All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 5 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | * [[Special:myLanguage/Typographical_Guidelines|Typographical guidelines]] standardizes markup for use in translation, either to official manuals (DocBook) or to other languages. Please refer to this frequently, as markup will be refined to match translators' needs. |
h Finnish (fi) | * [[Special:MyLanguage/Typographical_Guidelines]] standardisoi kotoistamisessa käytettävät markup-merkinnät, joko virallisia käsikirjoja varten (DocBook) tai muille kielille. Viittaa tähän taajaan, koska markup-merkkejä määritellään uudelleen täsmäämään kotoistajien tarpeita. |
h French (fr) | * [[Special:myLanguage/Typographical_Guidelines|Règles typographiques]] normalise le balisage pour une utilisation en traduction, soit vers les manuels officiels (DocBook), soit vers d'autres langues. Veuillez vous y référer fréquemment, car le balisage sera affiné pour correspondre aux besoins des traducteurs. |
h Polish (pl) | * [[Typographical_Guidelines]] systematyzuje znaczniki używane w tłumaczeniu, także oficjalnych podręczników (DocBook) lub na inne języki. Zapoznaj się z tematem, w jaki sposób znacznik może zostać dopasowany do potrzeb tłumacza. |
h Chinese (China) (zh-cn) | * [[Special:myLanguage/Typographical_Guidelines|印刷指南]]制定了翻译时使用的标准格式,适用于官方文档(DocBook)或其它语言。请经常查看此文档,有时格式会根据翻译需要进行修改。 |