User contributions for Juliano Assis
A user with 1,517 edits. Account created on 2 October 2019.
19 November 2019
- 19:3219:32, 19 November 2019 diff hist +70 Development/Tutorials/Saving and loading/pt-br Created page with "{{{Note(pt BR)|Novamente, por uma questão de simplicidade, este tutorial salva apenas arquivos de texto no disco local. Quando você abre um arquivo remoto para visualizaçã..."
- 19:3219:32, 19 November 2019 diff hist +301 N Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/48/pt-br Created page with "{{{Note(pt BR)|Novamente, por uma questão de simplicidade, este tutorial salva apenas arquivos de texto no disco local. Quando você abre um arquivo remoto para visualizaçã..." current
- 19:2819:28, 19 November 2019 diff hist −4 Development/Tutorials/Saving and loading/pt-br Created page with "Os dados que o <tt>storedGet()</tt> baixou com sucesso, neste caso o conteúdo do nosso arquivo de texto, são armazenados no membro <tt>data</tt> de um <tt>[http://api.kde.or..."
- 19:2819:28, 19 November 2019 diff hist +653 N Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/47/pt-br Created page with "Os dados que o <tt>storedGet()</tt> baixou com sucesso, neste caso o conteúdo do nosso arquivo de texto, são armazenados no membro <tt>data</tt> de um <tt>[http://api.kde.or..." current
- 19:2419:24, 19 November 2019 diff hist +10 Development/Tutorials/Saving and loading/pt-br Created page with "Caso contrário, continuamos com a abertura do arquivo."
- 19:2419:24, 19 November 2019 diff hist +55 N Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/46/pt-br Created page with "Caso contrário, continuamos com a abertura do arquivo." current
- 19:2419:24, 19 November 2019 diff hist +3 Development/Tutorials/Saving and loading/pt-br Created page with "O restante do trabalho acontece no slot <tt>downloadFinished()</tt>. Primeiro, o job é verificado quanto a erros. Se ele falhar, exibimos uma caixa de mensagem indicando o er..."
- 19:2419:24, 19 November 2019 diff hist +251 N Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/45/pt-br Created page with "O restante do trabalho acontece no slot <tt>downloadFinished()</tt>. Primeiro, o job é verificado quanto a erros. Se ele falhar, exibimos uma caixa de mensagem indicando o er..." current
- 19:2219:22, 19 November 2019 diff hist +16 Development/Tutorials/Saving and loading/pt-br Created page with "A função retorna um manipulador para um <tt>KIO::Job</tt>, que primeiro conectamos ao nosso slot <tt>downloadFinished()</tt> antes de "executar" o trabalho."
- 19:2219:22, 19 November 2019 diff hist +158 N Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/44/pt-br Created page with "A função retorna um manipulador para um <tt>KIO::Job</tt>, que primeiro conectamos ao nosso slot <tt>downloadFinished()</tt> antes de "executar" o trabalho." current
- 19:2019:20, 19 November 2019 diff hist −3 Development/Tutorials/Saving and loading/pt-br No edit summary
- 19:2019:20, 19 November 2019 diff hist −3 Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/40/pt-br No edit summary current
- 19:1919:19, 19 November 2019 diff hist +38 Development/Tutorials/Saving and loading/pt-br Created page with "Em seguida, usamos a biblioteca KIO para recuperar nosso arquivo. Isso nos permite abrir o arquivo normalmente, mesmo se ele estiver armazenado em um local remoto, como um sit..."
- 19:1919:19, 19 November 2019 diff hist +433 N Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/43/pt-br Created page with "Em seguida, usamos a biblioteca KIO para recuperar nosso arquivo. Isso nos permite abrir o arquivo normalmente, mesmo se ele estiver armazenado em um local remoto, como um sit..." current
- 19:1719:17, 19 November 2019 diff hist +3 Development/Tutorials/Saving and loading/pt-br Created page with "Aqui usamos a classe QUrl para manipular arquivos de locais remotos."
- 19:1719:17, 19 November 2019 diff hist +68 N Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/42/pt-br Created page with "Aqui usamos a classe QUrl para manipular arquivos de locais remotos." current
- 19:1719:17, 19 November 2019 diff hist +3 Development/Tutorials/Saving and loading/pt-br Created page with "Primeiro, devemos solicitar ao usuário o nome do arquivo que ele deseja abrir. Fazemos isso usando outra das funções <tt>QFileDialog</tt>, desta vez <tt>getOpenFileName()</..."
