User contributions for Aracele
27 April 2012
- 14:0314:03, 27 April 2012 diff hist +8 Typographical Guidelines/pt-br Created page with "* {{Input|1=<nowiki><tt> </tt></nowiki>}} é útil para exibir nomes de arquivos e caminhos. Isto se parece com isso: <tt> a/path/to/here </tt>"
- 14:0314:03, 27 April 2012 diff hist +151 N Translations:Typographical Guidelines/23/pt-br Created page with "* {{Input|1=<nowiki><tt> </tt></nowiki>}} é útil para exibir nomes de arquivos e caminhos. Isto se parece com isso: <tt> a/path/to/here </tt>" current
- 14:0014:00, 27 April 2012 diff hist +14 Typographical Guidelines/pt-br Created page with "* Palavras de código simples podem ser mantidas em linha usando {{Input|1=<nowiki><code></code></nowiki>}} Isso irá <code>mostrar</code> assim."
- 14:0014:00, 27 April 2012 diff hist +146 N Translations:Typographical Guidelines/22/pt-br Created page with "* Palavras de código simples podem ser mantidas em linha usando {{Input|1=<nowiki><code></code></nowiki>}} Isso irá <code>mostrar</code> assim." current
- 13:5413:54, 27 April 2012 diff hist +21 Typographical Guidelines/pt-br Created page with "* Você também pode combinar áreas de entrada/saída com [http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:SyntaxHighlight_GeSHi GeSHi syntaxhiglighting]. Uma área de entrada como essa..."
- 13:5413:54, 27 April 2012 diff hist +557 N Translations:Typographical Guidelines/21/pt-br Created page with "* Você também pode combinar áreas de entrada/saída com [http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:SyntaxHighlight_GeSHi GeSHi syntaxhiglighting]. Uma área de entrada como essa..." current
- 13:4813:48, 27 April 2012 diff hist +16 Typographical Guidelines/pt-br Created page with "* Iniciar um modelo de Entrada ou Saída em uma nova linha quebrará o formato de exibição se estiver dentro de listas. Apenas continue na mesma linha se você precisa corrigir..."
- 13:4813:48, 27 April 2012 diff hist +184 N Translations:Typographical Guidelines/20/pt-br Created page with "* Iniciar um modelo de Entrada ou Saída em uma nova linha quebrará o formato de exibição se estiver dentro de listas. Apenas continue na mesma linha se você precisa corrigir..." current
- 13:4413:44, 27 April 2012 diff hist +10 Typographical Guidelines/pt-br Created page with "{{Nota|1=Note o uso de <code><nowiki>1=<nowiki> algum texto </nowiki></nowiki></code> para evitar situações que quebram o formato de exibição}}"
- 13:4413:44, 27 April 2012 diff hist +150 N Translations:Typographical Guidelines/19/pt-br Created page with "{{Nota|1=Note o uso de <code><nowiki>1=<nowiki> algum texto </nowiki></nowiki></code> para evitar situações que quebram o formato de exibição}}" current
- 13:4113:41, 27 April 2012 diff hist +38 Typographical Guidelines/pt-br Created page with "* A saída funciona da mesma forma: {{Output|1=<nowiki>{{Output|1=<nowiki> o terminal de saída é também mostrado como código, mas sobre um fundo cinza</nowiki>}}</nowiki..."
- 13:4113:41, 27 April 2012 diff hist +309 N Translations:Typographical Guidelines/18/pt-br Created page with "* A saída funciona da mesma forma: {{Output|1=<nowiki>{{Output|1=<nowiki> o terminal de saída é também mostrado como código, mas sobre um fundo cinza</nowiki>}}</nowiki..." current
- 13:3513:35, 27 April 2012 diff hist −4 Typographical Guidelines/pt-br Created page with "* Use o modelo de Entrada como esse: {{Input|1=<nowiki>{{Input|1=<nowiki> qdbus org.kde.NepomukServer /nepomukserver org.kde.NepomukServer.quit rm -r ~/.kde/share/apps/nepomuk rm..."
