Recent changes

Jump to: navigation, search

Track the most recent changes to the wiki on this page.

Recent changes options
Legend:
N
This edit created a new page (also see list of new pages)
m
This is a minor edit
b
This edit was performed by a bot
(±123)
The page size changed by this number of bytes
Show last 50 | 100 | 250 | 500 changes in last 1 | 3 | 7 | 14 | 30 days
Hide registered users | Show anonymous users | Hide my edits | Show bots | Hide minor edits
Show new changes starting from 18:15, 15 November 2019
   
Language:

14 November 2019

     18:27 (Page translation log) . . Yurchor (talk | contribs) marked KDE Frameworks for translation ‎

11 November 2019

     19:09  KDE Frameworks‎‎ (2 changes | history) . . (+3). . [Jucato‎; Frinring‎]
 m    19:09 (cur | prev) . . (+3). . Frinring (talk | contribs) (Fix link to KTextEditor API docs)
      09:53 (cur | prev) . . (0). . Jucato (talk | contribs) (Update version number and link to announcement)
     13:18 (Page translation log) . . Yurchor (talk | contribs) marked KDE Frameworks for translation ‎

4 November 2019

     16:58  Contribute/List of KDE Modules/pt-br‎ (diff | hist) . . (-3). . Drod (talk | contribs)

3 November 2019

     17:21  Development/FAQs/General FAQ/pt-br‎‎ (19 changes | history) . . (+403). . [Drod‎ (19×)]
      17:21 (cur | prev) . . (+8). . Drod (talk | contribs) (Created page with "== Posso acessar o código fonte do KDE online? ==")
      17:20 (cur | prev) . . (+3). . Drod (talk | contribs) (Created page with "Veja a seção Building and Running KDE Software From Source na seção Special: myLangu...")
      17:19 (cur | prev) . . (+1). . Drod (talk | contribs) (Created page with "== Como obtenho o software KDE nos repositórios git ou SVN do KDE? ==")
      17:19 (cur | prev) . . (+99). . Drod (talk | contribs) (Created page with "Você precisa conhecer C ++. Leia os [http://qt-project.org/doc/qt-4.8/tutorials.html Qt tutorials] e navegue nos documentos do Qt para se familiarizar-se com o que está disp...")
      17:11 (cur | prev) . . (+3). . Drod (talk | contribs) (Created page with "== Qual é o nível necessário para contribuir com o KDE? O que devo aprender? O que devo ler? ==")
      17:11 (cur | prev) . . (+23). . Drod (talk | contribs) (Created page with "Mais imagens estão em [http://kde.org/stuff/clipart.php KDE merchandise]. Além disso, você pode encontrar algumas imagens e modelos não oficiais do Konqi em [http://forum....")
      17:10 (cur | prev) . . (+3). . Drod (talk | contribs)
      17:09 (cur | prev) . . (+13). . Drod (talk | contribs) (Created page with "O SDK do Konqi para algumas pessoas está em [ftp://ftp.kde.org/pub/kde/devel/konqi_sdk.tar.bz2 ftp.kde.org/pub/kde/devel/konqi_sdk.tar.bz2]<br /> Foi postado no artist.kde.or...")
      17:07 (cur | prev) . . (+10). . Drod (talk | contribs) (Created page with " == Onde eu posso encontrar imagens de Konqi, o dragão? ==")
      17:06 (cur | prev) . . (+42). . Drod (talk | contribs) (Created page with "Existem muitas tarefas que não exigem habilidades de desenvolvimento. Escreva revisões dos aplicativos para a promoção do KDE (consulte a lista de discussão [https://mail...")
      17:05 (cur | prev) . . (+11). . Drod (talk | contribs) (Created page with "== Eu não sou um desenvolvedor, como posso ajudar? ==")
      17:04 (cur | prev) . . (+34). . Drod (talk | contribs) (Created page with "Você está familiarizado ou atraído por um campo específico? Veja se existe um aplicativo relacionado que possa usar sua ajuda. Ou escreva um. O KDE congratula-se especialm...")
      17:03 (cur | prev) . . (+27). . Drod (talk | contribs) (Created page with "Você também pode perguntar em [https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-devel kde-devel] se alguém precisa de ajuda em um aplicativo. Use a versão mais recente do seu sof...")
      17:02 (cur | prev) . . (+73). . Drod (talk | contribs) (Created page with "O Calligra e o KDevelop, apesar de serem muito elogiados, têm muito poucos desenvolvedores, então você pode conferir lá. Não há necessidade de ser desenvolvedor das áre...")
      17:00 (cur | prev) . . (+5). . Drod (talk | contribs) (Created page with "== Sou desenvolvedor, como posso contribuir com o software KDE? ==")
      17:00 (cur | prev) . . (+32). . Drod (talk | contribs) (Created page with "Antes de iniciar um novo aplicativo, é sempre uma boa ideia verificar o [http://www.kde-apps.org/ KDE-Apps.org] e outros serviços de hospedagem de software de código aberto...")
      16:58 (cur | prev) . . (+14). . Drod (talk | contribs) (Created page with "Para ver as áreas em que a ajuda é necessária, consulte [http://www.kde.org/jobs/ this page].")
      16:57 (cur | prev) . . (-2). . Drod (talk | contribs) (Created page with "Todos concordamos que existem muitos aplicativos do KDE que precisam ser escritos. Mas também existem muitos aplicativos kde que precisam da sua ajuda.")
      16:56 (cur | prev) . . (+4). . Drod (talk | contribs) (Created page with "== Eu quero iniciar este novo aplicativo. O que você aconselha? ==")

