Development/Tutorials/First program/pt-br: Difference between revisions
No edit summary |
(Updating to match new version of source page) |
||
(55 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
series=Tutorial para | series=Tutorial para Iniciantes| | ||
name=Olá Mundo| | |||
name= | |||
pre=[http://mindview.net/Books/TICPP/ThinkingInCPP2e.html C++], [ | pre=[http://mindview.net/Books/TICPP/ThinkingInCPP2e.html C++], [https://www.qt.io/ Qt], [[Special:myLanguage/Getting_Started/Build|Building KDE]]| | ||
next=[[Development/Tutorials/Using_KXmlGuiWindow|Tutorial 2 - KXmlGuiWindow]]| | next=[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using_KXmlGuiWindow|Tutorial 2 - KXmlGuiWindow]]| | ||
reading=[[Special:myLanguage/Development/Tutorials/CMake|CMake]] | |||
reading=[[Development/Tutorials/CMake|CMake]] | |||
}} | }} | ||
==Resumo== | ==Resumo== | ||
Seu primeiro programa deve cumprimentar o mundo com um | Seu primeiro programa deve cumprimentar o mundo com um amigável "Hello World", e o que mais? Para isso, usaremos uma classe {{class|KMessageBox}} e personalizaremos um dos botões. | ||
[[image:Introtokdetutorial1-kf5.png|frame|center]] | |||
{{Tip| | {{Tip (pt BR)|Para obter mais informações sobre qualquer classe que você encontre, você pode usar o mecanismo de busca 'kde'. Por exemplo, para procurar por informações sobre KMessageBox, apenas digite "kde:kmessagebox" no Konqueror, Rekonq ou KRunner, e você será levado para a documentação.}} | ||
Você pode querer usar [[qtcreator|QtCreator]] como IDE para seus projetos. | |||
{{Tip (pt_BR)| | |||
Você pode querer usar [[Special:myLanguage/KDevelop|KDevelop]] ou [[Special:myLanguage/qtcreator|QtCreator]] como IDE para seus projetos. | |||
}} | }} | ||
==O | ==O Código== | ||
Todo o código que precisamos estará em um arquivo, <tt>main.cpp</tt>. Crie esse arquivo com o código abaixo: | Todo o código que precisamos estará em um arquivo, <tt>main.cpp</tt>. Crie esse arquivo com o código abaixo: | ||
<syntaxhighlight lang="cpp-qt"> | <syntaxhighlight lang="cpp-qt"> | ||
#include < | #include <QApplication> | ||
#include <QCommandLineParser> | |||
#include < | |||
#include <KAboutData> | #include <KAboutData> | ||
#include < | #include <KLocalizedString> | ||
#include <KMessageBox> | #include <KMessageBox> | ||
int main (int argc, char *argv[]) | int main (int argc, char *argv[]) | ||
{ | { | ||
QApplication app(argc, argv); | |||
KLocalizedString::setApplicationDomain("tutorial1"); | |||
KAboutData aboutData( | KAboutData aboutData( | ||
// The program name used internally. | // The program name used internally. (componentName) | ||
"tutorial1" | QStringLiteral("tutorial1"), | ||
// A displayable program name string. (displayName) | |||
i18n("Tutorial 1"), | |||
// The program version string. (version) | |||
// A displayable program name string. | QStringLiteral("1.0"), | ||
// Short description of what the app does. (shortDescription) | |||
// The program version string. | i18n("Displays a KMessageBox popup"), | ||
"1.0", | |||
// Short description of what the app does. | |||
// The license this code is released under | // The license this code is released under | ||
KAboutLicense::GPL, | |||
// Copyright Statement | // Copyright Statement (copyrightStatement = QString()) | ||
i18n("(c) 2015"), | |||
// Optional text shown in the About box. | // Optional text shown in the About box. | ||
// Can contain any information desired. | // Can contain any information desired. (otherText) | ||
i18n("Some text..."), | |||
// The program homepage string. | // The program homepage string. (homePageAddress = QString()) | ||
"http://example.com/", | QStringLiteral("http://example.com/"), | ||
// The bug report email address | // The bug report email address | ||
// (bugsEmailAddress = QLatin1String("[email protected]") | |||
QStringLiteral("[email protected]")); | |||
aboutData.addAuthor(i18n("Name"), i18n("Task"), QStringLiteral("[email protected]"), | |||
QStringLiteral("http://your.website.com"), QStringLiteral("OSC Username")); | |||
KAboutData::setApplicationData(aboutData); | |||
QCommandLineParser parser; | |||
aboutData.setupCommandLine(&parser); | |||