- 13:3513:35, 27 April 2012 diff hist +451 N Translations:Typographical Guidelines/17/pt-br Created page with "* Use o modelo de Entrada como esse: {{Input|1=<nowiki>{{Input|1=<nowiki> qdbus org.kde.NepomukServer /nepomukserver org.kde.NepomukServer.quit rm -r ~/.kde/share/apps/nepomuk rm..." current
- 13:2913:29, 27 April 2012 diff hist +4 Typographical Guidelines/pt-br Created page with "* Código, se linhas simples ou blocos, use modelos para garantir consistência"
- 13:2913:29, 27 April 2012 diff hist +79 N Translations:Typographical Guidelines/16/pt-br Created page with "* Código, se linhas simples ou blocos, use modelos para garantir consistência" current
- 13:2313:23, 27 April 2012 diff hist +28 Typographical Guidelines/pt-br Created page with "Código deve ser apresentado em texto monoespaçado, geralmente em caixa, como mostrado abaixo. O texto de entrada estará sobre um fundo pálido amarelo. Para o texto de saída,..."
- 13:2313:23, 27 April 2012 diff hist +214 N Translations:Typographical Guidelines/15/pt-br Created page with "Código deve ser apresentado em texto monoespaçado, geralmente em caixa, como mostrado abaixo. O texto de entrada estará sobre um fundo pálido amarelo. Para o texto de saída,..." current
- 13:1013:10, 27 April 2012 diff hist +3 Typographical Guidelines/pt-br Created page with "== Texto Monoespaçado =="
- 13:1013:10, 27 April 2012 diff hist +25 N Translations:Typographical Guidelines/14/pt-br Created page with "== Texto Monoespaçado ==" current
- 13:0813:08, 27 April 2012 diff hist +20 Typographical Guidelines/pt-br Created page with "Alguns exemplos: * Para se conectar ao seu servidor remoto, digite <code>ssh</code> '''''[email protected]''''' no '''Konsole'''. * Nas distribuições baseadas em rpm, o coma..."
- 13:0813:08, 27 April 2012 diff hist +275 N Translations:Typographical Guidelines/13/pt-br Created page with "Alguns exemplos: * Para se conectar ao seu servidor remoto, digite <code>ssh</code> '''''[email protected]''''' no '''Konsole'''. * Nas distribuições baseadas em rpm, o coma..." current
- 13:0413:04, 27 April 2012 diff hist +6 Typographical Guidelines/pt-br Created page with "Use esta combinação para texto substituível ou variável."
- 13:0413:04, 27 April 2012 diff hist +60 N Translations:Typographical Guidelines/12/pt-br Created page with "Use esta combinação para texto substituível ou variável." current
- 13:0313:03, 27 April 2012 diff hist +10 Typographical Guidelines/pt-br Created page with "== Texto com negrito e itálico combinados =="
- 13:0313:03, 27 April 2012 diff hist +45 N Translations:Typographical Guidelines/11/pt-br Created page with "== Texto com negrito e itálico combinados ==" current
- 13:0113:01, 27 April 2012 diff hist +26 Typographical Guidelines/pt-br Created page with "{{Tip (pt BR)|1=''Programas'' são lançados pelos usuários, ''componentes'' são usados pelos programas}}"
- 13:0113:01, 27 April 2012 diff hist +107 N Translations:Typographical Guidelines/10/pt-br Created page with "{{Tip (pt BR)|1=''Programas'' são lançados pelos usuários, ''componentes'' são usados pelos programas}}" current
- 12:5612:56, 27 April 2012 diff hist +29 Typographical Guidelines/pt-br Created page with "Alguns exemplos: * ''Salve seu trabalho neste momento.'' * Os detalhes podem ser encontrados em ''Samba 3 by Example''.... * Os manuais do KDE estão no formato ''Docbook''."