1 November 2019

N    20:26  Development/Tutorials/Saving and loading/pt-br‎‎ (3 changes | history) . . (+18,149). . [Juliano Assis‎ (3×)]
      20:26 (cur | prev) . . (-2). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "==Resumo==")
      20:26 (cur | prev) . . (+13). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "{{TutorialBrowser| series=Tutorial para Iniciantes| name=Carregando e salvando arquivos| pre=Tutorial 3 - Actions| next=Development/T...")
N     20:25 (cur | prev) . . (+18,138). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Desenvolvimento/Tutoriais/Salvando e Carregando")

28 October 2019

N    20:11  Development/Tutorials/Using Actions/pt-br‎‎ (72 changes | history) . . (+17,122). . [Juliano Assis‎ (72×)]
      20:11 (cur | prev) . . (+1). . Juliano Assis (talk | contribs)
      20:10 (cur | prev) . . (+3). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Ou você pode aprender omo colocar seu aplicativo no K-Menu usando arquivos .desktop.")
      20:10 (cur | prev) . . (+11). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Ou você pode aprender como adicionar ícones ao seu aplicativo.")
      20:09 (cur | prev) . . (+9). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Agora você pode seguir para salvando e carregando.")
      20:08 (cur | prev) . . (-2). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "==Adiante==")
      20:08 (cur | prev) . . (+14). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Isso adiciona(anexa) temporariamente o local do "share" recém-criado a <tt>XDG_DATA_DIRS</tt>, o caminho padrão para os arquivos de dados do aplicativo.")
      20:07 (cur | prev) . . (-3). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "No entanto, para executar o programa corretamente, você deverá informar o sistema onde está o arquivo XMLGUI. Como o instalamos em um local fora do padrão, precisaremos se...")
      20:01 (cur | prev) . . (+2). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "que criará uma estrutura de diretório semelhante ao KDE no diretório home do usuário. Especificamente, ele criará os diretórios {{path|$HOME/bin/}} e {{path|$HOME/share/...")
      19:56 (cur | prev) . . (+4). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Para informar ao CMake onde instalar o programa, defina a opção <tt>DCMAKE_INSTALL_PREFIX</tt>. Você provavelmente só quer instalá-lo em algum local local para teste (pro...")
      19:54 (cur | prev) . . (+24). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Esta é provavelmente a parte mais complicada. Onde você instala os arquivos, especialmente o <tt>tutorial3ui.rc</tt> é importante. Normalmente, você deseja instalá-lo ond...")
      19:51 (cur | prev) . . (+8). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "===Compilar, Instalar e Executar===")
      19:50 (cur | prev) . . (+8). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Esse arquivo é quase idêntico ao do tutorial2, mas com duas linhas extras no final que descrevem onde os arquivos devem ser instalados. Primeiramente, o destino do <tt>tutor...")
      19:47 (cur | prev) . . (+38). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Finalmente, o <tt>tutorial3ui.rc</tt> precisa ir a algum lugar onde o KDE possa encontrá-lo (não pode simplesmente deixá-lo no diretório de origem!). '''Isso significa que...")
      19:44 (cur | prev) . . (+29). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Algumas notas sobre a interação entre o código e o arquivo .rc: Os menus aparecem automaticamente e devem ter uma tag filha <tt><nowiki><text/></nowiki> </tt>, a menos que...")
      19:39 (cur | prev) . . (+7). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "{{Warning (pt BR)|O atributo version deve sempre ser um número inteiro.}}")
      19:38 (cur | prev) . . (+37). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Altere o atributo 'version' da tag <tt><nowiki><gui></nowiki> </tt> se você alterou o arquivo .rc desde a última instalação para forçar uma atualização do cache do sist...")
      19:35 (cur | prev) . . (0). . Juliano Assis (talk | contribs)
      19:34 (cur | prev) . . (+32). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Além de ter o action na barra de ferramentas, também pode ser adicionada à barra de menus. Aqui a ação está sendo adicionada ao menu ''File'' do <tt>MenuBar</tt> da mesm...")
      19:26 (cur | prev) . . (-1). . Juliano Assis (talk | contribs)
      19:25 (cur | prev) . . (+27). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "A tag <tt><Toolbar></tt> permite que você descreva a barra de ferramentas, que é a barra na parte superior da janela, normalmente com ícones. Aqui é dado o nome exclusivo...")
      19:19 (cur | prev) . . (+34). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Como a descrição da interface do usuário é definida com XML, o layout deve seguir regras estritas. Este tutorial não entrará em detalhes sobre este tópico, mas para obt...")
      19:18 (cur | prev) . . (+3). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "==arquivo appnameui.rc==")
      19:18 (cur | prev) . . (+34). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "A regra para nomear esse arquivo XML é <tt>appnameui.rc</tt>, onde <tt>appname</tt> é o nome que você definiu em {{class | KAboutData}} (neste caso, ''tutorial3''). Portant...")
      19:16 (cur | prev) . . (0). . Juliano Assis (talk | contribs)
      19:15 (cur | prev) . . (+1). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "A função <tt>setupGUI()</tt> em {{class|KXmlGuiWindow}} depende do sistema XMLGUI para construir a GUI, na qual o XMLGUI faz analizando uma descrição de arquivo XML da int...")
      19:04 (cur | prev) . . (+5). . Juliano Assis (talk | contribs)
      19:03 (cur | prev) . . (+4). . Juliano Assis (talk | contribs)
      19:02 (cur | prev) . . (+21). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "O menu Help foi padronizado para facilitar a vida de desenvolvedores e usuários, e é por isso que todos os menus de Ajuda do software KDE têm a mesma aparência. Se você d...")
      18:58 (cur | prev) . . (+5). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "==Definindo seu próprio help menu==")
      18:56 (cur | prev) . . (+20). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Até o momento, o novo action "Clear" foi criado, mas não foi associado a nenhum menu ou barra de ferramentas. Isso é feito com uma tecnologia do KDE chamada XMLGUI, que faz...")
      18:55 (cur | prev) . . (+13). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "==Adicionando o action a menus e barras de ferramentas==")
      18:54 (cur | prev) . . (-8). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Por fim, isso cria um QAction com o ícone, texto e atalho corretos e até o adiciona ao menu Arquivo.")
      18:53 (cur | prev) . . (-6). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Aqui chamamos o método [http://doc.qt.io/qt-5/qapplication.html#quit quit] do QApplicaton sempre que o KStandardAction é acionado. Podemos acessar esse método QApplication...")
      18:50 (cur | prev) . . (+9). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Eles são muito simples de usar. Depois que a biblioteca for incluída (<tt>#include <KStandardAction></tt>), basta fornecer o que você deseja que a função faça e a qual Q...")
      18:49 (cur | prev) . . (+17). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Para ações que provavelmente apareceriam em quase todos os aplicativos do KDE, como 'sair', 'salvar' e 'carregar', existem QActions convenientes pré-criados, acessados atra...")
      18:46 (cur | prev) . . (0). . Juliano Assis (talk | contribs)
      18:45 (cur | prev) . . (0). . Juliano Assis (talk | contribs)
      18:44 (cur | prev) . . (0). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Agora que o action está totalmente configurada, ela precisa estar conectada a algo útil. Nesse caso( porque queremos limpar a área de texto), conectamos nossa action à aç...")
      18:43 (cur | prev) . . (-1). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "====Conectando ao action====")
      18:42 (cur | prev) . . (+3). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Aqui, o QAction <tt>clearAction</tt> é adicionado à coleção e recebe um nome de ''clear''. Esse nome (''clear'') é usado pela XMLGUI framework para se referir ao action,...")
      18:40 (cur | prev) . . (+21). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Para que a ação seja acessada pelo XMLGUI framework( explicada em detalhes posteriormente), ela deve ser adicionada ao ''action collection'' do aplicativo. A coleção de a...")
      18:38 (cur | prev) . . (+1). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "===Adicionando ao Collection===")
      18:36 (cur | prev) . . (-7). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Isso associa Ctrl + W ao QAction.")
      18:36 (cur | prev) . . (+10). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Definir um atalho do teclado para executar nossa ação é igualmente simples:")
