| (3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
| − | + | ||
Vodiči so najhitrejša pot, da ugotovite kaj bo KDE naredil za vas in kako lahko to uporabite. Tu je seznam trenutno dosegnljivih vodičev '''za KDE4'''. Material za starejše izdaje je na dnu strani | Vodiči so najhitrejša pot, da ugotovite kaj bo KDE naredil za vas in kako lahko to uporabite. Tu je seznam trenutno dosegnljivih vodičev '''za KDE4'''. Material za starejše izdaje je na dnu strani | ||
| Line 34: | Line 34: | ||
;[[Development/Tutorials/Creating Libraries|Ustvarjanje knjižnic]] | ;[[Development/Tutorials/Creating Libraries|Ustvarjanje knjižnic]] | ||
| − | :''Dodajanje knjižnice sistemu za izgradnjo in priprava kode | + | :''Dodajanje knjižnice sistemu za izgradnjo in priprava kode.'' |
;[[Development/Tutorials/Session_Management|Upravljanje sej]] | ;[[Development/Tutorials/Session_Management|Upravljanje sej]] | ||
| Line 41: | Line 41: | ||
== Testiranje in razhroščevanje == | == Testiranje in razhroščevanje == | ||
| − | ;[[Development/Tutorials/Debugging| | + | ;[[Development/Tutorials/Debugging|Razhroščevanje vašega programa]] |
| − | :'' | + | :''Namigi, orodja in tehnike za uspešen boj proti hroščem '' |
| − | ;[[Development/Tutorials/Unittests| | + | ;[[Development/Tutorials/Unittests|Enotski testi za Qt4 in KDE4 z uporabo QTestLib]] ([http://developer.kde.org/documentation/tutorials/writingunittests/writingunittests.html Izvirni dokument]) |
| − | :'' | + | :''Vodič avtorja [mailto:bradh@frogmouth.net Brada Hardsa], ki opisuje pisanje enotskih testov z ogrodjem QTestLib. Vodič je še vedno v razvoju in se spreminja.'' |
| − | ;[[Development/Tutorials/Code_Checking| | + | ;[[Development/Tutorials/Code_Checking|Pol-avtomatski načini iskanja napak v kodi]] |
| − | :'' | + | :''Tehnike za iskanje napak v kodi s KDE.'' |
| − | == | + | == Upravljanje nastavitev programa s KConfig == |
| − | ;[[Development/Tutorials/KConfig| | + | ;[[Development/Tutorials/KConfig|Uvod v KConfig]] |
| − | :'' | + | :''Pregled razredov KConfig in njih uporava v vašem programu.'' |
| − | ;[[Development/Tutorials/Using KConfig XT| | + | ;[[Development/Tutorials/Using KConfig XT|Uporabat KConfig XT]] |
| − | :'' | + | :''Vodič za učinkovito rabo ogrodja KConfig XT.'' |
| − | ;[[Development/Tutorials/Updating KConfig Files| | + | ;[[Development/Tutorials/Updating KConfig Files|Posodabljanje datotek KConfig]] |
| − | :'' | + | :''Vodič za sprotno posodabljanje sprememb v programu z obstoječo datoteko z nastavitvami.'' |
== Services: Applications and Plugins == | == Services: Applications and Plugins == | ||
| Line 377: | Line 377: | ||
=== Using local SCM for KDE development === | === Using local SCM for KDE development === | ||
| − | ;[[Development | + | ;[[Development/Git|Using Git to develop for KDE]] |
| − | :'' | + | :''Here you find information on how to use Git to develop for KDE'' |
=== Kwin effect tutorial (blog) === | === Kwin effect tutorial (blog) === | ||
Vodiči so najhitrejša pot, da ugotovite kaj bo KDE naredil za vas in kako lahko to uporabite. Tu je seznam trenutno dosegnljivih vodičev za KDE4. Material za starejše izdaje je na dnu strani
Ta serija vodičev je za tiste, ki vam je programiranje s KDE popolnoma neznano.
See also Localization portal.
See Development/Tutorials/Plasma for Plasma tutorials.
Runners