Toolbox/pt-br: Difference between revisions
(Created page with "== Ilustrar seu texto ==") |
(Created page with "=== Adicionar uma única imagem, centralizada ===") |
||
Line 150: | Line 150: | ||
== Ilustrar seu texto == | == Ilustrar seu texto == | ||
=== | === Adicionar uma única imagem, centralizada === | ||
Revision as of 23:28, 27 April 2012
Formatar seu texto
Usar cabeçalhos
Cabeçalhos automaticamente fazem parte de sua Tabela de Conteúdos, então precisam ser estruturados. Seus lugares na árvore é regido por vários '=' caracteres no final do cabeçalho. Evite usar um único - que indica um cabeçalho de página e o cabeçalho de página automático deve ser usado. Seus cabeçalhos principais usarão '== texto vai aqui ==', o próximo nível, '=== mais texto ===' e assim por diante.
Usar negrito e itálico
Aspas são usadas para especificar palavras em negrito e itálico.
Use '''bold text''' para especificar texto em negrito e ''italic text'' para especificar texto em itálico.
Para que possamos garantir traduções fáceis e precisas, por favor, respeitem o guia tipográfico.
Adicionar um trecho de código
Nós temos modelos para auxiliar na correta exibição de trechos de código. Exemplos de uso em várias situações estão disponíveis na página do guia tipográfico. Código para os vários modelos de caixa podem ser encontrados nessa página.
Se você tem problemas com exibição de caracteres pipe no seu trecho de código, por favor, veja a explicação e marcação detalhada no [[Special:myLanguage/Typographical_Guidelines|Guia Tipográfico]
Adicionar recuos
- ":" é usado para um recuo e foi usado em múltiplos em várias páginas antigas. Isso está obsoleto e causa alguns problemas, por isso os múltiplos serão removidos a medida que forem encontrados. Um simples ":" recua por quatro caracteres.
Formatar datas
Datas em um formato puramente numérico causam confusão, devido às diferenças nas expectativas das zonas geográficas. Por favor, formate as datas como
18 Mar 2011
com o nome completo do mês ou na forma abreviada, e o ano no formato de 4 digitos. O dia pode ser com um único digito ou com dois.
Listas com marcadores
* é o símbolo para usar em listas com marcadores. ** fornece um segundo nível:
* Almonds * Nuts ** Cashews * Raisins
produz
- Almonds
- Nuts
- Cashews
- Raisins
Enumerações
Enumerações são produzidas da mesma forma, usando '#'.
# Sift # Mix ## Stir thoroughly # Bake
produz
- Sift
- Mix
- Stir thoroughly
- Bake
Combinando listas com marcadores e enumerações
Você pode ter uma sublista enumerada em uma lista com marcadores e vice e versa, como essa:
* Nuts *# Cashew *# Crazy * Other things
produz
- Nuts
- Cashew
- Crazy
- Other things
enquanto
# Nuts #* Cashew #* Crazy # Other things
produz
- Nuts
- Cashew
- Crazy
- Other things
Itemizações
Itemizações são produzidas usando ; e : alternativamente. Elas são melhores para dar descrições curtas para um grupo de objetos relacionados.
;Animals : They move around and devour other creatures. ;Plants : They have roots and feed upon ground water and sun.
produz
- Animals
- They move around and devour other creatures.
- Plants
- They have roots and feed upon ground water and sun.
Adicionar um link
Há dois tipos de links para aprender, no plano interno, para outra página do TechBase e links externos.
Para um link interno o formato [[Typographical_Guidelines]], onde você deseja mostrar o nome da página, funciona, mas não é o ideal, particularmente para tradução de docbook e para localização. É melhor usar a forma [[Special:myLanguage/Typographical_Guidelines|Typographical Guidelines]], porque isso permite aos tradutores linkar corretamente mesmo quando o nome da página está localizado.O resultado é que direciona corretamente a página traduzida, se existir uma. Você muitas vezes vai precisar incluir o link em uma sentença, então nesse caso você usaria
[[Special:myLanguage/Typographical_Guidelines|essa página]]
que mostra
Links externos são ligeiramente diferentes assim
[http://techbase.kde.org/Schedules nosso roteiro]
mostra
nosso roteiro, que iria levá-lo direto para a página do techbase.