- 19:1719:17, 19 November 2019 diff hist +179 N Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/41/pt-br Created page with "Primeiro, devemos solicitar ao usuário o nome do arquivo que ele deseja abrir. Fazemos isso usando outra das funções <tt>QFileDialog</tt>, desta vez <tt>getOpenFileName()</..." current
- 19:1519:15, 19 November 2019 diff hist +4 Development/Tutorials/Saving and loading/pt-br Created page with "Por fim, somos capazes de carregar um arquivo, do local de armazenamento ou de um local remoto como um servidor FTP. O código para isso está todo contido em <tt>MainWindow::..."
- 19:1519:15, 19 November 2019 diff hist +191 N Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/40/pt-br Created page with "Por fim, somos capazes de carregar um arquivo, do local de armazenamento ou de um local remoto como um servidor FTP. O código para isso está todo contido em <tt>MainWindow::..."
- 19:1319:13, 19 November 2019 diff hist +7 Development/Tutorials/Saving and loading/pt-br Created page with "===Carregando um arquivo==="
- 19:1319:13, 19 November 2019 diff hist +27 N Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/39/pt-br Created page with "===Carregando um arquivo===" current
- 19:1319:13, 19 November 2019 diff hist +51 Development/Tutorials/Saving and loading/pt-br Created page with "Não há nada interessante ou novo nessa função, apenas a lógica para decidir se deve ou não mostrar a caixa de diálogo Salvar. Se <tt>fileName</tt> não estiver vazio, o..."
- 19:1319:13, 19 November 2019 diff hist +325 N Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/38/pt-br Created page with "Não há nada interessante ou novo nessa função, apenas a lógica para decidir se deve ou não mostrar a caixa de diálogo Salvar. Se <tt>fileName</tt> não estiver vazio, o..." current
- 19:1019:10, 19 November 2019 diff hist +29 Development/Tutorials/Saving and loading/pt-br Created page with "[http://doc.qt.io/qt-5/qfiledialog.html QFileDialog] fornece várias funções estáticas para exibir a caixa de diálogo de arquivo comum usada por todos os aplicativos do KD..."
- 19:1019:10, 19 November 2019 diff hist +438 N Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/36/pt-br Created page with "[http://doc.qt.io/qt-5/qfiledialog.html QFileDialog] fornece várias funções estáticas para exibir a caixa de diálogo de arquivo comum usada por todos os aplicativos do KD..." current
- 19:0719:07, 19 November 2019 diff hist +10 Development/Tutorials/Saving and loading/pt-br Created page with "Esta é a função à qual o slot <tt>saveAs</tt> está conectado. Ele simplesmente chama a função genérica <tt>saveFileAs(QString)</tt> e passa o nome do arquivo retornado..."
- 19:0719:07, 19 November 2019 diff hist +319 N Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/35/pt-br Created page with "Esta é a função à qual o slot <tt>saveAs</tt> está conectado. Ele simplesmente chama a função genérica <tt>saveFileAs(QString)</tt> e passa o nome do arquivo retornado..." current
- 19:0319:03, 19 November 2019 diff hist +18 N Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/37/pt-br Created page with "====saveFile()====" current
- 19:0219:02, 19 November 2019 diff hist +20 N Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/34/pt-br Created page with "====saveFileAs()====" current
- 19:0219:02, 19 November 2019 diff hist +25 Development/Tutorials/Saving and loading/pt-br Created page with "Por fim, definimos <tt>fileName</tt> do membro <tt>MainWindows</tt> para apontar para o nome do arquivo no qual acabamos de salvar."
- 19:0219:02, 19 November 2019 diff hist +132 N Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/33/pt-br Created page with "Por fim, definimos <tt>fileName</tt> do membro <tt>MainWindows</tt> para apontar para o nome do arquivo no qual acabamos de salvar." current
- 19:0119:01, 19 November 2019 diff hist +51 Development/Tutorials/Saving and loading/pt-br Created page with "Agora que temos nosso <tt>QByteArray</tt>, usamos o para gravar no arquivo com <tt>QSaveFile::write()</tt>. Se estivéssemos usando um <tt>QFile</tt> normal, isso faria as alt..."
