Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Home
Help
Recent changes
Contributor Help Pages
Tasks and Tools
Modify a page
Add new content
Page elements
Typographical guidelines
More markup help
Translator Help Pages
Get a Translator Account
Languages represented
Translation Workflow
Translate a Page
Off-line Translation
Translation Statistics
More Help pages
Search
Search
English
Log in
Personal tools
Log in
Export translations
Translate
English
Language statistics
Message group statistics
Export
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Language statistics
Message group statistics
Export
General
Special pages
Printable version
Settings
Group
Category:Phonon
Contribute/List of KDE Modules
Development
Development/FAQs/General FAQ
Development/FAQs/Technical FAQ
Development/KDevelop-PG-Qt Introduction
Development/Tools
Development/Tutorials
Development/Tutorials/CommandLineArguments
Development/Tutorials/Common Programming Mistakes
Development/Tutorials/First program
Development/Tutorials/First program/KDE4
Development/Tutorials/First program/KF5
Development/Tutorials/KDE3/Qt Designer and KDevelop 3.0 for Beginners
Development/Tutorials/Metadata/Nepomuk/TipsAndTricks
Development/Tutorials/Physical Simulation
Development/Tutorials/Qt4 Ruby Tutorial
Development/Tutorials/Qt4 Ruby Tutorial/Chapter 01
Development/Tutorials/Qt4 Ruby Tutorial/Chapter 04
Development/Tutorials/Qt4 Ruby Tutorial/Chapter 05
Development/Tutorials/Qt4 Ruby Tutorial/Chapter 06
Development/Tutorials/Qt4 Ruby Tutorial/Chapter 07
Development/Tutorials/Qt4 Ruby Tutorial/Chapter 08
Development/Tutorials/Qt4 Ruby Tutorial/Chapter 09
Development/Tutorials/Qt4 Ruby Tutorial/Chapter 10
Development/Tutorials/Qt4 Ruby Tutorial/Chapter 11
Development/Tutorials/Qt4 Ruby Tutorial/Chapter 12
Development/Tutorials/Qt4 Ruby Tutorial/Chapter 13
Development/Tutorials/Qt4 Ruby Tutorial/Chapter 14
Development/Tutorials/Qt4 Ruby Tutorial/Chapter 2
Development/Tutorials/Qt4 Ruby Tutorial/Chapter 3
Development/Tutorials/Saving and loading
Development/Tutorials/Setting Up
Development/Tutorials/Using Actions
Development/Tutorials/Using KXmlGuiWindow
Documentation Primer
Edit Markup
Getting Started
Help:Contents
Help:Contribute
How To Convert a UserBase Manual to Docbook
KDE Frameworks
KDE Frameworks/Getting Started
KDE TechBase:About
KDE TechBase:Contributors
KDE TechBase:General disclaimer
KDE TechBase:Privacy policy
Off-line Translation
Projects/Calligra/Plugin Tutorials
Toolbox
Translate a Page
Translation Workflow
Typographical Guidelines
User:Neverendingo
Welcome to KDE TechBase
Language
aa - Afar
ab - Abkhazian
abs - Ambonese Malay
ace - Achinese
acm - Iraqi Arabic
ady - Adyghe
ady-cyrl - Adyghe (Cyrillic script)
aeb - Tunisian Arabic
aeb-arab - Tunisian Arabic (Arabic script)
aeb-latn - Tunisian Arabic (Latin script)
af - Afrikaans
aln - Gheg Albanian
alt - Southern Altai
am - Amharic
ami - Amis
an - Aragonese
ang - Old English
ann - Obolo
anp - Angika
ar - Arabic
arc - Aramaic
arn - Mapuche
arq - Algerian Arabic
ary - Moroccan Arabic
arz - Egyptian Arabic
as - Assamese
ase - American Sign Language
ast - Asturian
atj - Atikamekw
av - Avaric
avk - Kotava
awa - Awadhi
ay - Aymara
az - Azerbaijani
azb - South Azerbaijani
ba - Bashkir
ban - Balinese
ban-bali - Balinese (Balinese script)
bar - Bavarian
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba (Latin script)
