Help:Wiki Translation (ru)

    From KDE TechBase

    В данной статье описано как переводить статьи на другие языки. Обязательно прочитайте раздел под названием Важные заметки.

    Шаг 1: Аббревиатуры языков

    Предположим, что требуется перевести следующую страницу на русский язык:

    Аббревиатурой для нашего языка является ru, так что перевод статьи будет иметь окончание " (ru)" (с пробелом перед скобкой).

    Ссылка: список аббревиатур языков.

    Шаг 2: Панель навигации языков (language navigation bar)

    Иногда языковая панель навигации уже имеется (как на главной или данной странице). Если это так, перейдите к следующему шагу.

    Если же статья ещё не была переведена ни на один язык и панели нет, вам придётся добавить её в самое начало оригинальной статьи:

    • {{Template:I18n/Language Navigation Bar|Development/Tutorials}}

    Эта волшебная строка создаст панель навигации языков для статьи Development/Tutorials.

    Шаг 3: Создание статьи

    Если языковая панель навигации уже имеется, достаточно просто пройти по ссылке для русского языка. Если статьи на нашем языке ещё нет, ссылка будет отмечена красным, а при переходе по ней вам будет сразу предложено создать статью:

    В качестве базового содержимого скопируйте исходный материал с оригинальной статьи на английском (доступен по нажатию Edit в самом верху страницы), включая и текст панели языковой навигации.

    Важные заметки

    В связи с тем, что в wiki используются подстраницы, наиболее вероятно, что переводчики могут столкнуться со следующими проблемами.

    Предположим, что существуют следующие страницы:

    1. Development/Tutorials
    2. Development/Tutorials/Debugging
    

    Далее предположим, что вы собираетесь переводить (1) на немецкий (окончание de).

    В результате появится страница

    3. Development/Tutorials_(de)
    

    Исходное содержимое (на английском) использует относительные ссылки, наподобие /Debugging. Перевод Debugging из (3) может привести к

    Development/Tutorials_(de)/Debugging      # неверно, или
    Development/Tutorials_(de)/Debugging_(de) # неверно
    

    Это неверно.

    Основное правило: аббревиатуры языков всегда находятся в самом конце названия статьи, таким образом правильная ссылка будет выглядеть так:

    Development/Tutorials/Debugging_(de)
    

    Поэтому все ссылки в статье должны использовать абсолютный путь (так что в начале ссылок wiki отсутствует cлэш '/').

    Контроль качества

    Системные администраторы и контрибьюторы стараются постоянно следить за содержимым страниц, но при наличии иностранных языков это становится тяжело. Если вы занимаетесь какой-то статьёй, добавляйте себя в список наблюдения (Watch list) (для этого нажмите Watch в правом верхнем углу). После этого в случае изменения статьи вы получите по почте уведомление. Это поможет поддерживать wiki в "чистом" состоянии и предохранять, например, от спама, который, к несчастью, уже появился.

    Чтобы переводы оставались актуальными, желательно также периодически проверять оригинальные статьи и, просматривая Diff с помощью функции сравнения в History, вносить соответствующие изменения в перевод.

    Перевод на русский. Советы/полезная информация

    Здесь собраны основные максимы переводчика. Пожалуйста, старайтесь придерживаться их.

    Полезные ссылки: