Recent changes

Jump to: navigation, search

Track the most recent changes to the wiki on this page.

Recent changes options
Legend:
N
This edit created a new page (also see list of new pages)
m
This is a minor edit
b
This edit was performed by a bot
(±123)
The page size changed by this number of bytes
Show last 50 | 100 | 250 | 500 changes in last 1 | 3 | 7 | 14 | 30 days
Hide registered users | Hide anonymous users | Hide my edits | Show bots | Hide minor edits
Show new changes starting from 05:01, 13 November 2019
   
Language:

11 November 2019

     19:09  KDE Frameworks‎‎ (2 changes | history) . . (+3). . [Jucato‎; Frinring‎]
 m    19:09 (cur | prev) . . (+3). . Frinring (talk | contribs) (Fix link to KTextEditor API docs)
      09:53 (cur | prev) . . (0). . Jucato (talk | contribs) (Update version number and link to announcement)
     13:18 (Page translation log) . . Yurchor (talk | contribs) marked KDE Frameworks for translation ‎

4 November 2019

     16:58  Contribute/List of KDE Modules/pt-br‎ (diff | hist) . . (-3). . Drod (talk | contribs)

3 November 2019

     17:21  Development/FAQs/General FAQ/pt-br‎‎ (19 changes | history) . . (+403). . [Drod‎ (19×)]
      17:21 (cur | prev) . . (+8). . Drod (talk | contribs) (Created page with "== Posso acessar o código fonte do KDE online? ==")
      17:20 (cur | prev) . . (+3). . Drod (talk | contribs) (Created page with "Veja a seção Building and Running KDE Software From Source na seção Special: myLangu...")
      17:19 (cur | prev) . . (+1). . Drod (talk | contribs) (Created page with "== Como obtenho o software KDE nos repositórios git ou SVN do KDE? ==")
      17:19 (cur | prev) . . (+99). . Drod (talk | contribs) (Created page with "Você precisa conhecer C ++. Leia os [http://qt-project.org/doc/qt-4.8/tutorials.html Qt tutorials] e navegue nos documentos do Qt para se familiarizar-se com o que está disp...")
      17:11 (cur | prev) . . (+3). . Drod (talk | contribs) (Created page with "== Qual é o nível necessário para contribuir com o KDE? O que devo aprender? O que devo ler? ==")
      17:11 (cur | prev) . . (+23). . Drod (talk | contribs) (Created page with "Mais imagens estão em [http://kde.org/stuff/clipart.php KDE merchandise]. Além disso, você pode encontrar algumas imagens e modelos não oficiais do Konqi em [http://forum....")
      17:10 (cur | prev) . . (+3). . Drod (talk | contribs)
      17:09 (cur | prev) . . (+13). . Drod (talk | contribs) (Created page with "O SDK do Konqi para algumas pessoas está em [ftp://ftp.kde.org/pub/kde/devel/konqi_sdk.tar.bz2 ftp.kde.org/pub/kde/devel/konqi_sdk.tar.bz2]<br /> Foi postado no artist.kde.or...")
      17:07 (cur | prev) . . (+10). . Drod (talk | contribs) (Created page with " == Onde eu posso encontrar imagens de Konqi, o dragão? ==")
      17:06 (cur | prev) . . (+42). . Drod (talk | contribs) (Created page with "Existem muitas tarefas que não exigem habilidades de desenvolvimento. Escreva revisões dos aplicativos para a promoção do KDE (consulte a lista de discussão [https://mail...")
      17:05 (cur | prev) . . (+11). . Drod (talk | contribs) (Created page with "== Eu não sou um desenvolvedor, como posso ajudar? ==")
      17:04 (cur | prev) . . (+34). . Drod (talk | contribs) (Created page with "Você está familiarizado ou atraído por um campo específico? Veja se existe um aplicativo relacionado que possa usar sua ajuda. Ou escreva um. O KDE congratula-se especialm...")
      17:03 (cur | prev) . . (+27). . Drod (talk | contribs) (Created page with "Você também pode perguntar em [https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-devel kde-devel] se alguém precisa de ajuda em um aplicativo. Use a versão mais recente do seu sof...")
      17:02 (cur | prev) . . (+73). . Drod (talk | contribs) (Created page with "O Calligra e o KDevelop, apesar de serem muito elogiados, têm muito poucos desenvolvedores, então você pode conferir lá. Não há necessidade de ser desenvolvedor das áre...")
      17:00 (cur | prev) . . (+5). . Drod (talk | contribs) (Created page with "== Sou desenvolvedor, como posso contribuir com o software KDE? ==")
      17:00 (cur | prev) . . (+32). . Drod (talk | contribs) (Created page with "Antes de iniciar um novo aplicativo, é sempre uma boa ideia verificar o [http://www.kde-apps.org/ KDE-Apps.org] e outros serviços de hospedagem de software de código aberto...")
      16:58 (cur | prev) . . (+14). . Drod (talk | contribs) (Created page with "Para ver as áreas em que a ajuda é necessária, consulte [http://www.kde.org/jobs/ this page].")
      16:57 (cur | prev) . . (-2). . Drod (talk | contribs) (Created page with "Todos concordamos que existem muitos aplicativos do KDE que precisam ser escritos. Mas também existem muitos aplicativos kde que precisam da sua ajuda.")
      16:56 (cur | prev) . . (+4). . Drod (talk | contribs) (Created page with "== Eu quero iniciar este novo aplicativo. O que você aconselha? ==")