      18:34 (cur | prev) . . (0). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "====Atalho do teclado====")
      18:34 (cur | prev) . . (-15). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Se o action for exibido em uma barra de ferramentas, é legal ter um ícone representando a ação. O ícone também pode ser exibido ao lado do action nos menus, dependendo d...")
      18:27 (cur | prev) . . (+2). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "====Ícone====")
      18:27 (cur | prev) . . (-2). . Juliano Assis (talk | contribs)
      18:26 (cur | prev) . . (-18). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "O texto do action deve conter um <tt>&</tt> porque isso facilita a tradução em idiomas non-latin1. Em japonês, a tradução pode ser <tt>ソース(&S)</tt> e sem o <tt>&</...")
      18:12 (cur | prev) . . (+1). . Juliano Assis (talk | contribs)
      18:12 (cur | prev) . . (+33). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Observe que o texto é passado através da função <tt>i18n()</tt>; isso é necessário para que a interface do usuário seja traduzível (mais informações sobre isso podem...")
      18:09 (cur | prev) . . (+3). . Juliano Assis (talk | contribs)
      18:08 (cur | prev) . . (+21). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Agora que temos nosso objeto QAction, podemos começar a definir suas propriedades. O código a seguir define o texto que será exibido no menu e com o ícone do <tt>QAction</...")
      18:05 (cur | prev) . . (+1). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "====Texto====")
      18:04 (cur | prev) . . (+4). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "===Definindo propriedades QAction===")
      18:04 (cur | prev) . . (0). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Isso cria um novo QAction chamado <tt>clearAction</tt>.")
      18:04 (cur | prev) . . (-1). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "O QAction é construído em várias etapas. A primeira é a inclusão do cabeçalho <tt>QAction</tt> e a criação do QAction:")
      17:36 (cur | prev) . . (-1). . Juliano Assis (talk | contribs)
      17:36 (cur | prev) . . (-3). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "===Criando o objeto QAction===")
      17:35 (cur | prev) . . (+11). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Isso se baseia no código do KXmlGuiWindow do Tutorial 2. A maioria das alterações é no <tt>mainwindow.cpp</tt>, uma mudan...")
      17:28 (cur | prev) . . (+1). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "==Explicação==")
      17:27 (cur | prev) . . (+12). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Somente uma função <tt>void setupActions()</tt> foi adicionada, que fará todo o trabalho de configuração das QActions.")
      17:27 (cur | prev) . . (-2). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Desta vez, muito pouco mudou no <tt>main.cpp</tt>, apenas o construtor KAboutData foi atualizado para mostrar que agora estamos no tutorial 3.")
      17:25 (cur | prev) . . (+1). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "==O Código==")
      17:25 (cur | prev) . . (+1). . Juliano Assis (talk | contribs)
      17:25 (cur | prev) . . (-12). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Um [http://doc.qt.io/qt-5/qaction.html QAction] é um objeto que contém todas as informações sobre o ícone e os atalhos associados a um determinad action. O action é ent...")
      17:21 (cur | prev) . . (+31). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Por exemplo, se quisermos permitir que o usuário do Tutorial 2 limpe a caixa de texto clicando em um botão na barra de ferrame...")
      17:19 (cur | prev) . . (+8). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Este tutorial apresenta o conceito de actions. Actions são uma maneira unificada de fornecer ao usuário maneiras de interagir com seu programa.")
      17:17 (cur | prev) . . (-2). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "==Resumo==")
      17:16 (cur | prev) . . (+8). . Juliano Assis (talk | contribs)
      17:15 (cur | prev) . . (+4). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "{{TutorialBrowser| series=Tutorial para Iniciantes| name=Como usar Actions e XMLGUI| pre=Tutorial 2 - KXmlGuiWindow, Basic XML kn...")
N     17:13 (cur | prev) . . (+16,609). . Juliano Assis (talk | contribs) (Created page with "Desenvolvimento/Tutotiais/Usando Actions")

27 October 2019

     17:33  Development/Tutorials/Common Programming Mistakes/uk‎ (diff | hist) . . (+31). . Yurchor (talk | contribs) (Created page with "== Загальні поради щодо C++ ==")