- 12:5612:56, 27 April 2012 diff hist +173 N Translations:Typographical Guidelines/9/pt-br Created page with "Alguns exemplos: * ''Salve seu trabalho neste momento.'' * Os detalhes podem ser encontrados em ''Samba 3 by Example''.... * Os manuais do KDE estão no formato ''Docbook''." current
- 12:5212:52, 27 April 2012 diff hist +31 Typographical Guidelines/pt-br Created page with "Use texto em itálico para enfatizar * Palavras ou frases como na escrita geral. * Títulos que fazem referência a outros trabalhos. * O primeiro uso de uma palavra desconhecida."
- 12:5212:52, 27 April 2012 diff hist +180 N Translations:Typographical Guidelines/8/pt-br Created page with "Use texto em itálico para enfatizar * Palavras ou frases como na escrita geral. * Títulos que fazem referência a outros trabalhos. * O primeiro uso de uma palavra desconhecida." current
- 12:3912:39, 27 April 2012 diff hist +6 Typographical Guidelines/pt-br Created page with "== Texto em Itálico =="
- 12:3912:39, 27 April 2012 diff hist +23 N Translations:Typographical Guidelines/7/pt-br Created page with "== Texto em Itálico ==" current
- 12:3712:37, 27 April 2012 diff hist +5 Typographical Guidelines/pt-br Created page with "* Destacando uma seleção de texto irá copiá-lo para '''Klipper'''."
- 12:3712:37, 27 April 2012 diff hist +70 N Translations:Typographical Guidelines/6/pt-br Created page with "* Destacando uma seleção de texto irá copiá-lo para '''Klipper'''." current
- 12:3412:34, 27 April 2012 diff hist 0 Typographical Guidelines/pt-br Created page with "Por exemplo:"
- 12:3412:34, 27 April 2012 diff hist +12 N Translations:Typographical Guidelines/5/pt-br Created page with "Por exemplo:" current
- 12:3412:34, 27 April 2012 diff hist +44 Typographical Guidelines/pt-br Created page with "Use texto em negrito para destacar * Títulos de janela * Rótulos comuns que não são configuráveis pelo usuário * Legendas dos ícones * Nomes de programa"
- 12:3412:34, 27 April 2012 diff hist +165 N Translations:Typographical Guidelines/4/pt-br Created page with "Use texto em negrito para destacar * Títulos de janela * Rótulos comuns que não são configuráveis pelo usuário * Legendas dos ícones * Nomes de programa" current
- 12:2712:27, 27 April 2012 diff hist +7 Typographical Guidelines/pt-br Created page with "== Texto em negrito =="
- 12:2712:27, 27 April 2012 diff hist +22 N Translations:Typographical Guidelines/3/pt-br Created page with "== Texto em negrito ==" current
- 12:2612:26, 27 April 2012 diff hist −5 Typographical Guidelines/pt-br Created page with "Aderindo a esses guias tipográficos garantirá que sua documentação pode ser precisa e facilmente exportada para fins de tradução."
- 12:2612:26, 27 April 2012 diff hist +135 N Translations:Typographical Guidelines/2/pt-br Created page with "Aderindo a esses guias tipográficos garantirá que sua documentação pode ser precisa e facilmente exportada para fins de tradução." current
- 12:2112:21, 27 April 2012 diff hist +7 Typographical Guidelines/pt-br Created page with ""Existe uma página separada explicando sintaxe geral com um código de exemplo.""
- 12:2112:21, 27 April 2012 diff hist +112 N Translations:Typographical Guidelines/1/pt-br Created page with ""Existe uma página separada explicando sintaxe geral com um código de exemplo."" current
- 12:1712:17, 27 April 2012 diff hist +7,795 N Typographical Guidelines/pt-br Created page with "Guias Tipográficos"
- 12:1712:17, 27 April 2012 diff hist +19 N Translations:Typographical Guidelines/Page display title/pt-br Created page with "Guias Tipográficos" current
14 April 2012
- 18:5618:56, 14 April 2012 diff hist −3 Welcome to KDE TechBase/pt-br No edit summary
- 18:5618:56, 14 April 2012 diff hist −3 Translations:Welcome to KDE TechBase/12/pt-br No edit summary current