1 November 2019

N    20:26  Development/Tutorials/Saving and loading/pt-br‎‎ (3 changes | history) . . (+18,149). . [Juliano Assis‎ (3×)]
      20:26 (cur | prev) . . (-2). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "==Resumo==")
      20:26 (cur | prev) . . (+13). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "{{TutorialBrowser| series=Tutorial para Iniciantes| name=Carregando e salvando arquivos| pre=Tutorial 3 - Actions| next=Development/T...")
N     20:25 (cur | prev) . . (+18,138). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Desenvolvimento/Tutoriais/Salvando e Carregando")

28 October 2019

N    20:11  Development/Tutorials/Using Actions/pt-br‎‎ (72 changes | history) . . (+17,122). . [Juliano Assis‎ (72×)]
      20:11 (cur | prev) . . (+1). . Juliano Assis (talk | contribs)
      20:10 (cur | prev) . . (+3). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Ou você pode aprender omo colocar seu aplicativo no K-Menu usando arquivos .desktop.")
      20:10 (cur | prev) . . (+11). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Ou você pode aprender como adicionar ícones ao seu aplicativo.")
      20:09 (cur | prev) . . (+9). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Agora você pode seguir para salvando e carregando.")
      20:08 (cur | prev) . . (-2). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "==Adiante==")
      20:08 (cur | prev) . . (+14). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Isso adiciona(anexa) temporariamente o local do "share" recém-criado a <tt>XDG_DATA_DIRS</tt>, o caminho padrão para os arquivos de dados do aplicativo.")
      20:07 (cur | prev) . . (-3). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "No entanto, para executar o programa corretamente, você deverá informar o sistema onde está o arquivo XMLGUI. Como o instalamos em um local fora do padrão, precisaremos se...")
      20:01 (cur | prev) . . (+2). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "que criará uma estrutura de diretório semelhante ao KDE no diretório home do usuário. Especificamente, ele criará os diretórios {{path|$HOME/bin/}} e {{path|$HOME/share/...")
      19:56 (cur | prev) . . (+4). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Para informar ao CMake onde instalar o programa, defina a opção <tt>DCMAKE_INSTALL_PREFIX</tt>. Você provavelmente só quer instalá-lo em algum local local para teste (pro...")
      19:54 (cur | prev) . . (+24). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Esta é provavelmente a parte mais complicada. Onde você instala os arquivos, especialmente o <tt>tutorial3ui.rc</tt> é importante. Normalmente, você deseja instalá-lo ond...")
      19:51 (cur | prev) . . (+8). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "===Compilar, Instalar e Executar===")
      19:50 (cur | prev) . . (+8). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Esse arquivo é quase idêntico ao do tutorial2, mas com duas linhas extras no final que descrevem onde os arquivos devem ser instalados. Primeiramente, o destino do <tt>tutor...")
      19:47 (cur | prev) . . (+38). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Finalmente, o <tt>tutorial3ui.rc</tt> precisa ir a algum lugar onde o KDE possa encontrá-lo (não pode simplesmente deixá-lo no diretório de origem!). '''Isso significa que...")
      19:44 (cur | prev) . . (+29). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Algumas notas sobre a interação entre o código e o arquivo .rc: Os menus aparecem automaticamente e devem ter uma tag filha <tt><nowiki><text/></nowiki> </tt>, a menos que...")
      19:39 (cur | prev) . . (+7). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "{{Warning (pt BR)|O atributo version deve sempre ser um número inteiro.}}")
      19:38 (cur | prev) . . (+37). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Altere o atributo 'version' da tag <tt><nowiki><gui></nowiki> </tt> se você alterou o arquivo .rc desde a última instalação para forçar uma atualização do cache do sist...")
      19:35 (cur | prev) . . (0). . Juliano Assis (talk | contribs)
      19:34 (cur | prev) . . (+32). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Além de ter o action na barra de ferramentas, também pode ser adicionada à barra de menus. Aqui a ação está sendo adicionada ao menu ''File'' do <tt>MenuBar</tt> da mesm...")
      19:26 (cur | prev) . . (-1). . Juliano Assis (talk | contribs)
      19:25 (cur | prev) . . (+27). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "A tag <tt><Toolbar></tt> permite que você descreva a barra de ferramentas, que é a barra na parte superior da janela, normalmente com ícones. Aqui é dado o nome exclusivo...")
      19:19 (cur | prev) . . (+34). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Como a descrição da interface do usuário é definida com XML, o layout deve seguir regras estritas. Este tutorial não entrará em detalhes sobre este tópico, mas para obt...")
      19:18 (cur | prev) . . (+3). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "==arquivo appnameui.rc==")
      19:18 (cur | prev) . . (+34). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "A regra para nomear esse arquivo XML é <tt>appnameui.rc</tt>, onde <tt>appname</tt> é o nome que você definiu em {{class | KAboutData}} (neste caso, ''tutorial3''). Portant...")
      19:16 (cur | prev) . . (0). . Juliano Assis (talk | contribs)
      19:15 (cur | prev) . . (+1). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "A função <tt>setupGUI()</tt> em {{class|KXmlGuiWindow}} depende do sistema XMLGUI para construir a GUI, na qual o XMLGUI faz analizando uma descrição de arquivo XML da int...")
      19:04 (cur | prev) . . (+5). . Juliano Assis (talk | contribs)
      19:03 (cur | prev) . . (+4). . Juliano Assis (talk | contribs)
      19:02 (cur | prev) . . (+21). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "O menu Help foi padronizado para facilitar a vida de desenvolvedores e usuários, e é por isso que todos os menus de Ajuda do software KDE têm a mesma aparência. Se você d...")
      18:58 (cur | prev) . . (+5). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "==Definindo seu próprio help menu==")
      18:56 (cur | prev) . . (+20). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Até o momento, o novo action "Clear" foi criado, mas não foi associado a nenhum menu ou barra de ferramentas. Isso é feito com uma tecnologia do KDE chamada XMLGUI, que faz...")
      18:55 (cur | prev) . . (+13). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "==Adicionando o action a menus e barras de ferramentas==")
      18:54 (cur | prev) . . (-8). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Por fim, isso cria um QAction com o ícone, texto e atalho corretos e até o adiciona ao menu Arquivo.")