bcc - Southern Balochi
bci - Baoulé
bcl - Central Bikol
bdr - West Coast Bajau
be - Belarusian
be-tarask - Belarusian (Taraškievica orthography)
bew - Betawi
bg - Bulgarian
bgn - Western Balochi
bh - Bhojpuri
bho - Bhojpuri
bi - Bislama
bjn - Banjar
blk - Pa'O
bm - Bambara
bn - Bangla
bo - Tibetan
bpy - Bishnupriya
bqi - Bakhtiari
br - Breton
brh - Brahui
bs - Bosnian
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - Buginese
bxr - Russia Buriat
ca - Catalan
cbk-zam - Chavacano
cdo - Min Dong Chinese
ce - Chechen
ceb - Cebuano
ch - Chamorro
cho - Choctaw
chr - Cherokee
chy - Cheyenne
ckb - Central Kurdish
co - Corsican
cps - Capiznon
cpx - Pu-Xian Min
cpx-hans - Pu-Xian Min (Simplified Han script)
cpx-hant - Pu-Xian Min (Traditional Han script)
cpx-latn - Pu-Xian Min (Latin script)
cr - Cree
crh - Crimean Tatar
crh-cyrl - Crimean Tatar (Cyrillic script)
crh-latn - Crimean Tatar (Latin script)
crh-ro - Crimean Tatar (Romania)
cs - Czech
csb - Kashubian
cu - Church Slavic
cv - Chuvash
cy - Welsh
da - Danish
dag - Dagbani
de - German
de-at - Austrian German
de-ch - Swiss High German
de-formal - German (formal address)
dga - Dagaare
din - Dinka
diq - Zazaki
dsb - Lower Sorbian
dtp - Central Dusun
dty - Doteli
dv - Divehi
dz - Dzongkha
ee - Ewe
egl - Emilian
el - Greek
eml - Emiliano-Romagnolo
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - Spanish
es-419 - Latin American Spanish
es-formal - Spanish (formal address)
et - Estonian
eu - Basque
ext - Extremaduran
fa - Persian
fat - Fanti
ff - Fula
fi - Finnish
fit - Tornedalen Finnish
fj - Fijian
fo - Faroese
fon - Fon
fr - French
frc - Cajun French
frp - Arpitan
frr - Northern Frisian
fur - Friulian
fy - Western Frisian
ga - Irish
gaa - Ga
gag - Gagauz
gan - Gan Chinese
gan-hans - Gan (Simplified)
gan-hant - Gan (Traditional)
gcr - Guianan Creole
gd - Scottish Gaelic
gl - Galician
gld - Nanai
glk - Gilaki
gn - Guarani
gom - Goan Konkani
gom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)
gom-latn - Goan Konkani (Latin script)
gor - Gorontalo
got - Gothic
gpe - Ghanaian Pidgin
grc - Ancient Greek
gsw - Alemannic
gu - Gujarati
guc - Wayuu
gur - Frafra
guw - Gun
gv - Manx
ha - Hausa
hak - Hakka Chinese
haw - Hawaiian
he - Hebrew
hi - Hindi
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi (Latin script)
hil - Hiligaynon
hno - Northern Hindko
ho - Hiri Motu
hr - Croatian
hrx - Hunsrik
hsb - Upper Sorbian
hsn - Xiang Chinese
ht - Haitian Creole
hu - Hungarian
hu-formal - Hungarian (formal address)
hy - Armenian
hyw - Western Armenian
hz - Herero
ia - Interlingua
id - Indonesian
ie - Interlingue
ig - Igbo
igl - Igala
ii - Sichuan Yi
ik - Inupiaq
ike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)
ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)
ilo - Iloko
inh - Ingush
io - Ido
is - Icelandic
it - Italian
iu - Inuktitut
ja - Japanese
jam - Jamaican Creole English
jbo - Lojban
jut - Jutish
jv - Javanese
ka - Georgian
kaa - Kara-Kalpak
kab - Kabyle
kai - Karekare
kbd - Kabardian
kbd-cyrl - Kabardian (Cyrillic script)
kbp - Kabiye
kcg - Tyap
kea - Kabuverdianu
kg - Kongo
khw - Khowar
ki - Kikuyu
kiu - Kirmanjki
kj - Kuanyama
kjh - Khakas
kjp - Eastern Pwo
kk - Kazakh
kk-arab - Kazakh (Arabic script)
kk-cn - Kazakh (China)
kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)
kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)
