Archive:Development/Tools (zh CN)

Jump to: navigation, search


本页介绍KDE开发工具.

Contents

核心工具

构建和开发KDE软件时有若干工具是必备的。在Linux系统上,他们一般由你的发行版提供安装;在其他平台系统上,源码包一般都能从工具的主页上直接下载得到。当然,标准的开发工具,例如C/C++编译器和文本编辑器是必须有的。

CMake
KDE构建系统选择使用CMake。一旦有这个工具,你就能用它来配置软件工程(以便编译),并且这个配置过称会告诉你缺失那些编译依赖库。
Git
大多数KDE工程在Git上开发,所以你首先得用Git来获取工程源代码。你可以在KDE工程总目录中找到各自的Git URL。参看Git配置指南会帮忙你轻松入门。
Subversion
KDE还是会用Subversion来管理一些东西,尤其是翻译。

调试追踪和分析

系列用以分析程序的工具。包括调试器和性能调整等。

Valgrind
Valgrind可以用来检查内存泄露和未初始化的内存空间。另外他还能用来作性能检测及其它,总而言之,Valgrind是开发过程中很重要的工具之一。
GNU Project 调试器 (GDB)
GDB用来调试代码。GDB仍在不是进化,推荐使用6.0以后版本。图形化的应用也出现了,见下文。同时请参阅调试教程,用GDB调试程序.
KDbg和DDD
KDbgDDD是图形化的GDB, 可以添加断点,步进追踪等等。
微软视窗工具(Process Explorer, Console, WinDbg, DebugView...)
更多请见DE on Windows 网页

开发工具

KDevelop
KDevelop 是一个开发 KDE 和 Qt C++ 应用程序的优秀IDE。It includes a an integrated debugger, a powerful editor with syntax highlighting, a Project wizard to create applications from templates, the automake/autoconf gunk, and even the class documentation. 进一步的细节可以在KDevelop wiki 找到。
如何在KDE4下使用KDevelop,详见本页
Qt Designer
Qt Designer 可以很容易布局用户界面,如按钮和复选框。其它特点包括:复原/重做、检查accelerator冲突等。Qt Designer 甚至可以让非程序设计师,协助设计 KDE 对话框。更多信息请见使用 Qt DesignerQt Designer 手册
微软Visual Studio® 简易版IDE (仅适用微软视窗)
Visual C++® Express 是微软的 Visual Studio 编译程序的免费版本,并且 Nokia 提供官方支持。这是在 Windows 编译 Qt 和 KDE 应用程序的另一个选择。更多信息...

国际化(i18n)工具

Lokalize
Lokalize 是一个计算机辅助翻译系统,关注于生产力和质量保证。它包含常见的 CAT(计算机辅助翻译)工具:翻译内存、词汇,还有独特的翻译合并(同步)能力。It is targeted for software translation and also integrates external conversion tools for freelance office document translation.
Dr. Klash
这个小工具,启动后可以提交一份选单中快捷键冲突的报告。这不仅有助于翻译,也辅助了开发。简单编辑 `kde-config --localprefix`/share/config/kdeglobals 启动此功能:
[Development]
CheckAccelerators=F12
AutoCheckAccelerators=false
AlwaysShowCheckAccelerators=false
按下F12会显示一个对话框,包含目前焦点界面中的 accelerator 冲突,并对新的 accelerator 提供建议。如果没有 accelerator 冲突或 Dr. Klash 没有任何建议,那么就没有弹出的对话框。
如果存在冲突,AutoCheckAccelerators 会使对话框将自动弹出,而AlwaysShowCheckAccelerators可以强制弹出对话框,即使没有冲突报告。
x-test 语言
这种辅助语言用于除错,帮助人们找到应用程序中未翻译的字符串。如果您在「x-test」环境中启动应用程序,将显示所有尾部和头部 xx's 的翻译字符串。首先,你要从 l10n-kde4/x-test 检查这些「翻译」并安装它们。
在您建构 l10n-kde4/x-test 并安装它后,执行您的应用程序使用「x-test」环境。可以透过如下指令启动:
> KDE_LANG=x-test kspread
这将使用的「x-test」环境启动 KSpread 不论你目前的语言设定。查询没有 xx's 的字符串。如果xx's是缺少自字符串,它可能是由于缺少i18n要求,甚至丢失或不正确生成的 .pot 檔。查阅 i18n 教学了解进一步资料。
检查未翻译的字符串时,一定要检查所有的 WhatsThis 帮助和工具提示(tooltips)。

检查 .po 文件

你可以查看翻译过的.po文件,看是否存在并已被翻译的字符串。例如,这里是l10n/de/messages/kdebase/konqueror.po的一部分:

#: konq_mainwindow.cc:3707 konq_tabs.cc:84
msgid "&New Tab"
msgstr "Neues &Unterfenster"

需要被翻译的字符串在 msgId 行。已翻译的字符串在 msgstr 行。请注意,来自konq_mainwindow.cckonq_tabs.cc 中完全相同的字符串可以同时翻译。这样相同的字符串不必翻译两次,可以节省翻译人员的时间。

还可用 Lokalize 来检查.po文件。Lokalize 是KDESDK的一部分。

Template:Note (zh CN)

帮助工具

获取关于KDE安装的信息 - kde-config
kde-config工具用于发现更多关于KDE安装程序的应用。
用脚本驱动Konqueror- kfmclient
kfmclient用于和Konqueror通讯的小工具。
更新用户配置文件 - kconf_update
kconf_update用于更新配置文件。
产生 apidox
用于产生代码的应用接口文档。
Automoc4
用于构建KDE4。他会自动产生moc-文件。

质保

持续构建 - Dashboard
all kde modules on Dirk's dashboard
kdelibs on kitware
English Breakfast Network - 静态分析
Krazy - 代码检查, 使用教程
APIDOX - API文档统计数据
Sanitizer - DocBook 检查器
Usability Checks

This page was last modified on 23 June 2013, at 13:39. This page has been accessed 6,343 times. Content is available under Creative Commons License SA 3.0 as well as the GNU Free Documentation License 1.2.
KDE® and the K Desktop Environment® logo are registered trademarks of KDE e.V.Legal