      18:53 (cur | prev) . . (-6). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Aqui chamamos o método [http://doc.qt.io/qt-5/qapplication.html#quit quit] do QApplicaton sempre que o KStandardAction é acionado. Podemos acessar esse método QApplication...")
      18:50 (cur | prev) . . (+9). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Eles são muito simples de usar. Depois que a biblioteca for incluída (<tt>#include <KStandardAction></tt>), basta fornecer o que você deseja que a função faça e a qual Q...")
      18:49 (cur | prev) . . (+17). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Para ações que provavelmente apareceriam em quase todos os aplicativos do KDE, como 'sair', 'salvar' e 'carregar', existem QActions convenientes pré-criados, acessados atra...")
      18:46 (cur | prev) . . (0). . Juliano Assis (talk | contribs)
      18:45 (cur | prev) . . (0). . Juliano Assis (talk | contribs)
      18:44 (cur | prev) . . (0). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Agora que o action está totalmente configurada, ela precisa estar conectada a algo útil. Nesse caso( porque queremos limpar a área de texto), conectamos nossa action à aç...")
      18:43 (cur | prev) . . (-1). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "====Conectando ao action====")
      18:42 (cur | prev) . . (+3). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Aqui, o QAction <tt>clearAction</tt> é adicionado à coleção e recebe um nome de ''clear''. Esse nome (''clear'') é usado pela XMLGUI framework para se referir ao action,...")
      18:40 (cur | prev) . . (+21). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Para que a ação seja acessada pelo XMLGUI framework( explicada em detalhes posteriormente), ela deve ser adicionada ao ''action collection'' do aplicativo. A coleção de a...")
      18:38 (cur | prev) . . (+1). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "===Adicionando ao Collection===")
      18:36 (cur | prev) . . (-7). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Isso associa Ctrl + W ao QAction.")
      18:36 (cur | prev) . . (+10). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Definir um atalho do teclado para executar nossa ação é igualmente simples:")
      18:34 (cur | prev) . . (0). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "====Atalho do teclado====")
      18:34 (cur | prev) . . (-15). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Se o action for exibido em uma barra de ferramentas, é legal ter um ícone representando a ação. O ícone também pode ser exibido ao lado do action nos menus, dependendo d...")
      18:27 (cur | prev) . . (+2). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "====Ícone====")
      18:27 (cur | prev) . . (-2). . Juliano Assis (talk | contribs)
      18:26 (cur | prev) . . (-18). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "O texto do action deve conter um <tt>&</tt> porque isso facilita a tradução em idiomas non-latin1. Em japonês, a tradução pode ser <tt>ソース(&S)</tt> e sem o <tt>&</...")
      18:12 (cur | prev) . . (+1). . Juliano Assis (talk | contribs)
      18:12 (cur | prev) . . (+33). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Observe que o texto é passado através da função <tt>i18n()</tt>; isso é necessário para que a interface do usuário seja traduzível (mais informações sobre isso podem...")
      18:09 (cur | prev) . . (+3). . Juliano Assis (talk | contribs)
      18:08 (cur | prev) . . (+21). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Agora que temos nosso objeto QAction, podemos começar a definir suas propriedades. O código a seguir define o texto que será exibido no menu e com o ícone do <tt>QAction</...")
      18:05 (cur | prev) . . (+1). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "====Texto====")
      18:04 (cur | prev) . . (+4). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "===Definindo propriedades QAction===")
      18:04 (cur | prev) . . (0). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Isso cria um novo QAction chamado <tt>clearAction</tt>.")
      18:04 (cur | prev) . . (-1). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "O QAction é construído em várias etapas. A primeira é a inclusão do cabeçalho <tt>QAction</tt> e a criação do QAction:")
      17:36 (cur | prev) . . (-1). . Juliano Assis (talk | contribs)
      17:36 (cur | prev) . . (-3). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "===Criando o objeto QAction===")
      17:35 (cur | prev) . . (+11). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Isso se baseia no código do KXmlGuiWindow do Tutorial 2. A maioria das alterações é no <tt>mainwindow.cpp</tt>, uma mudan...")
      17:28 (cur | prev) . . (+1). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "==Explicação==")
      17:27 (cur | prev) . . (+12). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Somente uma função <tt>void setupActions()</tt> foi adicionada, que fará todo o trabalho de configuração das QActions.")
      17:27 (cur | prev) . . (-2). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Desta vez, muito pouco mudou no <tt>main.cpp</tt>, apenas o construtor KAboutData foi atualizado para mostrar que agora estamos no tutorial 3.")
      17:25 (cur | prev) . . (+1). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "==O Código==")
      17:25 (cur | prev) . . (+1). . Juliano Assis (talk | contribs)
      17:25 (cur | prev) . . (-12). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Um [http://doc.qt.io/qt-5/qaction.html QAction] é um objeto que contém todas as informações sobre o ícone e os atalhos associados a um determinad action. O action é ent...")
      17:21 (cur | prev) . . (+31). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Por exemplo, se quisermos permitir que o usuário do Tutorial 2 limpe a caixa de texto clicando em um botão na barra de ferrame...")
      17:19 (cur | prev) . . (+8). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Este tutorial apresenta o conceito de actions. Actions são uma maneira unificada de fornecer ao usuário maneiras de interagir com seu programa.")
      17:17 (cur | prev) . . (-2). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "==Resumo==")
      17:16 (cur | prev) . . (+8). . Juliano Assis (talk | contribs)
      17:15 (cur | prev) . . (+4). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "{{TutorialBrowser| series=Tutorial para Iniciantes| name=Como usar Actions e XMLGUI| pre=Tutorial 2 - KXmlGuiWindow, Basic XML kn...")
N     17:13 (cur | prev) . . (+16,609). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Desenvolvimento/Tutotiais/Usando Actions")