kk-latn - Kazakh (Latin script)
kk-tr - Kazakh (Turkey)
kl - Kalaallisut
km - Khmer
kn - Kannada
ko - Korean
ko-kp - Korean (North Korea)
koi - Komi-Permyak
kr - Kanuri
krc - Karachay-Balkar
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - Karelian
ks - Kashmiri
ks-arab - Kashmiri (Arabic script)
ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)
ksh - Colognian
ksw - S'gaw Karen
ku - Kurdish
ku-arab - Kurdish (Arabic script)
ku-latn - Kurdish (Latin script)
kum - Kumyk
kus - Kʋsaal
kv - Komi
kw - Cornish
ky - Kyrgyz
la - Latin
lad - Ladino
lb - Luxembourgish
lbe - Lak
lez - Lezghian
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Ganda
li - Limburgish
lij - Ligurian
liv - Livonian
lki - Laki
lld - Ladin
lmo - Lombard
ln - Lingala
lo - Lao
loz - Lozi
lrc - Northern Luri
lt - Lithuanian
ltg - Latgalian
lus - Mizo
luz - Southern Luri
lv - Latvian
lzh - Literary Chinese
lzz - Laz
mad - Madurese
mag - Magahi
mai - Maithili
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - Moksha
mg - Malagasy
mh - Marshallese
mhr - Eastern Mari
mi - Māori
min - Minangkabau
mk - Macedonian
ml - Malayalam
mn - Mongolian
mnc - Manchu
mnc-latn - Manchu (Latin script)
mnc-mong - Manchu (Mongolian script)
mni - Manipuri
mnw - Mon
mo - Moldovan
mos - Mossi
mr - Marathi
mrh - Mara
mrj - Western Mari
ms - Malay
ms-arab - Malay (Jawi script)
mt - Maltese
mus - Muscogee
mwl - Mirandese
my - Burmese
myv - Erzya
mzn - Mazanderani
na - Nauru
nah - Nāhuatl
nan - Min Nan Chinese
nap - Neapolitan
nb - Norwegian Bokmål
nds - Low German
nds-nl - Low Saxon
ne - Nepali
new - Newari
ng - Ndonga
nia - Nias
niu - Niuean
nl - Dutch
nl-informal - Dutch (informal address)
nmz - Nawdm
nn - Norwegian Nynorsk
no - Norwegian
nod - Northern Thai
nog - Nogai
nov - Novial
nqo - N’Ko
nrm - Norman
nso - Northern Sotho
nv - Navajo
ny - Nyanja
nyn - Nyankole
nys - Nyungar
oc - Occitan
ojb - Northwestern Ojibwa
olo - Livvi-Karelian
om - Oromo
or - Odia
os - Ossetic
pa - Punjabi
pag - Pangasinan
pam - Pampanga
pap - Papiamento
pcd - Picard
pcm - Nigerian Pidgin
pdc - Pennsylvania German
pdt - Plautdietsch
pfl - Palatine German
pi - Pali
pih - Norfuk / Pitkern
pl - Polish
pms - Piedmontese
pnb - Western Punjabi
pnt - Pontic
prg - Prussian
ps - Pashto
pt - Portuguese
pt-br - Brazilian Portuguese
pwn - Paiwan
qu - Quechua
qug - Chimborazo Highland Quichua
rgn - Romagnol
rif - Riffian
rki - Arakanese
rm - Romansh
rmc - Carpathian Romani
rmy - Vlax Romani
rn - Rundi
ro - Romanian
roa-tara - Tarantino
rsk - Pannonian Rusyn
ru - Russian
rue - Rusyn
rup - Aromanian
ruq - Megleno-Romanian
ruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)
ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)
rw - Kinyarwanda
ryu - Okinawan
sa - Sanskrit
sah - Yakut
sat - Santali
sc - Sardinian
scn - Sicilian
sco - Scots
sd - Sindhi
sdc - Sassarese Sardinian
sdh - Southern Kurdish
se - Northern Sami
se-fi - Northern Sami (Finland)
se-no - Northern Sami (Norway)
se-se - Northern Sami (Sweden)
sei - Seri
ses - Koyraboro Senni
sg - Sango
sgs - Samogitian
sh - Serbo-Croatian
sh-cyrl - Serbo-Croatian (Cyrillic script)
sh-latn - Serbo-Croatian (Latin script)
shi - Tachelhit
shi-latn - Tachelhit (Latin script)
shi-tfng - Tachelhit (Tifinagh script)
shn - Shan
shy - Shawiya
shy-latn - Shawiya (Latin script)
si - Sinhala
simple - Simple English
sjd - Kildin Sami
sje - Pite Sami
sk - Slovak
skr - Saraiki
