte Starostik, Andreas Pour, Waldo Bastian, Lars Knoll, Triskelios, Eric Sigra, Rolf Dubitzky, Martijn Klingens, Karl-Heinz Zimmer, George Staikos." current
- 12:2312:23, 25 January 2012 diff hist +42 Development/FAQs/ja Created page with "FAQ にない質問があれば、付け加えて下さい。別の貢献者が答えてくれるでしょう。 オリジナルの質問リストは Philippe Fremy が作成し..."
- 12:2312:23, 25 January 2012 diff hist +224 N Translations:Development/FAQs/3/ja Created page with "FAQ にない質問があれば、付け加えて下さい。別の貢献者が答えてくれるでしょう。 オリジナルの質問リストは Philippe Fremy が作成し..." current
- 12:2012:20, 25 January 2012 diff hist +809 N Development/FAQs/ja Created page with ";General questions :KDE の開発に参加するには ;[[Special:myLanguage/Development/FAQs/Technical FAQ|Technical question..."
- 12:2012:20, 25 January 2012 diff hist +348 N Translations:Development/FAQs/2/ja Created page with ";General questions :KDE の開発に参加するには ;[[Special:myLanguage/Development/FAQs/Technical FAQ|Technical question..."
23 January 2012
- 13:1413:14, 23 January 2012 diff hist +73 Translation Workflow/ja Created page with "チームリーダーの皆さん、ここにページのリンクをはってください。(難しければ、ヘルプを求めてください)"
- 13:1413:14, 23 January 2012 diff hist +146 N Translations:Translation Workflow/23/ja Created page with "チームリーダーの皆さん、ここにページのリンクをはってください。(難しければ、ヘルプを求めてください)" current
- 13:1313:13, 23 January 2012 diff hist −7 Translation Workflow/ja Created page with "==言語別ガイドライン=="
- 13:1313:13, 23 January 2012 diff hist +31 N Translations:Translation Workflow/22/ja Created page with "==言語別ガイドライン==" current
- 13:1213:12, 23 January 2012 diff hist +31 Translation Workflow/ja Created page with ":フランス語 :イタリア語 :フィンランド語"
- 13:1213:12, 23 January 2012 diff hist +149 N Translations:Translation Workflow/25/ja Created page with ":フランス語 :イタリア語 :フィンランド語" current
- 13:1113:11, 23 January 2012 diff hist −125 Translation Workflow/ja No edit summary
- 13:1113:11, 23 January 2012 diff hist −125 Translations:Translation Workflow/2/ja No edit summary current
- 13:1013:10, 23 January 2012 diff hist +90 Translation Workflow/ja Created page with ";作品のタイトル : 書名、プログラム名、機能名、ディストリビューション名、その他の製品名/作品名を発見した時は、あなたの言..."
- 13:1013:10, 23 January 2012 diff hist +485 N Translations:Translation Workflow/8/ja Created page with ";作品のタイトル : 書名、プログラム名、機能名、ディストリビューション名、その他の製品名/作品名を発見した時は、あなたの言..." current
- 13:0413:04, 23 January 2012 diff hist +107 Translation Workflow/ja Created page with ";専門用語 : 複雑な文章構造や、技術的な専門用語を翻訳する場合は、翻訳共有サイトの[http://www.tausdata.org/index.php/taus-search TAUS]を調..."
- 13:0413:04, 23 January 2012 diff hist +492 N Translations:Translation Workflow/7/ja Created page with ";専門用語 : 複雑な文章構造や、技術的な専門用語を翻訳する場合は、翻訳共有サイトの[http://www.tausdata.org/index.php/taus-search TAUS]を調..." current
- 12:5512:55, 23 January 2012 diff hist +83 Translation Workflow/ja Created page with ";固有名詞 : 企業名や製品名は翻訳しないでください。固有名詞である企業名や製品名は、常に英語のままにし、翻訳対象の言語にす..."