27 October 2019

     17:33  Development/Tutorials/Common Programming Mistakes/uk‎‎ (4 changes | history) . . (+430). . [Yurchor‎ (4×)]
      17:33 (cur | prev) . . (+31). . Yurchor (talk | contribs) (Created page with "== Загальні поради щодо C++ ==")
      17:33 (cur | prev) . . (+268). . Yurchor (talk | contribs) (Created page with "У цих настановах зібрано досвід розробників KDE щодо корисних і не вартих уваги речей при викори...")
      17:29 (cur | prev) . . (+4). . Yurchor (talk | contribs) (Created page with "== Резюме ==")
      17:29 (cur | prev) . . (+127). . Yurchor (talk | contribs) (Created page with "{{TutorialBrowser| series=Початкові кроки| name=Типові помилки при програмуванні| reading=Policies/API_to_Avoid|Програмні...")

26 October 2019

N    15:16  Development/Tutorials/Common Programming Mistakes/uk‎ (diff | hist) . . (+22,003). . Yurchor (talk | contribs) (Created page with "Розробка/Підручники/Типові помилки при програмуванні")
 m   13:48  LatteDock‎‎ (2 changes | history) . . (-8). . [Psifidotos‎ (2×)]
 m    13:48 (cur | prev) . . (-4). . Psifidotos (talk | contribs) (latteBridge.actions)
 m    13:48 (cur | prev) . . (-4). . Psifidotos (talk | contribs) (latteBridge)

25 October 2019

N    18:24  Thread:User talk:Yurchor/ Some doubts about translation/reply (14)‎ (diff | hist) . . (+47). . Yurchor (talk | contribs) (Reply to Some doubts about translation)
     18:20  (Page translation log). . [Yurchor‎ (4×)]
      18:20 . . Yurchor (talk | contribs) marked Development/Tutorials/Common Programming Mistakes for translation ‎
      18:08 . . Yurchor (talk | contribs) marked Development/Tutorials/CommandLineArguments for translation ‎
      18:04 . . Yurchor (talk | contribs) marked Development/Tutorials/Saving and loading for translation ‎
      17:58 . . Yurchor (talk | contribs) marked Development/Tutorials/Using Actions for translation ‎
 m   18:19  Development/Tutorials/Common Programming Mistakes‎ (diff | hist) . . (+478). . Yurchor (talk | contribs) (Mark for translation)
 m   18:08  Development/Tutorials/CommandLineArguments‎ (diff | hist) . . (+247). . Yurchor (talk | contribs) (Mark for translation)
 m   18:04  Development/Tutorials/Saving and loading‎ (diff | hist) . . (+498). . Yurchor (talk | contribs) (Mark for translation)
 m   17:57  Development/Tutorials/Using Actions‎‎ (2 changes | history) . . (+367). . [Yurchor‎ (2×)]
 m    17:57 (cur | prev) . . (-5). . Yurchor (talk | contribs)
 m    17:57 (cur | prev) . . (+372). . Yurchor (talk | contribs) (Mark for translation)
N    17:49  Thread:User talk:Yurchor/ Some doubts about translation/reply (13)‎ (diff | hist) . . (+195). . Juliano Assis (talk | contribs) (Reply to Some doubts about translation)
     10:48  (User rights log). . [Yurchor‎ (2×)]
      10:48 . . Yurchor (talk | contribs) changed group membership for Fito from (none) to translator ‎
      10:47 . . Yurchor (talk | contribs) changed group membership for Drod from (none) to translator ‎