skr-arab - Saraiki (Arabic script)
sl - Slovenian
sli - Lower Silesian
sm - Samoan
sma - Southern Sami
smn - Inari Sami
sms - Skolt Sami
sn - Shona
so - Somali
sq - Albanian
sr - Serbian
sr-ec - српски (ћирилица)
sr-el - srpski (latinica)
srn - Sranan Tongo
sro - Campidanese Sardinian
ss - Swati
st - Southern Sotho
stq - Saterland Frisian
sty - Siberian Tatar
su - Sundanese
sv - Swedish
sw - Swahili
syl - Sylheti
szl - Silesian
szy - Sakizaya
ta - Tamil
tay - Tayal
tcy - Tulu
tdd - Tai Nuea
te - Telugu
tet - Tetum
tg - Tajik
tg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)
tg-latn - Tajik (Latin script)
th - Thai
ti - Tigrinya
tk - Turkmen
tl - Tagalog
tly - Talysh
tly-cyrl - Talysh (Cyrillic script)
tn - Tswana
to - Tongan
tok - Toki Pona
tpi - Tok Pisin
tr - Turkish
tru - Turoyo
trv - Taroko
ts - Tsonga
tt - Tatar
tt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)
tt-latn - Tatar (Latin script)
tum - Tumbuka
tw - Twi
ty - Tahitian
tyv - Tuvinian
tzm - Central Atlas Tamazight
udm - Udmurt
ug - Uyghur
ug-arab - Uyghur (Arabic script)
ug-latn - Uyghur (Latin script)
uk - Ukrainian
ur - Urdu
uz - Uzbek
uz-cyrl - Uzbek (Cyrillic script)
uz-latn - Uzbek (Latin script)
ve - Venda
vec - Venetian
vep - Veps
vi - Vietnamese
vls - West Flemish
vmf - Main-Franconian
vmw - Makhuwa
vo - Volapük
vot - Votic
vro - Võro
wa - Walloon
wal - Wolaytta
war - Waray
wls - Wallisian
wo - Wolof
wuu - Wu Chinese
wuu-hans - Wu Chinese (Simplified)
wuu-hant - Wu Chinese (Traditional)
xal - Kalmyk
xh - Xhosa
xmf - Mingrelian
xsy - Saisiyat
yi - Yiddish
yo - Yoruba
yrl - Nheengatu
yue - Cantonese
yue-hans - Cantonese (Simplified)
yue-hant - Cantonese (Traditional)
za - Zhuang
zea - Zeelandic
zgh - Standard Moroccan Tamazight
zh - Chinese
zh-cn - Chinese (China)
zh-hans - Simplified Chinese
zh-hant - Traditional Chinese
zh-hk - Chinese (Hong Kong)
zh-mo - Chinese (Macau)
zh-my - Chinese (Malaysia)
zh-sg - Chinese (Singapore)
zh-tw - Chinese (Taiwan)
zu - Zulu
qqq - Message documentation
Format
Export for off-line translation
Export in native format
Export in CSV format
Fetch
{{DISPLAYTITLE:Traduire une page}}<languages /> <span id="Available_Tools"></span> == Outils disponibles == * [[Special:myLanguage/Translation Workflow|Le flux des travaux de traduction]] décrit la façon de migrer vers le système de traduction. <span id="Workflow"></span> == Flux de travail == * Demandez à se faire ajouter dans le groupe des traducteurs: ** Cliquez sur [[Special:myLanguage/Translator Account|Obtenir un compte de traducteur]] dans le menu vertical ** Cliquez sur l'icône [[Image:Userbase-edit.png|14px]] <menuchoice>Modifier</menuchoice> et ajouter votre nom d'utilisateur, la ou les langues que vous souhaitez traduire et si votre intention de réaliser les traduction hors-ligne. ** Utilisez le bouton <menuchoice>Enregistrer</menuchoice>pour enregistrer vos modifications. * Après que votre nom d'utilisateur aura été ajouté au groupe (vous devriez recevoir une notification) , cliquez sur [[Special:myLanguage/Special:LanguageStats|Statistiques des traductions]] dans la barre verticale * Entrer la langue dans laquelle vous voulez traduire dans <menuchoice>Code de langue</menuchoice> et cliquez sur <menuchoice>Afficher les statistiques</menuchoice> {{Note|En entrant ''en'' (English, anglais) comme code de langue vous ne verrez aucun message non traduit car le