(Created page with "{{Warning|1=Cuando edites páginas que ya han sido marcadas para traducción, veras marcadores de sección similares a <nowiki>< !--T:1-- ></nowiki>. Normalmente cada párrafo es...") |
(Updating to match new version of source page) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
Some of the information that was on this page is now outdated. How-Tos exist for all the common contributor tasks, including translation, both on- and off-line, and can be found linked from [[Tasks_and_Tools|Tasks and Tools]]. | Some of the information that was on this page is now outdated. How-Tos exist for all the common contributor tasks, including translation, both on- and off-line, and can be found linked from [[Tasks_and_Tools|Tasks and Tools]]. | ||
− | {{Warning|1=Cuando edites páginas que ya han sido | + | {{Warning|1=Cuando edites páginas que ya han sido marcada para traducción, veras marcadores de sección similares a <nowiki>< !--T:1-- ></nowiki>. Normalmente cada párrafo es una sección. No deberías cambiar los marcadores, a menos que elimines completamente una sección, en cuyo casi deberías remover el marcador viejo solamente. Al añadir nuevas secciones, no necesitas añadir marcadores - el marcador sera añadido automáticamente cuando tus cambios sean aprobados para traducción. Si quieres mover una sección, mueve tambien el marcador con ella. Eso es la única vez en la que deberías tocar los marcadores - el sistema hará el resto.}} |
=== Directrices generales === | === Directrices generales === | ||
Line 57: | Line 57: | ||
Jefes de equipo voluntarios: añadan aquí un enlace a su página (o soliciten ayuda) | Jefes de equipo voluntarios: añadan aquí un enlace a su página (o soliciten ayuda) | ||
+ | <span class="mw-translate-fuzzy"> | ||
Francés | Francés | ||
Italiano | Italiano | ||
Finés | Finés | ||
− | + | </span> | |
[[Category:Translator_Help]] | [[Category:Translator_Help]] |
Some of the information that was on this page is now outdated. How-Tos exist for all the common contributor tasks, including translation, both on- and off-line, and can be found linked from Tasks and Tools.
Warning |
---|
Cuando edites páginas que ya han sido marcada para traducción, veras marcadores de sección similares a < !--T:1-- >. Normalmente cada párrafo es una sección. No deberías cambiar los marcadores, a menos que elimines completamente una sección, en cuyo casi deberías remover el marcador viejo solamente. Al añadir nuevas secciones, no necesitas añadir marcadores - el marcador sera añadido automáticamente cuando tus cambios sean aprobados para traducción. Si quieres mover una sección, mueve tambien el marcador con ella. Eso es la única vez en la que deberías tocar los marcadores - el sistema hará el resto. |
Diríjase aquí para obtener más información:
1. http://translate.sourceforge.net/wiki/guide/start
2. Glosario: http://translate.sourceforge.net/wiki/guide/glossary
3. Otro glosario: http://www.glossary.com/category.php?q=Computer
UserBase propone tener jefes de equipo para cada idioma. Puede que en algún momento, Techbase haga lo mismo.A medida que se designen jefes de equipos, se irán encargando de la elaboración de una página de directrices para su idioma en particular. Tendrán la última palabra sobre las cuestiones relativas a su idioma. Se podrá acceder a las directrices desde Language-specific guideline pages.
Propongo que la página de Discusión asociada a esta página se utilice para debatir de manera ordenada sobre las cuestiones generales que se observen, en particular cuestiones problemas en las que el código actual esté causando problemas. Le aconsejo poner un Watch en Talk:Translation_Workflow.
Para obtener una descripción más completa del complemento Translate, lea la descripción en el sitio web de los desarrolladores
Tip |
---|
Supervise el estado de las estadísticas de su idioma en la página http://techbase.kde.org//your-language-code o simplemente Special:LanguageStats si ha configurado su propio idioma como el idioma de la interfaz de TechBase. |
Jefes de equipo voluntarios: añadan aquí un enlace a su página (o soliciten ayuda)
Francés Italiano Finés