User contributions for ChristianW
A user with 2,522 edits. Account created on 27 January 2018.
21 August 2018
- 10:2410:24, 21 August 2018 diff hist +109 N Translations:Development/Tutorials/117/fr Created page with "Unpetit tutoriel sur la manière d'utiliser Kross::ActionCollections. {{:Projects/Calligra/Plugin Tutorials}}"
- 10:2410:24, 21 August 2018 diff hist 0 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 10:2310:23, 21 August 2018 diff hist 0 Translations:Development/Tutorials/113/fr No edit summary current
- 10:2310:23, 21 August 2018 diff hist +1 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 10:2310:23, 21 August 2018 diff hist +1 Translations:Development/Tutorials/113/fr No edit summary
- 10:2310:23, 21 August 2018 diff hist +19 Development/Tutorials/fr Created page with "Ce tutoriel est une introduction pas à pas de la manière d'intégrer des scripts en tant que greffons dans une application KDE."
- 10:2310:23, 21 August 2018 diff hist +129 N Translations:Development/Tutorials/113/fr Created page with "Ce tutoriel est une introduction pas à pas de la manière d'intégrer des scripts en tant que greffons dans une application KDE."
- 10:2210:22, 21 August 2018 diff hist +5 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 10:2210:22, 21 August 2018 diff hist +5 Translations:Development/Tutorials/111/fr No edit summary current
- 10:2110:21, 21 August 2018 diff hist +15 Development/Tutorials/fr Created page with "Simple démonstration de la connexion des objets signaux aux intervalles de script"
- 10:2110:21, 21 August 2018 diff hist +82 N Translations:Development/Tutorials/111/fr Created page with "Simple démonstration de la connexion des objets signaux aux intervalles de script"
- 10:2010:20, 21 August 2018 diff hist +11 Development/Tutorials/fr Created page with "Connecter les signaux aux intervalles dans Kross"
- 10:2010:20, 21 August 2018 diff hist +48 N Translations:Development/Tutorials/110/fr Created page with "Connecter les signaux aux intervalles dans Kross" current
- 10:2010:20, 21 August 2018 diff hist +3 Development/Tutorials/fr Created page with "Une introduction à l'environnement de script Kross."
- 10:2010:20, 21 August 2018 diff hist +52 N Translations:Development/Tutorials/105/fr Created page with "Une introduction à l'environnement de script Kross." current
20 August 2018
- 17:2017:20, 20 August 2018 diff hist +2 Development/Tutorials T203 translation: warning to use /> for closing braquet in BR
- 17:1817:18, 20 August 2018 diff hist +4 Development/Tutorials/fr Created page with "Ancien lien pour KNS2 et KNS1 content:<br />"
- 17:1817:18, 20 August 2018 diff hist +44 N Translations:Development/Tutorials/203/fr Created page with "Ancien lien pour KNS2 et KNS1 content:<br />"
- 17:1717:17, 20 August 2018 diff hist +10 Development/Tutorials/fr Created page with "Developper un greffon avec un dialogue de configuration"
- 17:1717:17, 20 August 2018 diff hist +55 N Translations:Development/Tutorials/178/fr Created page with "Developper un greffon avec un dialogue de configuration" current
- 17:1617:16, 20 August 2018 diff hist +4 Development/Tutorials/fr Created page with "Bien commencer avec les greffons KTextEditor"
- 17:1617:16, 20 August 2018 diff hist +44 N Translations:Development/Tutorials/176/fr Created page with "Bien commencer avec les greffons KTextEditor" current
- 17:1517:15, 20 August 2018 diff hist +8 Development/Tutorials/fr Created page with "Portage des applications qui utilisent KResource API"
- 17:1517:15, 20 August 2018 diff hist +52 N Translations:Development/Tutorials/173/fr Created page with "Portage des applications qui utilisent KResource API" current
- 17:1417:14, 20 August 2018 diff hist +12 Development/Tutorials/fr Created page with "Une introduction sur la communication DBus en utilisant PyKDE"
- 17:1417:14, 20 August 2018 diff hist +61 N Translations:Development/Tutorials/227/fr Created page with "Une introduction sur la communication DBus en utilisant PyKDE" current