Uma última coisa a notar - quando você visualizar sua página, todos os links estão funcionando. Isto te dá dois benefícios. Você pode verificar (ao passar com o mouse em cima deles) que seus links estão configurados como você esperava, e você pode usar um link vermelho para criar uma nova página.
Ilustrar seu texto
Adicionar uma única imagem, centralizada
[[Image:KMail-kde4.png|250px|center]]
Note that you can change the position of the image, but the default is left. The size of the image depends on the circumstances, but for screenshots I recommend no less than 250px and no more than 500px.
Make the Image Clickable, and Add a Caption
Where you need to show more detail, create a moderately sized image, clickable, so that the full-size can be seen. Simply add the parameter '|thumb' within the image parentheses.
A caption can also be added as a parameter, but will only show if '|thumb' is present.
Use Tables to Precisely Place Multiple Images
{|class="tablecenter" style="border: 1px solid grey;" |[[Image:Desktop-config-customized.png|230px|center]]||[[Image:Desktop-settings-rightclick.png|230px|center]] |- |[[Image:Desktop-theme-details-dialog.png|230px|center]]||[[Image:Plasma-multiple-themes.png|230px|center]] |}
displays
Note that all the parameters for one image are contained within [[...]], and cells are separated by '||'. To start a new line, insert '|-' on an otherwise-empty line, then '|' at the start of the next one.
Add Notes and Warnings
Where a note or warning is relevant within your text, use these templates:
{{Info|This is general information}} displays
{{Note|Some important information at this point}} displays
{{Tip|A helpful piece of advice, something to remember}}displays
{{Warning|Take care - this is a dangerous thing to do}} displays
Where the strongest possible warning is needed, the Remember box can be used, but please use sparingly.
{{Remember|1=This is for things that definitely must not be forgotten}}
Remember |
---|
This is for things that definitely must not be forgotten |
You can also change the heading:
Remember |
---|
You can use parameter number 3 to set an individual box heading:
{{Remember|3=Don't Forget This!|1=You can use...}} |
Other Useful Templates
Inserting GUI Icons
The best way to refer to icons in the GUI is to display it in the text. This can be done with a template like this: {{Icon|list-add}}
. This will display the icon.
For this to work, the icon image must have been uploaded to the wiki. See Update an Image for an explanation on how to upload images. The .png files can usually be found here: usr/share/icons/oxygen. If possible use the 16x16 icon. The file name should have an Icon- prefix as in Icon-list-add.png — apart from the prefix the filename should exactly match the usual name. Note, that when using the template you should neither write the Icon- prefix nor the .png file type extension.
The icon can also be written as {{Plus}}
, and the icon as {{Minus}}
. You can also use {{Configure}}
to get the
icon, and {{Exit}}
gets you the
icon.
Making Major Edits to Existing Pages
If a page is likely to be open for editing for some time there is a danger of conflicts - someone else may edit at the same time, and saving your edit will cancel out theirs, or vice versa. The way to avoid that is to make a temporary entry, directly under the language bar, using {{Being_Edited}} which will display
Currently Being Edited |
---|
This page is currently being edited. If this notice persists for an unreasonable time, please either notify irc.freenode.org #kde-www or report on Annewilson's Talk page. |
Don't forget to remove it when you have finished!
Adding a New Complex Page
If you need to be able to work on a page for quite some time, over several days, for instance, you may like to use the Construction template - {{Construction}}, which displays
Under Construction |
---|
This is a new page, currently under construction! |
Adding a List of Sub-Pages
== Subpages of {{FULLPAGENAME}} == {{Special:PrefixIndex/{{FULLPAGENAME}}/}}
is very useful when you want to list subpages with active links, such as
Subpages of Toolbox/pt-br
It does, however, also list all "other-language" pages, so use with discretion.