24 October 2019

23 October 2019

N    20:42  KDE Frameworks/pt-br‎‎ (58 changes | history) . . (+10,137). . [Juliano Assis‎ (58×)]
      20:42 (cur | prev) . . (0). . Juliano Assis (talk | contribs)
      20:42 (cur | prev) . . (+22). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Verifique a [https://api.kde.org/frameworks/index.html coleção completa dos 80 KDE Frameworks] no site de documentação da API, juntamente com [https://api.kde.org/index.ht...")
      20:40 (cur | prev) . . (+45). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "* E, é claro, existe a [https://api.kde.org/frameworks/plasma-framework/html/index.html Plasma framework] que serve como base para as áreas de trabalho Plasma do KDE, tanto...")
      20:37 (cur | prev) . . (+30). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "* [https://api.kde.org/frameworks/kirigami/html/index.html Kirigami] é como um framework dentro de um framework, fornecendo um rico conjunto de componentes Qt Quick para o de...")
      20:34 (cur | prev) . . (-7). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "* Se precisar incorporar um editor de texto avançado mas não quiser escrever um você mesmo, [https://api.kde.org/frameworks/kpackage/html/index.html KTextEditor] oferece to...")
      20:30 (cur | prev) . . (+36). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "* [https://api.kde.org/frameworks/kconfig/html/index.html KConfig] permite que você tenha um sistema de configuração que funcione em várias plataformas, independentemente...")
      20:29 (cur | prev) . . (+3). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "* [https://api.kde.org/frameworks/threadweaver/html/index.html ThreadWeaver] elimina as dores de um dos aspectos mais difíceis do desenvolvimento de aplicativos modernos: pro...")
      20:28 (cur | prev) . . (+53). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "* [https://api.kde.org/frameworks/sonnet/html/index.html Sonnet] adiciona verificação ortográfica em vários idiomas a qualquer objeto QTextEdit(realmente um QTextDocument)...")
      20:24 (cur | prev) . . (+41). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "* Como o KDatePicker acima, o [https://api.kde.org/frameworks/kwidgetsaddons/html/index.html KWidgetsAddons] oferece uma ampla variedade de widgets addons que vão além do qu...")
      20:21 (cur | prev) . . (+2). . Juliano Assis (talk | contribs)
      20:21 (cur | prev) . . (+2). . Juliano Assis (talk | contribs)
      20:18 (cur | prev) . . (-2). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Agora que você viu como é fácil adicionar os KDE Frameworks ao seu software, aqui está uma amostra dos vários frameworks e o que eles podem fazer por você.")
      20:17 (cur | prev) . . (+4). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "= Exemplos de Frameworks =")
      20:16 (cur | prev) . . (-8). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Basta compilar o projeto normalmente e é isso! Bem-vindo ao maravilhoso mundo do software KDE!")
      20:15 (cur | prev) . . (+27). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "O KDatePicker, como muitos outros widgets do KDE Frameworks, se comporta como qualquer widget Qt. Como tal, você pode simplesmente inseri-los ou usá-los em projetos Qt sem n...")
      20:12 (cur | prev) . . (0). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "== Etapa 3: Usar o Framework ==")
      20:11 (cur | prev) . . (+11). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Se você já estiver usando o CMake como seu sistema de build preferido, também precisará usar os Extra CMake Modules criados pela comunidade KDE para fornecer módulos e ma...")
      20:09 (cur | prev) . . (+12). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Adicione o nome do Framework, em letras maiúsculas, ao seu arquivo de projeto QMake, como faria com qualquer outro módulo Qt.")
      20:08 (cur | prev) . . (+3). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "== Etapa 2: adicione o Framework ao seu projeto ==")
      20:07 (cur | prev) . . (+30). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Ajuste de acordo com o gerenciador de pacotes da sua distribuição Linux, é claro. Se você quiser a versão mais recente do framework e ela não estiver disponível na sua...")
      20:04 (cur | prev) . . (-2). . Juliano Assis (talk | contribs)
      20:04 (cur | prev) . . (-10). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Neste exemplo, usaremos o https://api.kde.org/frameworks/kwidgetsaddons/html/classKDatePicker.html KDatePicker widget do KWidgetsAddons framework. No KDE Neon/Ubuntu/Debia...")
      20:01 (cur | prev) . . (+8). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "== Etapa 1: Instale o Framework que você precisa ==")
      20:01 (cur | prev) . . (+23). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "{{Note (pt BR)|O exemplo abaixo é escrito apenas para fins de demonstração e não reflete práticas ou convenções de codificação apropriadas. Para obter exemplos mais d...")
      19:59 (cur | prev) . . (+17). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Quão fácil é usar o KDE Frameworks 5? Tão fácil quanto usar qualquer widget Qt ou adicionar qualquer biblioteca C++ ao seu projeto. Você nem precisa deixar de usar o QMa...")
      19:19 (cur | prev) . . (-5). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "= Guia rápido =")
      19:19 (cur | prev) . . (+41). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "* Solutions têm dependências em tempo de execução obrigatórias para funcionar. O KIO, o Framework de E/S do KDE, exige que certos daemons ofereçam um sistema de arquivos...")
      19:17 (cur | prev) . . (+53). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "* Os Frameworks de integração podem ter dependências opcionais em tempo de execução e visam integrar-se ao SO/Plataforma subjacente. O Solid precisa de outros componentes...")
      19:16 (cur | prev) . . (+40). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "* Os Frameworks funcionais não podem ter dependências em tempo de execução. O KArchive, por exemplo, pode ser usado como está como uma biblioteca drop-in.")