- 17:1417:14, 20 August 2018 diff hist 0 Development/Tutorials/fr Created page with "Tutoriel PyKDE DBus"
- 17:1417:14, 20 August 2018 diff hist +19 N Translations:Development/Tutorials/226/fr Created page with "Tutoriel PyKDE DBus" current
- 17:1317:13, 20 August 2018 diff hist +7 Development/Tutorials/fr Created page with "Créer une aide KAuth pour réaliser une action privilégiée"
- 17:1317:13, 20 August 2018 diff hist +61 N Translations:Development/Tutorials/153/fr Created page with "Créer une aide KAuth pour réaliser une action privilégiée" current
- 17:1217:12, 20 August 2018 diff hist +10 Development/Tutorials/fr Created page with "Utiliser les actions KAuth dans votre application"
- 17:1217:12, 20 August 2018 diff hist +49 N Translations:Development/Tutorials/151/fr Created page with "Utiliser les actions KAuth dans votre application" current
- 17:1217:12, 20 August 2018 diff hist +11 Development/Tutorials/fr Created page with "Créer une action de périphérique"
- 17:1217:12, 20 August 2018 diff hist +35 N Translations:Development/Tutorials/146/fr Created page with "Créer une action de périphérique" current
- 17:1017:10, 20 August 2018 diff hist +5 Development/Tutorials/fr Created page with "Simple démonstration sur l'appel de fonctions de script"
- 17:1017:10, 20 August 2018 diff hist +56 N Translations:Development/Tutorials/109/fr Created page with "Simple démonstration sur l'appel de fonctions de script" current
- 17:0917:09, 20 August 2018 diff hist +11 Development/Tutorials/fr Created page with "Ce tutoriel indique comment porter sous KStatusNotifierItem une application qui utilise KSystemTrayIcon"
- 17:0917:09, 20 August 2018 diff hist +103 N Translations:Development/Tutorials/284/fr Created page with "Ce tutoriel indique comment porter sous KStatusNotifierItem une application qui utilise KSystemTrayIcon" current
- 17:0817:08, 20 August 2018 diff hist +1 Development/Tutorials/fr Created page with "Créer un widget Plasma avec Ruby"
- 17:0817:08, 20 August 2018 diff hist +33 N Translations:Development/Tutorials/234/fr Created page with "Créer un widget Plasma avec Ruby" current
- 17:0717:07, 20 August 2018 diff hist +1 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 17:0717:07, 20 August 2018 diff hist +1 Translations:Development/Tutorials/202/fr No edit summary current
- 17:0717:07, 20 August 2018 diff hist +19 Development/Tutorials/fr Created page with "Comment ajouter un dialogue de téléversement à votre application"
- 17:0717:07, 20 August 2018 diff hist +67 N Translations:Development/Tutorials/202/fr Created page with "Comment ajouter un dialogue de téléversement à votre application"
- 17:0617:06, 20 August 2018 diff hist +26 Development/Tutorials/fr Created page with "Simple démonstration sur la manière d'étendre vos menus d'applications pour exécuter des fichiers scripts."
- 17:0617:06, 20 August 2018 diff hist +110 N Translations:Development/Tutorials/115/fr Created page with "Simple démonstration sur la manière d'étendre vos menus d'applications pour exécuter des fichiers scripts." current
- 17:0517:05, 20 August 2018 diff hist +10 Development/Tutorials/fr Created page with "Mettre les actions de script dans vos menus d'applications"
- 17:0517:05, 20 August 2018 diff hist +58 N Translations:Development/Tutorials/114/fr Created page with "Mettre les actions de script dans vos menus d'applications" current
- 17:0417:04, 20 August 2018 diff hist +14 Development/Tutorials/fr Created page with "Les scripts en tant que greffons dans Kross"
- 17:0417:04, 20 August 2018 diff hist +43 N Translations:Development/Tutorials/112/fr Created page with "Les scripts en tant que greffons dans Kross" current
16 August 2018
- 13:0813:08, 16 August 2018 diff hist +75 Development/Tutorials/fr Created page with "Ce tutoriel couvre les challenges que vous auriez éventuellement à affronter, comme la traduction des manuels ou autres données qui existent en dehors du code source, les f..."
