User contributions for Toudidel
27 June 2012
- 14:3014:30, 27 June 2012 diff hist −11 Development/Architecture/pl Created page with ": Przegląd architektury KDE 2, podobny do powyższych. Dotyczy ''KDE 2.2''."
- 14:3014:30, 27 June 2012 diff hist +76 N Translations:Development/Architecture/12/pl Created page with ": Przegląd architektury KDE 2, podobny do powyższych. Dotyczy ''KDE 2.2''." current
- 14:2914:29, 27 June 2012 diff hist −28 Development/Architecture/pl Created page with ": Przegląd architektury KDE 3, zawierający dyskusje nt. stosowanych technik, klas i spotykanych problemach. Dotyczy ''KDE 3.0''."
- 14:2914:29, 27 June 2012 diff hist +130 N Translations:Development/Architecture/10/pl Created page with ": Przegląd architektury KDE 3, zawierający dyskusje nt. stosowanych technik, klas i spotykanych problemach. Dotyczy ''KDE 3.0''." current
- 14:2814:28, 27 June 2012 diff hist −29 Development/Architecture/pl Created page with ": Przegląd architektury KDE 4, zawierający dyskusje nt. stosowanych technik, klas i spotykanych problemach. Dotyczy ''KDE 4.0''."
- 14:2814:28, 27 June 2012 diff hist +130 N Translations:Development/Architecture/7/pl Created page with ": Przegląd architektury KDE 4, zawierający dyskusje nt. stosowanych technik, klas i spotykanych problemach. Dotyczy ''KDE 4.0''." current
- 14:2614:26, 27 June 2012 diff hist −29 Development/Architecture/pl Created page with "Dla lepszego zrozumienia zapoznaj się z doskonałą [http://doc.qt.nokia.com/latest Dokumentacją Qt] i [http://www.qt.nokia.com/developer/ Qt Developer Network]."
- 14:2614:26, 27 June 2012 diff hist +163 N Translations:Development/Architecture/3/pl Created page with "Dla lepszego zrozumienia zapoznaj się z doskonałą [http://doc.qt.nokia.com/latest Dokumentacją Qt] i [http://www.qt.nokia.com/developer/ Qt Developer Network]." current
- 14:2414:24, 27 June 2012 diff hist −19 Development/Architecture/pl Created page with "Więcej informacji o instalacji KDE jest dostępnych w specjalnej sekcji dla administratorów."
- 14:2414:24, 27 June 2012 diff hist +124 N Translations:Development/Architecture/4/pl Created page with "Więcej informacji o instalacji KDE jest dostępnych w specjalnej sekcji dla administratorów." current
- 14:2214:22, 27 June 2012 diff hist +5 Development/Architecture/pl No edit summary
- 14:2214:22, 27 June 2012 diff hist +5 Translations:Development/Architecture/2/pl No edit summary current
- 14:2014:20, 27 June 2012 diff hist +17 Development/Architecture/pl Created page with "Poniższe strony zawierają szczegółową dokumentację projektowania i architektury KDE, przy czym nie zastępują one innych dokumentów takich, jak [http://api.kde.org Dokume..."
- 14:2014:20, 27 June 2012 diff hist +344 N Translations:Development/Architecture/2/pl Created page with "Poniższe strony zawierają szczegółową dokumentację projektowania i architektury KDE, przy czym nie zastępują one innych dokumentów takich, jak [http://api.kde.org Dokume..."
26 June 2012
- 22:4122:41, 26 June 2012 diff hist +4,092 N Help:Contents (pl) Translate to polish
- 22:1322:13, 26 June 2012 diff hist +26 User:Toudidel No edit summary current
- 22:1122:11, 26 June 2012 diff hist +77 KDE TechBase:Contributors +Polish Team
- 22:0022:00, 26 June 2012 diff hist −7 User:Toudidel No edit summary
22 June 2012
- 23:2223:22, 22 June 2012 diff hist +25 N Translations:Development/Architecture/14/pl Created page with "Category:Architecture" current
- 23:2223:22, 22 June 2012 diff hist +2 Development/Architecture/pl Created page with "Dokumenty projektowe z lat 1999-2000"
- 23:2223:22, 22 June 2012 diff hist +36 N Translations:Development/Architecture/13/pl Created page with "Dokumenty projektowe z lat 1999-2000" current
- 23:2223:22, 22 June 2012 diff hist +1 Development/Architecture/pl Created page with "Przegląd architektury KDE 2"
- 23:2223:22, 22 June 2012 diff hist +28 N Translations:Development/Architecture/11/pl Created page with "Przegląd architektury KDE 2" current
- 23:2223:22, 22 June 2012 diff hist +2 Development/Architecture/pl Created page with "(Oryginalny)"
- 23:2223:22, 22 June 2012 diff hist +12 N Translations:Development/Architecture/9/pl Created page with "(Oryginalny)" current
- 23:2123:21, 22 June 2012 diff hist +20 Development/Architecture/pl No edit summary
- 23:2023:20, 22 June 2012 diff hist −21 Development/Architecture/pl No edit summary
- 23:2023:20, 22 June 2012 diff hist +1 Development/Architecture/pl Created page with "{{Template:I18n/Language Navigation Bar|Development/Architecturee}}"
- 23:1923:19, 22 June 2012 diff hist +1 Development/Architecture/pl Created page with "Przegląd architektury KDE 3"