- 12:5512:55, 23 January 2012 diff hist +410 N Translations:Translation Workflow/6/ja Created page with ";固有名詞 : 企業名や製品名は翻訳しないでください。固有名詞である企業名や製品名は、常に英語のままにし、翻訳対象の言語にす..." current
- 11:3611:36, 23 January 2012 diff hist +134 Translation Workflow/ja Created page with ";表現・専門用語・ユーモア : 翻訳する際、元の言語に特有の表現、ネタ、専門用語に出会い、適切に翻訳することが難しく感じられ..."
- 11:3611:36, 23 January 2012 diff hist +544 N Translations:Translation Workflow/5/ja Created page with ";表現・専門用語・ユーモア : 翻訳する際、元の言語に特有の表現、ネタ、専門用語に出会い、適切に翻訳することが難しく感じられ..." current
- 11:2411:24, 23 January 2012 diff hist −12 Translation Workflow/ja Created page with "=== 一般 ==="
- 11:2411:24, 23 January 2012 diff hist +14 N Translations:Translation Workflow/4/ja Created page with "=== 一般 ===" current
- 11:2311:23, 23 January 2012 diff hist +320 Translation Workflow/ja Created page with "{{Warning|1=既に翻訳用のタグが付加されているページには、<nowiki>< !--T:1-- ></nowiki>のようなマーカーがセクションごとにあります。通..."
- 11:2311:23, 23 January 2012 diff hist +930 N Translations:Translation Workflow/2/ja Created page with "{{Warning|1=既に翻訳用のタグが付加されているページには、<nowiki>< !--T:1-- ></nowiki>のようなマーカーがセクションごとにあります。通..."
- 11:0511:05, 23 January 2012 diff hist +45 Translation Workflow/ja Created page with "このページにある情報の一部は古くなっています。翻訳(オンラインでの作業/オフラインでの作業の両方)を含めて、一般的な貢献者..."
- 11:0511:05, 23 January 2012 diff hist +272 N Translations:Translation Workflow/1/ja Created page with "このページにある情報の一部は古くなっています。翻訳(オンラインでの作業/オフラインでの作業の両方)を含めて、一般的な貢献者..." current
- 10:5810:58, 23 January 2012 diff hist +4,322 N Translation Workflow/ja Created page with "翻訳作業の進め方"
- 10:5810:58, 23 January 2012 diff hist +24 N Translations:Translation Workflow/Page display title/ja Created page with "翻訳作業の進め方" current
22 January 2012
- 21:2721:27, 22 January 2012 diff hist +39 m Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners Added <translate> tags.
- 21:2721:27, 22 January 2012 diff hist +39 m Development/FAQs/Debugging FAQ Added <translate> tags.
- 21:2621:26, 22 January 2012 diff hist +39 m Development/FAQs/Technical FAQ Added <translate> tags.
- 21:2621:26, 22 January 2012 diff hist +39 m Development/FAQs/General FAQ Added <translate> tags.
- 21:1721:17, 22 January 2012 diff hist +85 m Development/FAQs Added <translate> tags and Special:myLanguage for links.
- 20:4120:41, 22 January 2012 diff hist −42 Getting Started/ja No edit summary
- 20:4020:40, 22 January 2012 diff hist +34 Getting Started/ja No edit summary
- 20:4020:40, 22 January 2012 diff hist +76 Translations:Getting Started/20/ja No edit summary current
- 20:3920:39, 22 January 2012 diff hist −42 Getting Started/ja No edit summary
- 20:3920:39, 22 January 2012 diff hist −9 Translations:Getting Started/22/ja No edit summary current
- 20:3820:38, 22 January 2012 diff hist +19 Getting Started/ja Created page with "{{Template:I18n/Language Navigation Bar|Getting_Started}}"
- 20:3820:38, 22 January 2012 diff hist +57 N Translations:Getting Started/2/ja Created page with "{{Template:I18n/Language Navigation Bar|Getting_Started}}"
- 16:5916:59, 22 January 2012 diff hist +28 Translations:Getting Started/22/ja No edit summary