- 13:0813:08, 16 August 2018 diff hist +407 N Translations:Development/Tutorials/67/fr Created page with "Ce tutoriel couvre les challenges que vous auriez éventuellement à affronter, comme la traduction des manuels ou autres données qui existent en dehors du code source, les f..." current
25 July 2018
- 16:3216:32, 25 July 2018 diff hist 0 Development/Tutorials/fr Created page with "Portez vos applications de DCOP à D-Bus avec ce guide pratique."
- 16:3216:32, 25 July 2018 diff hist +64 N Translations:Development/Tutorials/100/fr Created page with "Portez vos applications de DCOP à D-Bus avec ce guide pratique." current
- 16:3116:31, 25 July 2018 diff hist 0 Development/Tutorials/fr Created page with "Portage de DCOP vers D-Bus"
- 16:3116:31, 25 July 2018 diff hist +26 N Translations:Development/Tutorials/99/fr Created page with "Portage de DCOP vers D-Bus" current
21 July 2018
- 20:2820:28, 21 July 2018 diff hist +1 Development/Tutorials/fr Created page with ";Ressources"
- 20:2820:28, 21 July 2018 diff hist +11 N Translations:Development/Tutorials/162/fr Created page with ";Ressources" current
20 July 2018
- 17:3817:38, 20 July 2018 diff hist +4 Development/Tutorials/fr Created page with "Tutoriel du kit web PyKDE"
- 17:3817:38, 20 July 2018 diff hist +25 N Translations:Development/Tutorials/222/fr Created page with "Tutoriel du kit web PyKDE" current
- 17:3817:38, 20 July 2018 diff hist 0 Development/Tutorials/fr Created page with "Lien original"
- 17:3817:38, 20 July 2018 diff hist +13 N Translations:Development/Tutorials/209/fr Created page with "Lien original" current
- 17:3717:37, 20 July 2018 diff hist −3 Development/Tutorials/fr Created page with "=== Editer un wiki avec Libmediawiki ==="
- 17:3717:37, 20 July 2018 diff hist +40 N Translations:Development/Tutorials/288/fr Created page with "=== Editer un wiki avec Libmediawiki ===" current
- 17:3717:37, 20 July 2018 diff hist +4 Development/Tutorials/fr Created page with "Ce tutoriel indique comment modifier un wiki avec Libmediawiki."
- 17:3717:37, 20 July 2018 diff hist +63 N Translations:Development/Tutorials/290/fr Created page with "Ce tutoriel indique comment modifier un wiki avec Libmediawiki." current
- 17:3617:36, 20 July 2018 diff hist +12 N Translations:Development/Tutorials/289/fr Created page with "Libmediawiki" current
- 17:3617:36, 20 July 2018 diff hist +7 N Translations:Development/Tutorials/286/fr Created page with "KWallet" current
- 17:3617:36, 20 July 2018 diff hist 0 Development/Tutorials/fr Created page with "=== Cache Pixmap (KPixmapCache) ==="
- 17:3617:36, 20 July 2018 diff hist +35 N Translations:Development/Tutorials/309/fr Created page with "=== Cache Pixmap (KPixmapCache) ===" current
- 17:3517:35, 20 July 2018 diff hist +1 Development/Tutorials/fr Created page with "== Autres tutoriels =="
- 17:3517:35, 20 July 2018 diff hist +22 N Translations:Development/Tutorials/261/fr Created page with "== Autres tutoriels ==" current
- 17:3517:35, 20 July 2018 diff hist +6 Development/Tutorials/fr Created page with "Sélecteur de thème"
- 17:3517:35, 20 July 2018 diff hist +20 N Translations:Development/Tutorials/251/fr Created page with "Sélecteur de thème" current
- 17:3417:34, 20 July 2018 diff hist +12 Development/Tutorials/fr Created page with "== Utiliser les bibliothèques de jeu de KDE =="
- 17:3417:34, 20 July 2018 diff hist +47 N Translations:Development/Tutorials/246/fr Created page with "== Utiliser les bibliothèques de jeu de KDE ==" current
- 17:3417:34, 20 July 2018 diff hist +3 Development/Tutorials/fr Created page with "== Programmation graphique =="
- 17:3417:34, 20 July 2018 diff hist +29 N Translations:Development/Tutorials/243/fr Created page with "== Programmation graphique ==" current
- 17:3417:34, 20 July 2018 diff hist 0 Development/Tutorials/fr Created page with "Lien original"
- 17:3417:34, 20 July 2018 diff hist +13 N Translations:Development/Tutorials/241/fr Created page with "Lien original" current