parser.process(app); | |||
aboutData.processCommandLine(&parser); | |||
KGuiItem yesButton( i18n( "Hello" ), QString(), | KGuiItem yesButton( i18n( "Hello" ), QString(), | ||
i18n( "This is a tooltip" ), | i18n( "This is a tooltip" ), | ||
i18n( "This is a WhatsThis help text." ) ); | i18n( "This is a WhatsThis help text." ) ); | ||
KMessageBox ::questionYesNo | return | ||
KMessageBox::questionYesNo | |||
(0, i18n( "Hello World" ), i18n( "Hello" ), yesButton ) | (0, i18n( "Hello World" ), i18n( "Hello" ), yesButton ) | ||
== KMessageBox ::Yes? EXIT_SUCCESS: EXIT_FAILURE; | == KMessageBox::Yes? EXIT_SUCCESS: EXIT_FAILURE; | ||
} | } | ||
</syntaxhighlight> | </syntaxhighlight> | ||
Primeiro, precisamos criar um objeto [http://doc.qt.io/qt-5/qapplication.html QApplication]. Isso precisa ser feito exatamente uma vez em cada programa, pois é necessário para coisas como [[Development/Tutorials/Localization/i18n|i18n]]. Também deve ser criado antes de qualquer outro KDE Framework ou Qt object. Uma chamada para {{class|KLocalizedString}}::setApplicationDomain() é necessária para configurar corretamente o catálogo de traduções e deve ser feita antes que a próxima etapa aconteça. | |||
O primeiro objeto específico do KDE Framework que criamos neste programa é o {{class|KAboutData}}. Essa é a classe usada para armazenar informações sobre o programa, como uma breve descrição, autores ou informações de licença. Praticamente todos os aplicativos do KDE devem usar esta classe. Em seguida, chamamos {{class|KAboutData}}::setApplicationData() para inicializar as propriedades do objeto [http://doc.qt.io/qt-5/qapplication.html QApplication]. | |||
Então chegamos ao [http://doc.qt.io/qt-5/qcommandlineparser.html QCommandLineParser]. Essa é a classe que você usaria para especificar opções de linha de comando para, por exemplo, abrir o programa com um arquivo específico. No entanto, neste tutorial, simplesmente o inicializamos com o objeto {{class|KAboutData}} que criamos para que possamos usar as opções <tt>--version</tt> or <tt>--author</tt>. | |||
Agora que fizemos toda a configuração necessária, podemos passar a fazer coisas interessantes com nosso aplicativo. Vamos criar uma pop-up box, mas vamos personalizar um dos botões. Para fazer essa personalização, precisamos usar um objeto {{class|KGuiItem}}. O primeiro argumento no construtor {{class|KGuiItem}} é o texto que aparecerá no item (no nosso caso, um botão). Então temos a opção de definir um ícone para o botão, mas não queremos um, apenas fornecemos <tt>QString()</tt>. Em seguida, definimos a tooltip (é o que aparece quando você passa o mouse sobre um item) e, finalmente, o "What's This?"(acessado com o botão direito do mouse ou Shift-F1). | |||
Agora que temos o nosso item, podemos criar nosso pop-up. Chamamos a função <tt>{{class|KMessageBox}}::questionYesNo()</tt> que, por padrão, cria uma message box com os botões "Yes" e "No". O segundo argumento é o texto que aparecerá na message box acima dos botões. A terceira é a legenda que a janela terá e, finalmente, definimos o KGuiItem para (o que normalmente seria) o botão "Yes" para o <tt>KGuiItem yesButton</tt> que criamos. | |||
Observe que todo o texto visível ao usuário é passado através da função i18n(); isso é necessário para que a UI seja traduzível. Mais informações sobre localização podem ser encontradas em [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Localization/i18n|localization tutorial]]. | |||
Tudo foi feito no que diz respeito ao código. Agora, compile e experimente. | |||
== Compilação == | |||
Você deve [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/CMake|usar o CMake]] para o seu ambiente de compilação. Forneça um arquivo {{Path|CMakeLists.txt}}, o CMake usa esse arquivo para gerar todos os Makefiles a partir dele. | |||
=== CMakeLists.txt === | === CMakeLists.txt === | ||
Crie um arquivo chamado {{Path|CMakeLists.txt}} no mesmo diretório que o {{Path|main.cpp}} com este conteúdo: | |||
<syntaxhighlight lang="cmake"> | <syntaxhighlight lang="cmake"> | ||
cmake_minimum_required(VERSION 3.0) | |||
project (tutorial1) | project (tutorial1) | ||
find_package( | |||
include ( | set(QT_MIN_VERSION "5.3.0") | ||