- 19:0119:01, 19 November 2019 diff hist +542 N Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/32/pt-br Created page with "Agora que temos nosso <tt>QByteArray</tt>, usamos o para gravar no arquivo com <tt>QSaveFile::write()</tt>. Se estivéssemos usando um <tt>QFile</tt> normal, isso faria as alt..." current
- 18:5718:57, 19 November 2019 diff hist +31 Development/Tutorials/Saving and loading/pt-br Created page with "Agora que temos nosso arquivo para gravar, precisamos formatar o texto na área de texto para um formato que possa ser gravado em arquivo. Para isso, criamos um [http://doc.qt..."
- 18:5718:57, 19 November 2019 diff hist +301 N Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/31/pt-br Created page with "Agora que temos nosso arquivo para gravar, precisamos formatar o texto na área de texto para um formato que possa ser gravado em arquivo. Para isso, criamos um [http://doc.qt..." current
- 18:1518:15, 19 November 2019 diff hist +20 N Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/50/pt-br Created page with "===CMakeLists.txt===" current
- 18:1518:15, 19 November 2019 diff hist +16 N Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/55/pt-br Created page with "Category:C++" current
- 17:4117:41, 19 November 2019 diff hist +6 Development/Tutorials/Saving and loading/pt-br Created page with "Em seguida, criamos nosso objeto <tt>QSaveFile</tt> e o abrimos com"
- 17:4117:41, 19 November 2019 diff hist +67 N Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/30/pt-br Created page with "Em seguida, criamos nosso objeto <tt>QSaveFile</tt> e o abrimos com" current
- 17:4117:41, 19 November 2019 diff hist 0 Development/Tutorials/Saving and loading/pt-br Created page with "O protótipo da função é"
- 17:4117:41, 19 November 2019 diff hist +27 N Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/29/pt-br Created page with "O protótipo da função é" current
- 17:4017:40, 19 November 2019 diff hist +41 Development/Tutorials/Saving and loading/pt-br Created page with "Agora chegamos a nossa primeira manipulação de código de arquivos. Vamos implementar uma função que salvará o conteúdo da área de texto no arquivo de nome fornecido co..."
- 17:4017:40, 19 November 2019 diff hist +309 N Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/28/pt-br Created page with "Agora chegamos a nossa primeira manipulação de código de arquivos. Vamos implementar uma função que salvará o conteúdo da área de texto no arquivo de nome fornecido co..." current
- 17:2717:27, 19 November 2019 diff hist +27 N Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/27/pt-br Created page with "====saveFileAs(QString)====" current
- 17:2717:27, 19 November 2019 diff hist +17 Development/Tutorials/Saving and loading/pt-br No edit summary
- 17:2717:27, 19 November 2019 diff hist +17 Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/26/pt-br No edit summary current
- 17:2517:25, 19 November 2019 diff hist +8 Development/Tutorials/Saving and loading/pt-br Created page with "{{Note (pt BR)|To make this tutorial simple, this example program can only save to local storage even though it can open any file from any location, even those from remote sou..."
- 17:2517:25, 19 November 2019 diff hist +182 N Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/26/pt-br Created page with "{{Note (pt BR)|To make this tutorial simple, this example program can only save to local storage even though it can open any file from any location, even those from remote sou..."
- 17:2517:25, 19 November 2019 diff hist +2 Development/Tutorials/Saving and loading/pt-br No edit summary
- 17:2517:25, 19 November 2019 diff hist +2 Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/24/pt-br No edit summary current
- 17:2317:23, 19 November 2019 diff hist +6 Development/Tutorials/Saving and loading/pt-br Created page with "===Salvando um arquivo==="
- 17:2317:23, 19 November 2019 diff hist +25 N Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/25/pt-br Created page with "===Salvando um arquivo===" current
- 17:2317:23, 19 November 2019 diff hist −2 Development/Tutorials/Saving and loading/pt-br No edit summary
- 17:2317:23, 19 November 2019 diff hist −2 Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/24/pt-br No edit summary
- 17:2017:20, 19 November 2019 diff hist +8 Development/Tutorials/Saving and loading/pt-br Created page with "{{Warning (pt BR)|This simple example simply clears the text area without checking if the file has been saved first. It's only meant as a demonstration of file I/O and not as..."
- 17:2017:20, 19 November 2019 diff hist +218 N Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/24/pt-br Created page with "{{Warning (pt BR)|This simple example simply clears the text area without checking if the file has been saved first. It's only meant as a demonstration of file I/O and not as..."