- 17:3317:33, 20 July 2018 diff hist +3 Development/Tutorials/fr Created page with "=== Le shell ==="
- 17:3317:33, 20 July 2018 diff hist +16 N Translations:Development/Tutorials/239/fr Created page with "=== Le shell ===" current
- 17:3317:33, 20 July 2018 diff hist +3 Development/Tutorials/fr Created page with "Une autre introduction sur PyQt"
- 17:3317:33, 20 July 2018 diff hist +31 N Translations:Development/Tutorials/221/fr Created page with "Une autre introduction sur PyQt" current
- 17:3217:32, 20 July 2018 diff hist +3 Development/Tutorials/fr Created page with "PyQt par l'exemple"
- 17:3217:32, 20 July 2018 diff hist +18 N Translations:Development/Tutorials/220/fr Created page with "PyQt par l'exemple" current
- 17:3217:32, 20 July 2018 diff hist +2 Development/Tutorials/fr Created page with "Une introduction sur PyQt"
- 17:3217:32, 20 July 2018 diff hist +25 N Translations:Development/Tutorials/218/fr Created page with "Une introduction sur PyQt" current
- 17:3217:32, 20 July 2018 diff hist +15 Development/Tutorials/fr Created page with "Utiliser les types de données communs avec Akonadi"
- 17:3217:32, 20 July 2018 diff hist +51 N Translations:Development/Tutorials/171/fr Created page with "Utiliser les types de données communs avec Akonadi" current
- 17:3117:31, 20 July 2018 diff hist +3 Development/Tutorials/fr Created page with "Appel de fonctions dans Kross"
- 17:3117:31, 20 July 2018 diff hist +29 N Translations:Development/Tutorials/108/fr Created page with "Appel de fonctions dans Kross" current
- 17:3017:30, 20 July 2018 diff hist +16 Development/Tutorials/fr Created page with "Un guide pas à pas pour appeler les méthodes D-Bus et se connecter aux signaux D-Bus en utilisant QtDBus."
- 17:3017:30, 20 July 2018 diff hist +107 N Translations:Development/Tutorials/90/fr Created page with "Un guide pas à pas pour appeler les méthodes D-Bus et se connecter aux signaux D-Bus en utilisant QtDBus." current
- 17:1817:18, 20 July 2018 diff hist +23 Development/Tutorials/fr Created page with "Ce tutoriel explique quelques détails concernant l'utilisation les lecteurs d'écran avec les applications KDE."
- 17:1817:18, 20 July 2018 diff hist +112 N Translations:Development/Tutorials/82/fr Created page with "Ce tutoriel explique quelques détails concernant l'utilisation les lecteurs d'écran avec les applications KDE." current
- 17:1717:17, 20 July 2018 diff hist 0 Development/Tutorials/fr Created page with "Tutoriel Qt4 Ruby"
- 17:1717:17, 20 July 2018 diff hist +17 N Translations:Development/Tutorials/232/fr Created page with "Tutoriel Qt4 Ruby" current
- 17:1617:16, 20 July 2018 diff hist 0 Development/Tutorials/fr Created page with "Turotiel KDE Ruby Korundum"
- 17:1617:16, 20 July 2018 diff hist +26 N Translations:Development/Tutorials/230/fr Created page with "Turotiel KDE Ruby Korundum" current
- 17:1617:16, 20 July 2018 diff hist +9 Development/Tutorials/fr Created page with "=== Ouvrir les services de collaboration (libattica) ==="
- 17:1617:16, 20 July 2018 diff hist +56 N Translations:Development/Tutorials/193/fr Created page with "=== Ouvrir les services de collaboration (libattica) ===" current
- 17:1517:15, 20 July 2018 diff hist +9 Development/Tutorials/fr Created page with "Création d'un kioslave Bonjour-Le-Monde"
- 17:1517:15, 20 July 2018 diff hist +40 N Translations:Development/Tutorials/191/fr Created page with "Création d'un kioslave Bonjour-Le-Monde" current
- 17:1517:15, 20 July 2018 diff hist +5 Development/Tutorials/fr Created page with "Introduction au système d'impression de KDE"
- 17:1517:15, 20 July 2018 diff hist +44 N Translations:Development/Tutorials/188/fr Created page with "Introduction au système d'impression de KDE" current
- 17:1417:14, 20 July 2018 diff hist +91 Development/Tutorials/fr Created page with "Une fois que votre application est prête à être localisée, l'étape suivante consiste à s'assurer que les fichiers de traduction sont construits automatiquement et qu'il..."