set(KF5_MIN_VERSION "5.2.0") | |||
find_package(ECM 1.0.0 REQUIRED NO_MODULE) | |||
set(CMAKE_MODULE_PATH ${ECM_MODULE_PATH} ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake) | |||
include(KDEInstallDirs) | |||
include(KDECMakeSettings) | |||
include(KDECompilerSettings NO_POLICY_SCOPE) | |||
include(FeatureSummary) | |||
# Find Qt modules | |||
find_package(Qt5 ${QT_MIN_VERSION} CONFIG REQUIRED COMPONENTS | |||
Core # QCommandLineParser, QStringLiteral | |||
Widgets # QApplication | |||
) | |||
# Find KDE modules | |||
find_package(KF5 ${KF5_MIN_VERSION} REQUIRED COMPONENTS | |||
CoreAddons # KAboutData | |||
I18n # KLocalizedString | |||
WidgetsAddons # KMessageBox | |||
) | |||
feature_summary(WHAT ALL INCLUDE_QUIET_PACKAGES FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES) | |||
set(tutorial1_SRCS main.cpp) | set(tutorial1_SRCS main.cpp) | ||
target_link_libraries(tutorial1 | add_executable(tutorial1 ${tutorial1_SRCS}) | ||
install(TARGETS tutorial1 ${ | |||
target_link_libraries(tutorial1 | |||
Qt5::Widgets | |||
KF5::CoreAddons | |||
KF5::I18n | |||
KF5::WidgetsAddons | |||
) | |||
install(TARGETS tutorial1 ${KDE_INSTALL_TARGETS_DEFAULT_ARGS}) | |||
</syntaxhighlight> | </syntaxhighlight> | ||
A função <tt>find_package()</tt> localiza o pacote solicitado(neste caso, ECM, Qt5 ou KF5) e define algumas variáveis que descrevem a localização dos cabeçalhos do pacote e bibliotecas. O ECM, ou Extra CMake Modules, é necessário para importar arquivos e funções especiais do CMake para criar aplicativos KDE. | |||
Aqui tentamos encontrar os módulos para o Qt 5 e o KDE Frameworks 5 necessários para compilar nosso tutorial. Os arquivos necessários são incluídos pelo CMake para que o compilador possa vê-los no momento da criação. Os números mínimos de versão são definidos na parte superior do arquivo CMakeLists.txt para facilitar a referência | |||
Em seguida, criamos uma variável chamada <tt>tutorial1_SRCS</tt> usando a função <tt>set()</tt>. Nesse caso, simplesmente a definimos como o nome do nosso único arquivo de origem. | |||
Então usamos <tt>add_executable()</tt> para criar um executável chamado <tt>tutorial1</tt> a partir dos arquivos fontes listados em nossa variável <tt>tutorial1_SRCS</tt>. Depois, linkar nosso executável às bibliotecas necessárias usando a função <tt>target_link_libraries()</tt>. A linha que começa com <tt>install</tt> grava um destino "install" padrão no Makefile. | |||
=== Make And Run === | === Make And Run === | ||
Para compilar, linkar e instalar seu programa, você deve ter vários softwares instalados, por exemplo cmake, make e gcc-c++, o Qt 5 e os arquivos de desenvolvimento KDE Frameworks. Para ter certeza de que você tem tudo, é melhor seguir para[https://community.kde.org/Get_Involved/development#One-time_setup:_your_development_environment esse guia de instalação]. | |||
Embora você possa executar o '''CMake''' diretamente dentro do diretório do código-fonte em si, é uma boa prática e altamente recomendável em alguns softwares do KDE usar um diretório de compilação separado e executar '''CMake''' a partir daí: | |||
<syntaxhighlight lang="bash"> | <syntaxhighlight lang="bash"> | ||
mkdir build && cd build | |||
</syntaxhighlight> | </syntaxhighlight> | ||
You can invoke '''CMake''' and make manually: | |||
<syntaxhighlight lang="bash"> | <syntaxhighlight lang="bash"> | ||
cmake .. && make | |||
</syntaxhighlight> | </syntaxhighlight> | ||
E executar com: | |||
<syntaxhighlight lang="bash"> | <syntaxhighlight lang="bash"> | ||
./tutorial1 | ./tutorial1 | ||
</syntaxhighlight> | </syntaxhighlight> | ||
== | ==Adiante== | ||
Agora você pode seguir para [[Special:myLanguage/Development/Tutorials/Using_KXmlGuiWindow|usando o KXmlGuiWindow]]. | |||
[[Category:C++]] | [[Category:C++]] |
Latest revision as of 16:44, 24 August 2020
Tutorial Series | Tutorial para Iniciantes |
Previous | C++, Qt, Building KDE |
What's Next | Tutorial 2 - KXmlGuiWindow |
Further Reading | CMake |
Resumo
Seu primeiro programa deve cumprimentar o mundo com um amigável "Hello World", e o que mais? Para isso, usaremos uma classe KMessageBox e personalizaremos um dos botões.