      19:14 (cur | prev) . . (+21). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Os tipos, por outro lado, referem-se às dependências de tempo de execução dos frameworks:")
      19:14 (cur | prev) . . (+39). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "* Os Frameworks de camada 3 podem depender apenas de outras estruturas de camada 3, estruturas de camada 2, estruturas de camada 1, estruturas oficiais de Qt ou outras bibliot...")
      19:13 (cur | prev) . . (+29). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "* Os Frameworks da camada 2 podem depender apenas das estruturas da camada 1, estruturas oficiais do Qt ou outras bibliotecas do sistema;")
      19:12 (cur | prev) . . (+28). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "* Os Frameworks de nível 1 podem depender apenas das estruturas oficiais do Qt ou de outras bibliotecas do sistema;")
      19:12 (cur | prev) . . (+13). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "As camadas agrupam os frameworks de acordo com o que eles 'linkam' durante a compilação.")
      19:10 (cur | prev) . . (0). . Juliano Assis (talk | contribs)
      19:09 (cur | prev) . . (+29). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Cada um dos KDE Frameworks possui um Nível e um Tipo, como você verá na [https://api.kde.org/frameworks/index.html documentação da API]. Embora não seja essencial para o...")
      19:08 (cur | prev) . . (+1). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "= Organização =")
      19:07 (cur | prev) . . (+1). . Juliano Assis (talk | contribs)
      19:07 (cur | prev) . . (-1). . Juliano Assis (talk | contribs)
      19:07 (cur | prev) . . (+13). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "As KDE Frameworks também são lançados sob as [https://community.kde.org/Policies/Licensing_Policy permissive LGPL ou BSD/MIT licenses], tornando-as ideais e utilizáveis p...")
      19:05 (cur | prev) . . (+12). . Juliano Assis (talk | contribs)
      19:03 (cur | prev) . . (+1). . Juliano Assis (talk | contribs)
      19:02 (cur | prev) . . (+41). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "O KDE, é claro, leva a qualidade do software a sério, ainda mais quando se trata do KF5. Os Frameworks vêm com [https://community.kde.org/Frameworks/Policies políticas de...")
      19:00 (cur | prev) . . (-2). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "= Garantias e Licença =")
      18:59 (cur | prev) . . (+86). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Embora o KF5 sirva como os blocos de construção mais básicos do software KDE, eles podem ser usados por qualquer aplicativo Qtx, como qualquer biblioteca adicional do Qt de...")
      18:53 (cur | prev) . . (+8). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "{{Info (pt BR)|The current version of '''KDE Frameworks is 5.63.0'''. Please see the [https://kde.org/announcements/kde-frameworks-5.63.0.php release announcement] for more in...")
      16:15 (cur | prev) . . (-1). . Juliano Assis (talk | contribs)
      16:14 (cur | prev) . . (+10). . Juliano Assis (talk | contribs)
      16:13 (cur | prev) . . (-9). . Juliano Assis (talk | contribs)
      16:13 (cur | prev) . . (-5). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "* [https://community.kde.org/Get_Involved/development Como se envolver com a comunidade KDE]")
      16:12 (cur | prev) . . (+10). . Juliano Assis (talk | contribs)
      16:12 (cur | prev) . . (+6). . Juliano Assis (talk | contribs)
      16:11 (cur | prev) . . (+9). . Juliano Assis (talk | contribs)
      16:10 (cur | prev) . . (+6). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "* [https://community.kde.org/Guidelines_and_HOWTOs/Build_from_source Como criar o software KDE a partir da fonte]")
      16:10 (cur | prev) . . (-2). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "* Tutorials e TechBase Development Hub")
      16:10 (cur | prev) . . (+2). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "= Links Importantes =")
      16:08 (cur | prev) . . (+19). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "O [https://kde.org/products/frameworks/ KDE Frameworks], atualmente versão 5 ou KF5, é uma coleção de 80 bibliotecas criadas sobre o [https://www.qt.io Qt application fram...")
N     15:57 (cur | prev) . . (+9,304). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "KDE Frameworks")
     19:54  Development/Tutorials/Using KParts‎‎ (4 changes | history) . . (+434). . [Ognarb‎ (4×)]
 m    19:54 (cur | prev) . . (+27). . Ognarb (talk | contribs) (fix code)
      19:53 (cur | prev) . . (+75). . Ognarb (talk | contribs) (Update to QCommandLineParser)
 m    19:34 (cur | prev) . . (+335). . Ognarb (talk | contribs) (More kf5 port)
 m    18:11 (cur | prev) . . (-3). . Ognarb (talk | contribs) (update kde4-config to kf5-config)
N    18:52  Template:Info (pt BR)‎ (diff | hist) . . (+183). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "{{Box|2={{#if: {{{2|}}} | {{{2}}} | Informação }} |3=left|40px|link= |1={{{1}}} |4=alert-info }}<noinclude> Category:Template/pt-br </no...")
     10:00  KDE Frameworks/uk‎‎ (10 changes | history) . . (+350). . [Yurchor‎ (10×)]
      10:00 (cur | prev) . . (+11). . Yurchor (talk | contribs) (Created page with "* [https://community.kde.org/Get_Involved/development Як включитися до спільноти KDE]")
      09:59 (cur | prev) . . (+65). . Yurchor (talk | contribs) (Created page with "* [https://community.kde.org/Guidelines_and_HOWTOs/Build_from_source Як зібрати програмне забезпечення KDE з початкового коду]")
      09:59 (cur | prev) . . (+28). . Yurchor (talk | contribs) (Created page with "* Підручники і Портал розробника TechBase")
      09:58 (cur | prev) . . (+64). . Yurchor (talk | contribs) (Created page with "* [https://api.kde.org/frameworks/index.html Документація із програмного інтерфейсу бібліотек]")
      09:58 (cur | prev) . . (+31). . Yurchor (talk | contribs) (Created page with "* [https://kde.org/products/frameworks/ KDE Сторінка продуктів бібліотек]")