- 17:1417:14, 20 July 2018 diff hist +383 N Translations:Development/Tutorials/65/fr Created page with "Une fois que votre application est prête à être localisée, l'étape suivante consiste à s'assurer que les fichiers de traduction sont construits automatiquement et qu'il..." current
- 17:0917:09, 20 July 2018 diff hist +67 Development/Tutorials/fr Created page with "Compiler et installer le support de langue à partir du module de localisation de KDE (l10n) est une bonne idée pour ceux qui travaillent sur des applications du répertoire..."
- 17:0917:09, 20 July 2018 diff hist +359 N Translations:Development/Tutorials/63/fr Created page with "Compiler et installer le support de langue à partir du module de localisation de KDE (l10n) est une bonne idée pour ceux qui travaillent sur des applications du répertoire..." current
- 17:0317:03, 20 July 2018 diff hist +40 Development/Tutorials/fr Created page with "Pour assurer d'une présentation cohérente et des représentations plus significatives des messages applicatifs, le marquage sémantique peut être appliqué aux messages mar..."
- 17:0317:03, 20 July 2018 diff hist +274 N Translations:Development/Tutorials/69/fr Created page with "Pour assurer d'une présentation cohérente et des représentations plus significatives des messages applicatifs, le marquage sémantique peut être appliqué aux messages mar..." current
- 16:5916:59, 20 July 2018 diff hist +53 Development/Tutorials/fr Created page with "Ce tutoriel couvre ce que la localisation représente, pourquoi elle est importante, et comment s'assurer que votre application est prête à être localisée. Devrait être l..."
- 16:5916:59, 20 July 2018 diff hist +219 N Translations:Development/Tutorials/59/fr Created page with "Ce tutoriel couvre ce que la localisation représente, pourquoi elle est importante, et comment s'assurer que votre application est prête à être localisée. Devrait être l..." current
- 16:5616:56, 20 July 2018 diff hist +69 Development/Tutorials/fr Created page with "Apprenez comment définir des types de modules externes personnalisés , à rechercher les modules externes installés (y compris les modules tiers) et à les charger d'une m..."
