Translations:Development/Tutorials/First program/14/pt-br: Difference between revisions

From KDE TechBase
(Created page with "KCmdLineArgs::init( argc, argv, &aboutData ); KApplication app; KGuiItem yesButton( i18n( "Hello" ), QString(), i18n( "This is a tooltip" ), ...")
 
No edit summary
Line 10: Line 10:
}
}
</syntaxhighlight>
</syntaxhighlight>
The first KDE specific code we come across in this program is {{class|KAboutData}}. This is the class used to store information about the program such as a short description, authors or license information. Pretty much every KDE application should use this class.
O primeiro código específico do KDE que nós encontramos nesse programa é {{class|KAboutData}}. Essa é a classe usada para armazenar informações sobre o programa tais como uma breve descrição, autores ou informações sobre a licença.
Praticamente todas as aplicações KDE devem usar esta classe.

Revision as of 21:54, 22 June 2014

KCmdLineArgs::init( argc, argv, &aboutData );

   KApplication app;
   KGuiItem yesButton( i18n( "Hello" ), QString(),
                       i18n( "This is a tooltip" ),
                       i18n( "This is a WhatsThis help text." ) );
   return 
       KMessageBox ::questionYesNo 
       (0, i18n( "Hello World" ), i18n( "Hello" ), yesButton ) 
       == KMessageBox ::Yes? EXIT_SUCCESS: EXIT_FAILURE;

} </syntaxhighlight> O primeiro código específico do KDE que nós encontramos nesse programa é KAboutData. Essa é a classe usada para armazenar informações sobre o programa tais como uma breve descrição, autores ou informações sobre a licença. Praticamente todas as aplicações KDE devem usar esta classe.