contenu original est déja écrit en anglais}} * Cliquez sur une page que vous voulez traduire dans la liste * Sur la page des '''Groupes de messages''' choisir d'afficher les messages <menuchoice>Non traduits</menuchoice> dans la liste * Vérifiez que le code de langue affiché est le bon * Dans la section <menuchoice>Navigation</menuchoice>, cliquez sur le lien se trouvant à gauche du message que vous voulez traduire * Commencez à traduire - une traduction de Google est proposée comme référence, mais votre propre traduction lui sera généralement préférée. * cliquez sur <menuchoice>Aller au suivant</menuchoice> pour continuer en allant au message suivant ou sur <menuchoice>Enregistrer la traduction</menuchoice> pour sauvegarder le travail si vous voulez l'interrompre. {{Warning|1=Ne créez pas de variante locale des pages manuellement (en entrant nomDePage/codeDeLangue en essayant de traduire l'original). Ceci apportera des perturbations dans le système de traduction et aucune traduction ne sera affichée.}} <span id="Hints_and_Tips"></span> == Conseils et astuces == <span id="Image_display_instructions"></span> === Instructions pour afficher les images === Un exemple typique est <nowiki>[[Image:Plasma-kickoff.jpg|right|160px]]</nowiki>. Tout ceci est une instruction système concernant la manière d'afficher une image. Rien n'est traduit. <span id="Category_statements"></span> === Déclarations des catégories === Dans ce contexte, imaginez que le mot "Category" soit un mot réservé du système, il ne doit donc pas être traduit. Par exemple, <nowiki>[[Category:Administration]]</nowiki> deviendrait <nowiki>[[Category:Administrasi/id]]</nowiki> Par souci de cohérence, UserBase possède des listes de traductions autorisées pour les catégories. Les équipes de traducteurs peuvent estimer qu'une liste similaire soit utile. Vous pouvez voir des tableaux similaires sur [{{UB}}/Translation_Help_Needed Besoin d'aide pour la traduction]. Veuillez demander de l'aide si vous en avez besoin. <span id="Links_to_other_pages_on_TechBase"></span> === Liens vers les autres pages de TechBase === Ce qui s'exprime sous la forme <nowiki>[[Special:myLanguage/Other page|texte du lien]]</nowiki> Le lien doit rester non traduit, mais le texte du lien doit toujours l'être. S'il n'y a pas de texte associé, veuillez en ajouter un dans la langue traduite et qui soit le plus adéquat. {{Note|"myLanguage" essaiera de charger la version traduite du lien dans la langue que vous aurez choisie dans vos préférences utilisateur. En cas d'échec, il chargera simplement le texte original anglais. Par mesure de sécurité, il devrait donc être utilisé pour tous les liens internes.}} <span id="Links_to_external_sites"></span> === Liens vers les sites externes === Ceux-ci prennent la forme <nowiki> [http://example.com texte du lien] </nowiki>. Comme les liens internes, conservez le lien actuel et traduisez le texte du lien. <span id="Links_in_the_Sidebar"></span> === Liens de la barre verticale === Les instructions pour la traduction de ces liens de la barre verticale peuvent être consultées sur [[Special:myLanguage/Modifying_the_Sidebar#Translating_Sidebar_Items]] <span id="Info-boxes"></span> === Boîtes d'information === Ceux-ci sont constitués généralement du mot d'en-tête "Information" et d'un texte d'information éditable. Si le mot "Information" n'est pas reconnaissable dans votre