- 17:2017:20, 19 November 2019 diff hist 0 Development/Tutorials/Saving and loading/pt-br No edit summary
- 17:2017:20, 19 November 2019 diff hist 0 Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/23/pt-br No edit summary current
- 17:1917:19, 19 November 2019 diff hist −2 Development/Tutorials/Saving and loading/pt-br Created page with "<tt>fileName.clear()</tt> define a QString <tt>fileName</tt> como vazio para refletir o fato de que este documento ainda não tem presença no armazenamento. <tt>textArea->cle..."
- 17:1917:19, 19 November 2019 diff hist +307 N Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/23/pt-br Created page with "<tt>fileName.clear()</tt> define a QString <tt>fileName</tt> como vazio para refletir o fato de que este documento ainda não tem presença no armazenamento. <tt>textArea->cle..."
- 17:1517:15, 19 November 2019 diff hist +1 Development/Tutorials/Saving and loading/pt-br Created page with "A primeira função que criamos é a função <tt>newFile()</tt>."
- 17:1517:15, 19 November 2019 diff hist +65 N Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/22/pt-br Created page with "A primeira função que criamos é a função <tt>newFile()</tt>." current
- 17:1417:14, 19 November 2019 diff hist +2 Development/Tutorials/Saving and loading/pt-br Created page with "===Criando um novo documento==="
- 17:1417:14, 19 November 2019 diff hist +31 N Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/21/pt-br Created page with "===Criando um novo documento===" current
- 17:1417:14, 19 November 2019 diff hist +18 Development/Tutorials/Saving and loading/pt-br Created page with "A primeira coisa que faremos é fornecer a interface externa para o usuário, para que ele possa dizer ao aplicativo para carregar e salvar. Assim como na action <tt>quit</tt>..."
- 17:1417:14, 19 November 2019 diff hist +399 N Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/20/pt-br Created page with "A primeira coisa que faremos é fornecer a interface externa para o usuário, para que ele possa dizer ao aplicativo para carregar e salvar. Assim como na action <tt>quit</tt>..." current
- 17:0917:09, 19 November 2019 diff hist +4 Development/Tutorials/Saving and loading/pt-br Created page with "===Adicionando os actions==="
- 17:0917:09, 19 November 2019 diff hist +28 N Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/19/pt-br Created page with "===Adicionando os actions===" current
- 17:0817:08, 19 November 2019 diff hist +9 Development/Tutorials/Saving and loading/pt-br Created page with "A primeira coisa que fazemos é adicionar <tt>fileName(QString())</tt> à lista de construtores <tt>MainWindow</tt> para garantir que <tt>fileName</tt> esteja vazio desde o in..."
- 17:0817:08, 19 November 2019 diff hist +181 N Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/18/pt-br Created page with "A primeira coisa que fazemos é adicionar <tt>fileName(QString())</tt> à lista de construtores <tt>MainWindow</tt> para garantir que <tt>fileName</tt> esteja vazio desde o in..." current
- 17:0717:07, 19 November 2019 diff hist +12 Development/Tutorials/Saving and loading/pt-br Created page with "Ok, agora para implementar o código que fará o carregamento e o salvamento. Tudo isso estará acontecendo em <tt>mainwindow.cpp</tt>"
- 17:0717:07, 19 November 2019 diff hist +134 N Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/17/pt-br Created page with "Ok, agora para implementar o código que fará o carregamento e o salvamento. Tudo isso estará acontecendo em <tt>mainwindow.cpp</tt>" current
- 15:2915:29, 19 November 2019 diff hist +1 Development/Tutorials/Saving and loading/pt-br Created page with "==Explicação=="
- 15:2915:29, 19 November 2019 diff hist +16 N Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/16/pt-br Created page with "==Explicação==" current
- 15:2915:29, 19 November 2019 diff hist +18 Development/Tutorials/Saving and loading/pt-br Created page with "Isso é idêntico ao <tt>tutorial3ui.rc</tt> do tutorial 3, exceto que o <tt>name</tt> foi alterado para 'tutorial4'. Não precisamos adicionar nenhuma informação sobre nenh..."
- 15:2915:29, 19 November 2019 diff hist +282 N Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/15/pt-br Created page with "Isso é idêntico ao <tt>tutorial3ui.rc</tt> do tutorial 3, exceto que o <tt>name</tt> foi alterado para 'tutorial4'. Não precisamos adicionar nenhuma informação sobre nenh..." current
- 15:2715:27, 19 November 2019 diff hist 0 Development/Tutorials/Saving and loading/pt-br No edit summary
- 15:2715:27, 19 November 2019 diff hist 0 Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/13/pt-br No edit summary current
- 15:2615:26, 19 November 2019 diff hist +20 N Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/14/pt-br Created page with "===tutorial4ui.rc===" current
- 15:2615:26, 19 November 2019 diff hist −1 Development/Tutorials/Saving and loading/pt-br Created page with "Entraremos em detalhes no <tt>mainwindow.cpp</tt> daqui a pouco."
