Translations:Translation Workflow/5/es

Revision as of 10:31, 9 August 2011 by Caig (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
Expresiones, jerga y humor
A medida que traduce, puede encontrar expresiones, juegos de palabras o jerga que son específicos del idioma origen que pueden resultar difíciles de traducir de manera convincente.
En esos casos, traduzca el concepto o el argumento que el artículo intenta transmitir y no las palabras exactas.
Asegúrese de que capta el mensaje en su conjunto y no se preocupe de que se pierda el humor o las expresiones coloquiales.

This page was last modified on 9 August 2011, at 10:31. This page has been accessed 40 times. Content is available under Creative Commons License SA 3.0 as well as the GNU Free Documentation License 1.2.
KDE® and the K Desktop Environment® logo are registered trademarks of KDE e.V.Legal