O Código
Todo o código que precisamos estará em um arquivo, main.cpp. Crie esse arquivo com o código abaixo:
#include <QApplication>
#include <QCommandLineParser>
#include <KAboutData>
#include <KLocalizedString>
#include <KMessageBox>
int main (int argc, char *argv[])
{
QApplication app(argc, argv);
KLocalizedString::setApplicationDomain("tutorial1");
KAboutData aboutData(
// The program name used internally. (componentName)
QStringLiteral("tutorial1"),
// A displayable program name string. (displayName)
i18n("Tutorial 1"),
// The program version string. (version)
QStringLiteral("1.0"),
// Short description of what the app does. (shortDescription)
i18n("Displays a KMessageBox popup"),
// The license this code is released under
KAboutLicense::GPL,
// Copyright Statement (copyrightStatement = QString())
i18n("(c) 2015"),
// Optional text shown in the About box.
// Can contain any information desired. (otherText)
i18n("Some text..."),
// The program homepage string. (homePageAddress = QString())
QStringLiteral("http://example.com/"),
// The bug report email address
// (bugsEmailAddress = QLatin1String("[email protected]")
QStringLiteral("[email protected]"));
aboutData.addAuthor(i18n("Name"), i18n("Task"), QStringLiteral("[email protected]"),
QStringLiteral("http://your.website.com"), QStringLiteral("OSC Username"));
KAboutData::setApplicationData(aboutData);
QCommandLineParser parser;
aboutData.setupCommandLine(&parser);
parser.process(app);
aboutData.processCommandLine(&parser);
KGuiItem yesButton( i18n( "Hello" ), QString(),
i18n( "This is a tooltip" ),
i18n( "This is a WhatsThis help text." ) );
return
KMessageBox::questionYesNo
(0, i18n( "Hello World" ), i18n( "Hello" ), yesButton )
== KMessageBox::Yes? EXIT_SUCCESS: EXIT_FAILURE;
}
Primeiro, precisamos criar um objeto QApplication. Isso precisa ser feito exatamente uma vez em cada programa, pois é necessário para coisas como i18n. Também deve ser criado antes de qualquer outro KDE Framework ou Qt object. Uma chamada para KLocalizedString::setApplicationDomain() é necessária para configurar corretamente o catálogo de traduções e deve ser feita antes que a próxima etapa aconteça.
O primeiro objeto específico do KDE Framework que criamos neste programa é o KAboutData. Essa é a classe usada para armazenar informações sobre o programa, como uma breve descrição, autores ou informações de licença. Praticamente todos os aplicativos do KDE devem usar esta classe. Em seguida, chamamos KAboutData::setApplicationData() para inicializar as propriedades do objeto QApplication.
Então chegamos ao QCommandLineParser. Essa é a classe que você usaria para especificar opções de linha de comando para, por exemplo, abrir o programa com um arquivo específico. No entanto, neste tutorial, simplesmente o inicializamos com o objeto KAboutData que criamos para que possamos usar as opções --version or --author.
Agora que fizemos toda a configuração necessária, podemos passar a fazer coisas interessantes com nosso aplicativo. Vamos criar uma pop-up box, mas vamos personalizar um dos botões. Para fazer essa personalização, precisamos usar um objeto KGuiItem. O primeiro argumento no construtor KGuiItem é o texto que aparecerá no item (no nosso caso, um botão). Então temos a opção de definir um ícone para o botão, mas não queremos um, apenas fornecemos QString(). Em seguida, definimos a tooltip (é o que aparece quando você passa o mouse sobre um item) e, finalmente, o "What's This?"(acessado com o botão direito do mouse ou Shift-F1).
Agora que temos o nosso item, podemos criar nosso pop-up. Chamamos a função KMessageBox::questionYesNo() que, por padrão, cria uma message box com os botões "Yes" e "No". O segundo argumento é o texto que aparecerá na message box acima dos botões. A terceira é a legenda que a janela terá e, finalmente, definimos o KGuiItem para (o que normalmente seria) o botão "Yes" para o KGuiItem yesButton que criamos.
Observe que todo o texto visível ao usuário é passado através da função i18n(); isso é necessário para que a UI seja traduzível. Mais informações sobre localização podem ser encontradas em localization tutorial.
Tudo foi feito no que diz respeito ao código. Agora, compile e experimente.
Compilação
Você deve usar o CMake para o seu ambiente de compilação. Forneça um arquivo CMakeLists.txt, o CMake usa esse arquivo para gerar todos os Makefiles a partir dele.
CMakeLists.txt
Crie um arquivo chamado CMakeLists.txt no mesmo diretório que o main.cpp com este conteúdo:
cmake_minimum_required(VERSION 3.0)
project (tutorial1)
set(QT_MIN_VERSION "5.3.0")
set(KF5_MIN_VERSION "5.2.0")
find_package(ECM 1.0.0 REQUIRED NO_MODULE)
set(CMAKE_MODULE_PATH ${ECM_MODULE_PATH} ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake)
include(KDEInstallDirs)
include(KDECMakeSettings)
include(KDECompilerSettings NO_POLICY_SCOPE)
include(FeatureSummary)
# Find Qt modules
find_package(Qt5 ${QT_MIN_VERSION} CONFIG REQUIRED COMPONENTS
Core # QCommandLineParser, QStringLiteral
Widgets # QApplication
)
# Find KDE modules
find_package(KF5 ${KF5_MIN_VERSION} REQUIRED COMPONENTS
CoreAddons # KAboutData
I18n # KLocalizedString
WidgetsAddons # KMessageBox
)
feature_summary(WHAT ALL INCLUDE_QUIET_PACKAGES FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES)
set(tutorial1_SRCS main.cpp)
add_executable(tutorial1 ${tutorial1_SRCS})
target_link_libraries(tutorial1
Qt5::Widgets
KF5::CoreAddons
KF5::I18n
KF5::WidgetsAddons
)
install(TARGETS tutorial1 ${KDE_INSTALL_TARGETS_DEFAULT_ARGS})
A função find_package() localiza o pacote solicitado(neste caso, ECM, Qt5 ou KF5) e define algumas variáveis que descrevem a localização dos cabeçalhos do pacote e bibliotecas. O ECM, ou Extra CMake Modules, é necessário para importar arquivos e funções especiais do CMake para criar aplicativos KDE.
Aqui tentamos encontrar os módulos para o Qt 5 e o KDE Frameworks 5 necessários para compilar nosso tutorial. Os arquivos necessários são incluídos pelo CMake para que o compilador possa vê-los no momento da criação. Os números mínimos de versão são definidos na parte superior do arquivo CMakeLists.txt para facilitar a referência
Em seguida, criamos uma variável chamada tutorial1_SRCS usando a função set(). Nesse caso, simplesmente a definimos como o nome do nosso único arquivo de origem.
Então usamos add_executable() para criar um executável chamado tutorial1 a partir dos arquivos fontes listados em nossa variável tutorial1_SRCS. Depois, linkar nosso executável às bibliotecas necessárias usando a função target_link_libraries(). A linha que começa com install grava um destino "install" padrão no Makefile.
Make And Run
Para compilar, linkar e instalar seu programa, você deve ter vários softwares instalados, por exemplo cmake, make e gcc-c++, o Qt 5 e os arquivos de desenvolvimento KDE Frameworks. Para ter certeza de que você tem tudo, é melhor seguir paraesse guia de instalação.
Embora você possa executar o CMake diretamente dentro do diretório do código-fonte em si, é uma boa prática e altamente recomendável em alguns softwares do KDE usar um diretório de compilação separado e executar CMake a partir daí:
mkdir build && cd build
You can invoke CMake and make manually:
cmake .. && make
E executar com:
./tutorial1
Adiante
Agora você pode seguir para usando o KXmlGuiWindow.