      09:58 (cur | prev) . . (+18). . Yurchor (talk | contribs) (Created page with "= Важливі посилання =")
      09:57 (cur | prev) . . (+15). . Yurchor (talk | contribs) (Created page with "= Пробник бібліотек =")
      09:57 (cur | prev) . . (+32). . Yurchor (talk | contribs) (Created page with "== Крок 3: Використання бібліотеки ==")
      09:57 (cur | prev) . . (+43). . Yurchor (talk | contribs) (Created page with "== Крок 2: Додавання бібліотеки до вашого проєкту ==")
      09:56 (cur | prev) . . (+43). . Yurchor (talk | contribs) (Created page with "== Крок 1: Встановлення потрібних вам бібліотек ==")
N    09:55  Development/Tutorials/Using KXmlGuiWindow/uk‎‎ (7 changes | history) . . (+7,188). . [Yurchor‎ (7×)]
      09:55 (cur | prev) . . (+61). . Yurchor (talk | contribs) (Created page with "==Рухаємося далі== Тепер можна переходити до використання дій.")
      09:54 (cur | prev) . . (+52). . Yurchor (talk | contribs) (Created page with "Щоб справді відкрити це вікно, нам слід додати декілька рядків до main.cpp:")
      09:54 (cur | prev) . . (+22). . Yurchor (talk | contribs) (Created page with "==Повертаємося до main.cpp==")
      09:53 (cur | prev) . . (+58). . Yurchor (talk | contribs) (Created page with "Цей підручник продовжує перший підручник з програмування і упроваджує...")
      09:52 (cur | prev) . . (+4). . Yurchor (talk | contribs) (Created page with "==Резюме==")
      09:52 (cur | prev) . . (+79). . Yurchor (talk | contribs) (Created page with "{{TutorialBrowser| series=Підручник початкового рівня| name=Як користуватися KXmlGuiWindow| pre=Development/Tutorials/First_program|...")
N     09:51 (cur | prev) . . (+6,912). . Yurchor (talk | contribs) (Created page with "Розробка/Підручники/Використання KXmlGuiWindow")
     09:46  Development/Tools/uk‎‎ (22 changes | history) . . (+3,808). . [Yurchor‎ (22×)]
      09:46 (cur | prev) . . (+63). . Yurchor (talk | contribs) (Created page with ": KDE використовує інструмент для автоматичного статичного аналізу [http://ebn.kde.org/ English Breakfast Network]")
      09:45 (cur | prev) . . (+121). . Yurchor (talk | contribs) (Created page with ": Для забезпечення високої якості програмне забезпечення KDE використовує [http://build.kde.org систему н...")
      09:43 (cur | prev) . . (+65). . Yurchor (talk | contribs) (Created page with ": У KDE для керування проєктами використовується [https://phabricator.kde.org/ Phabricator]. Зараз виконується перех...")
      09:42 (cur | prev) . . (+217). . Yurchor (talk | contribs) (Created page with "Учасники команди KDE та сторонні розробники, зацікавлені у спостереженні за розробкою програмно...")
      09:41 (cur | prev) . . (+120). . Yurchor (talk | contribs) (Created page with ": Виконує прозорі щодо мережі операції (за допомогою бібліотеки KIO) у командному рядку, зокрема к...")
      09:38 (cur | prev) . . (+41). . Yurchor (talk | contribs) (Created page with ": Надає дані щодо встановлених бібліотек і програм KDE, зокрема щодо шляхів та префіксів.")
      09:38 (cur | prev) . . (+122). . Yurchor (talk | contribs) (Created page with "Нижче наведено деякі з інструментів командного рядка, які можуть допомогти розробникам у викон...")
      09:37 (cur | prev) . . (+182). . Yurchor (talk | contribs) (Created page with "У більшості проєктів Qt використовується вбудована система перекладу бібліотек. Щодо проєктів K...")
      09:35 (cur | prev) . . (+110). . Yurchor (talk | contribs) (Created page with "Підказки щодо аналізу і профілювання програмного забезпечення KDE можна знайти на Community:Guidelines_an...")
      09:34 (cur | prev) . . (+132). . Yurchor (talk | contribs) (Created page with ": [http://www.kdbg.org/ KDbg] і [http://www.gnu.org/software/ddd/ DDD] є графічними інтерфейсами користувача до GDB, які можуть...")
      09:33 (cur | prev) . . (+1). . Yurchor (talk | contribs)
      09:33 (cur | prev) . . (+163). . Yurchor (talk | contribs) (Created page with ": [http://sources.redhat.com/gdb/ GDB] допомагає у діагностиці початкового коду. Як і для двох наступних інструм...")
      09:32 (cur | prev) . . (+163). . Yurchor (talk | contribs) (Created page with ": [http://www.valgrind.org/ Valgrind] допомагає виявляти витоки пам'яті та неініціалізовані блоки пам'яті. Серед...")
      09:30 (cur | prev) . . (+150). . Yurchor (talk | contribs) (Created page with "Існує широкий спектр інструментів, особливо у Linux, які призначено для аналізу коду та профілюва...")
      09:29 (cur | prev) . . (+300). . Yurchor (talk | contribs) (Created page with ": Хоча це не зовсім комплексне середовище розробки, основний [https://kate-editor.org/ текстовий редактор] K...")
      09:24 (cur | prev) . . (+172). . Yurchor (talk | contribs) (Created page with ": [http://www.kdevelop.org KDevelop] потужне інтегроване середовище розробки для програм KDE і Qt C++. На відміну ві...")
      09:23 (cur | prev) . . (+264). . Yurchor (talk | contribs) (Created page with ": Розробники програм Qt, найімовірніше, вже використовують як інтегровану систему розробки Qt Creato...")
      09:20 (cur | prev) . . (+249). . Yurchor (talk | contribs) (Created page with ": У деяких проєктах KDE все ще використовується для різних речей Subversion, зокр...")
      09:18 (cur | prev) . . (+229). . Yurchor (talk | contribs) (Created page with ": Розробка проєктів KDE виконується у [http://techbase.kde.org/Development/Git Git]. Отже, вам знадобиться ця система д...")
      09:15 (cur | prev) . . (+271). . Yurchor (talk | contribs) (Created page with ": CMake є вибраною KDE системою збирання. Після встановлення CMake ви можете скористатися...")
      09:11 (cur | prev) . . (+362). . Yurchor (talk | contribs) (Created page with "Це інструменти, без яких не обійтися для збирання та розробки програмного забезпечення KDE. У Linux,...")
      09:07 (cur | prev) . . (+311). . Yurchor (talk | contribs) (Created page with "Спільнота KDE створює бібліотеки та інструменти для розробки програмного забезпечення, але, окр...")

