Difference between revisions of "User:Mark Ziegler"

Jump to: navigation, search
(Added translators)
m (List of Translators)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 
Greetings from [http://de.wikipedia.org/wiki/Tauberbischofsheim Tauberbischofsheim] and http://www.kde.de
 
Greetings from [http://de.wikipedia.org/wiki/Tauberbischofsheim Tauberbischofsheim] and http://www.kde.de
  
 +
Infos zu deutscher Webseite: [[Projects/kde.org/International/German]]
  
 
== Managing announcements for KDE releases ==
 
== Managing announcements for KDE releases ==
Line 8: Line 9:
 
*Start bothering the promo people 7 days before release to get some time for all our translators ;-)
 
*Start bothering the promo people 7 days before release to get some time for all our translators ;-)
 
* As soon as Sebas says it is ready you can send out message to translator list
 
* As soon as Sebas says it is ready you can send out message to translator list
: btw. where to put the list? Right now I keep on my PC
+
: btw. where to put the list? Right now I keep on my PC and encrypted below
 
* Whenever a translation arrives at your inbox please add it to SVN and maintain language bar.
 
* Whenever a translation arrives at your inbox please add it to SVN and maintain language bar.
 
* Remove "exit();" statement in each file on release day
 
* Remove "exit();" statement in each file on release day
Line 14: Line 15:
 
Locations to know:
 
Locations to know:
 
* https://svn.kde.org/home/kde/trunk/www/sites/www/announcements
 
* https://svn.kde.org/home/kde/trunk/www/sites/www/announcements
* Language bar: ./announce-i18n-bar.inc
+
* Language bar file: ./announce-i18n-bar.inc
  
Hints for promo people:
+
=== Hints for promo people ===
 
* Please give translators a chance to have translations done on release day
 
* Please give translators a chance to have translations done on release day
 
* Do not change english announcement after it was sent to translator. Fixing typo is not the point here :-)
 
* Do not change english announcement after it was sent to translator. Fixing typo is not the point here :-)
  
 
== List of Translators ==
 
== List of Translators ==
Loooong string:
+
Each line is one recipient
  
<nowiki>
+
<pre>
YXJhZ2FvLm90YXZpb0BnbWFpbC5jb20sIGJyYW1zY2hvZW5tYWtlcnNAa2RlLm5sLCAgY2F2ZW5kaXNoLnFpQGdtYWlsLmNvbSwgIGNoaXRpYy5hbmRyZWlAZ21haWwuY29tLCBlbGN1Y29Aa2RlLm9yZywgZW1pbHNlZGdoQGdtYWlsLmNvbSwgZ3ZlbnR1cmk3M0B0aXNjYWxpLml0LCAgaGFzaGluY2x1ZGVAZ21haWwuY29tLCAgaG5vcmRpbkBnbWFpbC5jb20sICBqbHBAaG9sb2RlY2sxLmNvbSwgIGthcnRpay5taXN0cnlAZ21haWwuY29tLCBrZGUtcHJvbW9Aa2RlLm9yZywgIGtkZS1pMThuLWNhQGtkZS5vcmcsIGtkZS1pMThuLXB0QGtkZS5vcmcsIGtkZS1pMThuLXB0QGtkZS5vcmcsICBrZGUtbDEwbi12aUBrZGUub3JnLCAgbGFmcmlrc0BnbWFpbC5jb20sIGxhdXJpc0BuaXgubHYsICBsZW9zc29uQGZyaXN1cmYubm8sICBtYXJrLnppZWdsZXJAcmFrZWtuaXZlbi5kZSwgIG5peHByb2cuYWRzbEB0aXNjYWxpLml0LCAgb3BlbnNvdXJjZWNhdEBnbWFpbC5jb20sIHBhdHJpY2sudHJldHRlbmJyZWluQGtkZW1haWwubmV0LCAgcHJhZGVlcHRvYkBnbWFpbC5jb20sIHByYXZpLmFAZ21haWwuY29tLCByYXZpcmF0bGFtaUBnbWFpbC5jb20sIHJ1bmFiaEBnbWFpbC5jb20sIHNlcmdpb3JzQGd1bGFsdWcub3JnLCAgc2hhZmZmQHVrci5uZXQsIHNoZWVkeUBrZGUub3JnLCA=.
+
</nowiki>
+
 +
 +
rg Znerx Ynnar <[email protected]>
 +
vg Fnyingber Oevtntyvn <[email protected]>
 +
 +
 +
cg_OE Bgáivb Fbhmn <[email protected]>
 +
cg_OE Sreanaqb Obntyvb <[email protected]>
 +
 +
fy Wher Ercvap <[email protected]>
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
</pre>
  
List is [http://en.wikipedia.org/wiki/Base64 base64] encoded due to avoid spam.
+
List is [http://en.wikipedia.org/wiki/ROT13 ROT13] encoded due to avoid spam.
  
Copy whole string and go to http://gtools.org/tool/base64-encode-decode/ to encode list
+
Copy whole text and go to http://rot13.de/ to encode list

Latest revision as of 19:07, 9 February 2010

Greetings from Tauberbischofsheim and http://www.kde.de

Infos zu deutscher Webseite: Projects/kde.org/International/German

Managing announcements for KDE releases

  • Ask promo people about the status of announcement 14 (at least 10) days before release
  • Start bothering the promo people 7 days before release to get some time for all our translators ;-)
  • As soon as Sebas says it is ready you can send out message to translator list
btw. where to put the list? Right now I keep on my PC and encrypted below
  • Whenever a translation arrives at your inbox please add it to SVN and maintain language bar.
  • Remove "exit();" statement in each file on release day

Locations to know:

Hints for promo people

  • Please give translators a chance to have translations done on release day
  • Do not change english announcement after it was sent to translator. Fixing typo is not the point here :-)

List of Translators

Each line is one recipient

pn <[email protected]> 
qr <[email protected]> 
qr <[email protected]> 
rg Znerx Ynnar <[email protected]>
vg Fnyingber Oevtntyvn <[email protected]> 
yi <[email protected]> 
ay <[email protected]> 
cg_OE Bgáivb Fbhmn <[email protected]> 
cg_OE Sreanaqb Obntyvb <obnt[email protected]> 
cg <[email protected]> 
fy Wher Ercvap <[email protected]> 
<[email protected]> 
<[email protected]> 
<[email protected]> 
<[email protected]> 
<[email protected]> 
<[email protected]> 
<[email protected]> 
<[email protected]> 
<[email protected]> 
<[email protected]> 
<[email protected]> 
<[email protected]> 
<[email protected]> 
<[email protected]> 
<[email protected]> 
<[email protected]> 
<[email protected]> 
<[email protected]> 
<[email protected]> 
<[email protected]>

List is ROT13 encoded due to avoid spam.

Copy whole text and go to http://rot13.de/ to encode list


This page was last edited on 9 February 2010, at 19:07. Content is available under Creative Commons License SA 4.0 unless otherwise noted.