langue, vous pouvez avoir besoin d'une version localisée du modèle. Veuillez demander de l'aide si vous avez besoin. <span id="Translated_units_are_marked_as_fuzzy"></span> === Unités de traduction marquées « fuzzy » === Parfois, il arrive que vous ayez traduit une page, mais la traduction est marquée comme incomplète. Certaines erreurs dans le balisage de la page d'origine peuvent provoquer cela. Le type d'erreur le plus commun est le présence de parenthèses ou de crochets non appairés. Le système de traduction exige que toutes les parenthèses ouvrantes ('[', '{' ou '(') aient une parenthèse fermante correspondante (']', '}' ou ')') dans la même unité de traduction, sinon la traduction est considérée incomplète. La même règle n'est pas appliquée par le logiciel wiki, il est donc facile pour les auteurs de manquer ces erreurs. Si un caractère de parenthèse est simplement manquant, il suffit de l'ajouter. Cependant, parfois le contenu entre crochets s'étend sur plus d'une unité de traduction, de sorte que la parenthèse fermante correspondante est dans l'unité suivante. Dans ce cas, vous devez équilibrer les parenthèses dans les deux unités, mais vous ne pouvez pas simplement ajouter des caractères entre parenthèses sans changer la signification ou le formatage. Vous devez donc commenter le caractère de parenthèse ajouté, comme ceci {{Input|1=<nowiki><!--}}-->{{Info|1=Début d'une longue boîte d'information... </nowiki>}} et dans une unité ultérieure {{Input|1=<nowiki> ...fin d'une longue boîte d'information}}<!--{{--></nowiki>}} Si la parenthèse fautive fait partie d'un smiley, remplacez-la par une icône d'émoticône. Pour le smiley standard,<!--(-->:-), vous pouvez utiliser le modèle <nowiki> {{Smiley}} </nowiki> Veuillez également corriger la page d'origine afin que les autres traducteurs n'aient pas le même problème, ou laissez un message sur la page de discussion. <span id="Language_Statistics_discrepancies"></span> === Différences des statistiques linguistiques === Vous pouvez remarquer une légère différence entre les pourcentages indiqués sur votre page LanguageStats et le pourcentage sur la barre de langue. C'est normal. LanguageStats compare uniquement le nombre de messages non traduits ou obsolètes. La statistique de la barre de langue essaie d'être plus intelligente. Par exemple, dans une page (100 messages) 8 messages avaient un petit changement (lié au changement de marque), dans chaque cas, un seul mot était impliqué. Il y avait une différence de 8% entre les deux statistiques, puisque c'était une proportion substantielle des messages, mais une petite proportion de la traduction entière. <span id="If_you_use_the_Chromium_or_Chrome_browser..."></span> === Si vous utilisez le navigateur Chromium ou Chrome... === Soyez conscient qu'il semble y avoir une sorte de problème avec le cache du navigateur Chromium. J'ai remarqué que même avec des rafraîchissements forcés, parfois les statistiques n'apparaissent pas comme elles le devraient (j'ai vu par ailleur d'autres disfonctionnements), mais si j'ouvre la même page dans Firefox, je vois les statistiques correctes. <span id="Also_See"></span> == Voir aussi == * [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration/fr#Translators https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration/fr#Translators] [[Category:Translator_Help]]
Toggle limited content width