22 October 2019

     20:25  Development/Tools/pt-br‎‎ (27 changes | history) . . (+216). . [Juliano Assis‎ (27×)]
      20:25 (cur | prev) . . (0). . Juliano Assis (talk | contribs)
      20:25 (cur | prev) . . (-6). . Juliano Assis (talk | contribs)
      20:22 (cur | prev) . . (-7). . Juliano Assis (talk | contribs)
      20:14 (cur | prev) . . (-2). . Juliano Assis (talk | contribs)
      17:42 (cur | prev) . . (0). . Juliano Assis (talk | contribs)
      17:23 (cur | prev) . . (0). . Juliano Assis (talk | contribs)
      17:23 (cur | prev) . . (+12). . Juliano Assis (talk | contribs)
      17:20 (cur | prev) . . (0). . Juliano Assis (talk | contribs)
      16:42 (cur | prev) . . (+16). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with ": O KDE usa uma ferramenta de análise estática automatizada hospedada na [http://ebn.kde.org/ English Breakfast Network]")
      16:41 (cur | prev) . . (+4). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "; Análise estática")
      16:41 (cur | prev) . . (+17). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with ": Para garantir alta qualidade, o software KDE opera um [http://build.kde.org sistema de integração contínua] desenvolvido por [https://jenkins.io/ Jenkins].")
      16:39 (cur | prev) . . (+7). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "; Desenvolvimento Contínuo")
      16:38 (cur | prev) . . (+24). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with ": Atualmente, o KDE usa [https://phabricator.kde.org/ Phabricator] para gerenciamento de projetos, mas também está migrando para uma [https://invent.kde.org/ Gitlab instance].")
      16:38 (cur | prev) . . (+26). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Os colaboradores do KDE e desenvolvedores terceiros interessados em monitorar as atividades de desenvolvimento de software da comunidade podem dar uma olhada nos sites e ferra...")
      16:36 (cur | prev) . . (+4). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "== Garantia da Qualidade ==")
      16:36 (cur | prev) . . (0). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with ": Gera documentação da API para Doxygen-marked code.")
      16:35 (cur | prev) . . (+26). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with ": Automatiza a atualização dos arquivos de configuração.")
      16:34 (cur | prev) . . (-5). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with ": Executa operações transparentes da rede (via KIO framework) na linha de comando, como copiar ou até baixar arquivos.")
      16:34 (cur | prev) . . (+8). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with ": Fornece informações relacionadas à instalação das bibliotecas e aplicativos do KDE, principalmente caminhos e prefixos.")
      16:33 (cur | prev) . . (+30). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Aqui estão algumas ferramentas de linha de comando que podem ajudar os desenvolvedores em algumas de suas tarefas diárias.")
      16:32 (cur | prev) . . (+10). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "== Ferramentas auxiliares ==")
      16:32 (cur | prev) . . (+10). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "A maioria dos projetos de Qt usa o framework's built-in translation system. Para projetos do KDE, consulte o Community:Guidelines_and_HOWTOs/Internationalization|Community I...")
      16:30 (cur | prev) . . (-1). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "== Tradução ==")
      16:30 (cur | prev) . . (+14). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Para algumas dicas sobre análise e criação de perfil de software do KDE, visite a Debugging page da Wiki da Comunidade KDE.")
      16:29 (cur | prev) . . (+8). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with ": [http://www.kdbg.org/ KDbg] e [http://www.gnu.org/software/ddd/ DDD] são interfaces gráficas de usuário para o GDB, capazes de definir breakpoints, step through do códig...")
      16:28 (cur | prev) . . (-2). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "; KDbg e DDD")
      16:28 (cur | prev) . . (+23). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with ": [http://sources.redhat.com/gdb/ GDB] ajuda na depuração do código-fonte. Um front-end gráfico, como os dois abaixo, pode ser uma maneira preferível de usar essa ferrame...")