- 15:2615:26, 19 November 2019 diff hist +64 N Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/13/pt-br Created page with "Entraremos em detalhes no <tt>mainwindow.cpp</tt> daqui a pouco."
- 15:2515:25, 19 November 2019 diff hist 0 Development/Tutorials/Saving and loading/pt-br No edit summary
- 15:2515:25, 19 November 2019 diff hist 0 Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/11/pt-br No edit summary current
- 15:2515:25, 19 November 2019 diff hist +20 N Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/12/pt-br Created page with "===mainwindow.cpp===" current
- 15:2415:24, 19 November 2019 diff hist +10 Development/Tutorials/Saving and loading/pt-br Created page with "Também queremos acompanhar o nome do arquivo do arquivo aberto no momento, por isso declaramos um<tt>[http://doc.qt.io/qt-5/qstring.html QString] fileName</tt>."
- 15:2415:24, 19 November 2019 diff hist +161 N Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/11/pt-br Created page with "Também queremos acompanhar o nome do arquivo do arquivo aberto no momento, por isso declaramos um<tt>[http://doc.qt.io/qt-5/qstring.html QString] fileName</tt>."
- 15:2315:23, 19 November 2019 diff hist +37 Development/Tutorials/Saving and loading/pt-br Created page with "Como queremos adicionar a capacidade de carregar e salvar arquivos, precisamos adicionar as funções que farão o trabalho. Como as funções serão chamadas pelo mecanismo d..."
- 15:2315:23, 19 November 2019 diff hist +444 N Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/10/pt-br Created page with "Como queremos adicionar a capacidade de carregar e salvar arquivos, precisamos adicionar as funções que farão o trabalho. Como as funções serão chamadas pelo mecanismo d..." current
- 15:1215:12, 19 November 2019 diff hist +18 N Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/9/pt-br Created page with "===mainwindow.h===" current
- 15:1215:12, 19 November 2019 diff hist +7 Development/Tutorials/Saving and loading/pt-br Created page with "<tt>main.cpp</tt> não mudou do tutorial 3, exceto para alterar qualquer referência do tutorial 3 para o tutorial 4."
- 15:1215:12, 19 November 2019 diff hist +117 N Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/8/pt-br Created page with "<tt>main.cpp</tt> não mudou do tutorial 3, exceto para alterar qualquer referência do tutorial 3 para o tutorial 4." current
- 15:1115:11, 19 November 2019 diff hist +14 N Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/7/pt-br Created page with "===main.cpp===" current
- 15:1115:11, 19 November 2019 diff hist +1 Development/Tutorials/Saving and loading/pt-br Created page with "== O Código =="
- 15:1115:11, 19 November 2019 diff hist +15 N Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/6/pt-br Created page with "== O Código ==" current
- 15:1115:11, 19 November 2019 diff hist +40 N Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/5/pt-br Created page with "frame|center" current
- 15:1115:11, 19 November 2019 diff hist +36 Development/Tutorials/Saving and loading/pt-br Created page with "O KDE Frameworks fornece várias classes para trabalhar com arquivos que facilitam muito a vida dos desenvolvedores. A KIO framework permite que você acesse arquivos facilmen..."
- 15:1115:11, 19 November 2019 diff hist +328 N Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/4/pt-br Created page with "O KDE Frameworks fornece várias classes para trabalhar com arquivos que facilitam muito a vida dos desenvolvedores. A KIO framework permite que você acesse arquivos facilmen..." current
- 15:1015:10, 19 November 2019 diff hist +18 Development/Tutorials/Saving and loading/pt-br Created page with "Agora que temos uma interface básica de editor de texto, é hora de fazer algo útil. No mais básico, um editor de texto precisa ser capaz de carregar arquivos do armazename..."
- 15:1015:10, 19 November 2019 diff hist +251 N Translations:Development/Tutorials/Saving and loading/3/pt-br Created page with "Agora que temos uma interface básica de editor de texto, é hora de fazer algo útil. No mais básico, um editor de texto precisa ser capaz de carregar arquivos do armazename..." current