- 23:1923:19, 22 June 2012 diff hist +28 N Translations:Development/Architecture/8/pl Created page with "Przegląd architektury KDE 3" current
- 23:1923:19, 22 June 2012 diff hist +1 Development/Architecture/pl Created page with "Przegląd architektury KDE 4"
- 23:1923:19, 22 June 2012 diff hist +28 N Translations:Development/Architecture/6/pl Created page with "Przegląd architektury KDE 4" current
- 23:1823:18, 22 June 2012 diff hist +12 Development/Architecture/pl Created page with "== Dokumenty dot. projektowania =="
- 23:1823:18, 22 June 2012 diff hist +34 N Translations:Development/Architecture/5/pl Created page with "== Dokumenty dot. projektowania ==" current
- 23:1823:18, 22 June 2012 diff hist +1,639 N Development/Architecture/pl Created page with "Kodowanie/Architektura"
- 23:1823:18, 22 June 2012 diff hist +22 N Translations:Development/Architecture/Page display title/pl Created page with "Kodowanie/Architektura" current
- 23:1123:11, 22 June 2012 diff hist +1,451 N Translations:Contribute/34/pl Created page with ":* '''Przejrzyj kod źródłowy'''. http://websvn.kde.org and https://projects.kde.org/ pomogą przejrzeć kod. Przeczytaj logi z commitów i różnice w wersji kodu (diff), na ..." current
- 23:0623:06, 22 June 2012 diff hist +1,570 N Translations:Contribute/33/pl Created page with "Jeśli masz pytania dotyczące rozwoju KDE, masz wiele możliwości, by znaleźć na nie odpowiedzi: <blockquote> :* '''Przeczytaj FAQ programistów'''. Na wiele pytań dotycząc..." current
- 22:4922:49, 22 June 2012 diff hist +340 N Translations:Contribute/46/pl Created page with "Niektóre projekty, zajmujące się analizą interfejsów użytkownika mogą obejmować: sprawdzenie, czy klawisze skrótów są spójne we wszystkich aplikacjach KDE, czy okna d..." current
- 22:4522:45, 22 June 2012 diff hist +307 N Translations:Contribute/45/pl Created page with "Niektóre dokumenty zawierają [http://developer.kde.org/documentation/standards/kde/style/basics/index.html Wytyczne dot. interfejsu użytkownika KDE (standardy projektowania)]..." current
- 22:4222:42, 22 June 2012 diff hist +454 N Translations:Contribute/44/pl Created page with "[http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-usability KDE Usability Mailing List] jest aktywnym miejscem, dobrym do dyskusji o Twoich pomysłach. Jej strona WWW znajduje się pod a..." current
- 22:3822:38, 22 June 2012 diff hist +468 N Translations:Contribute/43/pl Created page with "Łatwo przeprowadzić szybką analizę interfejsu użytkownika, ale trudno przekonać ludzi do zmiany interfejsu. Dobra, przekonywująca analiza korzysta z wytycznych KDE, progra..." current
- 22:3122:31, 22 June 2012 diff hist +285 N Translations:Contribute/42/pl Created page with "Interfejs użytkownika jest rozległym tematem i również bardzo subiektywnym - to, co dla jednych jest oczywiste, dla innych będzie absurdem i odwrotnie. Dlatego najważniejsz..." current
- 22:2922:29, 22 June 2012 diff hist +341 N Translations:Contribute/31/pl Created page with "Bugsquad stara się śledzić błędy w oprogramowaniu KDE i upewniać się, że są one poprawiane przez programistów. Nie musisz mieć wiedzy programis..." current
- 22:2522:25, 22 June 2012 diff hist +808 N Translations:Contribute/39/pl Created page with "Na szczęście to zadanie nie jest zazwyczaj bardzo trudne, ponieważ istnieją dobre narzędzia pomagające projektować interfejsy użytkownika, najważniejsze, byś wiedzę tu..." current
- 22:1622:16, 22 June 2012 diff hist +336 N Translations:Contribute/30/pl Created page with "Oczywiście można zaangażować się w szukanie błędów, nie będąc członkiem KDE Quality Team - po prostu zakładasz konto w [http://bugs.kde.org systemie śledzenia błęd..." current
- 22:1222:12, 22 June 2012 diff hist +431 N Translations:Contribute/29/pl Created page with "Jeśli chciałbyś pomóc, ale nie wiesz, od czego zacząć, możesz zacząć od członkostwa w KDE Quality Team - zobacz stronę [http://techbase.kde.org/Contribute/Quality_Team..." current
- 22:0722:07, 22 June 2012 diff hist +182 N Translations:Contribute/28/pl Created page with "KDE zawiera dużo aplikacji, ale nie każda z nich ma opiekuna odpowiedzialnego za poprawę błędów, więc zazwyczaj pomagają sobie wszyscy zaangażowani w rozwój danej aplik..." current
- 13:3813:38, 22 June 2012 diff hist 0 N File:Page-Development Languages pl.po No edit summary current
- 11:4211:42, 22 June 2012 diff hist +506 N Translations:Contribute/38/pl Created page with "Pomoc kontekstowa w naturalny sposób jest związana z okienkami dialogowymi i widgetami. Aby przygotować pomoc kontekstową, powinieneś umieć programować. W rzeczywistości ..." current