Translations:Translation Workflow/7/ja: Difference between revisions

From KDE TechBase
(Created page with ";専門用語 : 複雑な文章構造や、技術的な専門用語を翻訳する場合は、翻訳共有サイトの[http://www.tausdata.org/index.php/taus-search TAUS]を調...")
 
(No difference)

Latest revision as of 13:04, 23 January 2012

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Translation Workflow)
;Terminology
: For help with translating tricky constructions or technical terms, consult the translation-sharing site to: [http://www.tausdata.org/index.php/taus-search TAUS]. 
: Simply enter your desired text and then choose which language to translate it from and to. Not all terms are included for all languages, but this can be a helpful tool for completing accurate translations.
専門用語
複雑な文章構造や、技術的な専門用語を翻訳する場合は、翻訳共有サイトのTAUSを調べてみるのもよいでしょう。
翻訳したいテキストを入れ、どの言語からどの言語に翻訳したいかを選択するだけです。全ての言語で全ての用語が含まれている訳ではありませんが、正確な翻訳を行うためには便利なツールでしょう。