- 16:5616:56, 20 July 2018 diff hist +224 N Translations:Development/Tutorials/312/fr Created page with "Apprenez comment définir des types de modules externes personnalisés , à rechercher les modules externes installés (y compris les modules tiers) et à les charger d'une m..." current
- 16:5216:52, 20 July 2018 diff hist +10 Development/Tutorials/fr Created page with "Comment utiliser dans vos applications, le service texte vers parole Jovie"
- 16:5216:52, 20 July 2018 diff hist +74 N Translations:Development/Tutorials/84/fr Created page with "Comment utiliser dans vos applications, le service texte vers parole Jovie" current
- 16:5116:51, 20 July 2018 diff hist +3 Development/Tutorials/fr Created page with "Texte vers parole"
- 16:5116:51, 20 July 2018 diff hist +17 N Translations:Development/Tutorials/83/fr Created page with "Texte vers parole" current
- 16:5116:51, 20 July 2018 diff hist +23 Development/Tutorials/fr Created page with "Points de contrôle concernant l'accessibilté"
- 16:5116:51, 20 July 2018 diff hist +46 N Translations:Development/Tutorials/79/fr Created page with "Points de contrôle concernant l'accessibilté" current
- 16:5016:50, 20 July 2018 diff hist +17 Development/Tutorials/fr Created page with "Créer et charger des modules externes en utilisant KService"
- 16:5016:50, 20 July 2018 diff hist +60 N Translations:Development/Tutorials/54/fr Created page with "Créer et charger des modules externes en utilisant KService" current
- 16:5016:50, 20 July 2018 diff hist +43 Development/Tutorials/fr Created page with "Comment chercher des services comme les modules externes, ou les types Mime, qui sont indexés dans SyCoCa en utilisant la syntaxe des requêtes Trader"
- 16:5016:50, 20 July 2018 diff hist +151 N Translations:Development/Tutorials/53/fr Created page with "Comment chercher des services comme les modules externes, ou les types Mime, qui sont indexés dans SyCoCa en utilisant la syntaxe des requêtes Trader" current
- 16:4816:48, 20 July 2018 diff hist +19 Development/Tutorials/fr Created page with "Recherche des services en utilisant les requêtes Trader"
- 16:4816:48, 20 July 2018 diff hist +56 N Translations:Development/Tutorials/52/fr Created page with "Recherche des services en utilisant les requêtes Trader" current
- 16:4816:48, 20 July 2018 diff hist +53 Development/Tutorials/fr Created page with "Un aperçu des services disponibles dans l'environnement KDE et ce qu'ils peuvent apporter au développeur d'applications. Couvre le sujet du cache de configuration système (..."
- 16:4816:48, 20 July 2018 diff hist +265 N Translations:Development/Tutorials/301/fr Created page with "Un aperçu des services disponibles dans l'environnement KDE et ce qu'ils peuvent apporter au développeur d'applications. Couvre le sujet du cache de configuration système (..." current
19 July 2018
- 16:5316:53, 19 July 2018 diff hist +21 Development/Tutorials/fr Created page with "== Automatisation des applications et conception des scripts =="
- 16:5316:53, 19 July 2018 diff hist +63 N Translations:Development/Tutorials/85/fr Created page with "== Automatisation des applications et conception des scripts ==" current
- 16:5116:51, 19 July 2018 diff hist +25 Development/Tutorials/fr Created page with "Ce qu'il faut chercher dans votre application pour la rendre accessible au plus grand nombre possible de personnes."
- 16:5116:51, 19 July 2018 diff hist +115 N Translations:Development/Tutorials/80/fr Created page with "Ce qu'il faut chercher dans votre application pour la rendre accessible au plus grand nombre possible de personnes." current
- 16:4816:48, 19 July 2018 diff hist +7 Development/Tutorials/fr Created page with "Une liste de tutoriels et d'informations générales accessibles."
- 16:4816:48, 19 July 2018 diff hist +65 N Translations:Development/Tutorials/78/fr Created page with "Une liste de tutoriels et d'informations générales accessibles." current
- 16:4716:47, 19 July 2018 diff hist +1 Development/Tutorials/fr Created page with "Défits et solutions communes de i18n"
- 16:4716:47, 19 July 2018 diff hist +37 N Translations:Development/Tutorials/66/fr Created page with "Défits et solutions communes de i18n" current
- 16:4616:46, 19 July 2018 diff hist +5 Development/Tutorials/fr Created page with "Afficher et modifier les données fournies par Akonadi"
- 16:4616:46, 19 July 2018 diff hist +54 N Translations:Development/Tutorials/168/fr Created page with "Afficher et modifier les données fournies par Akonadi" current
- 16:4516:45, 19 July 2018 diff hist +3 Development/Tutorials/fr Created page with "Ce tutoriel montre comment écrire un script utile pour KWin."
- 16:4516:45, 19 July 2018 diff hist +61 N Translations:Development/Tutorials/126/fr Created page with "Ce tutoriel montre comment écrire un script utile pour KWin." current
- 16:2616:26, 19 July 2018 diff hist +6 N Translations:Development/Tutorials/158/fr Created page with "Phonon" current
- 16:2616:26, 19 July 2018 diff hist +1 Development/Tutorials/fr Created page with "== Multimédia (Phonon) =="
- 16:2616:26, 19 July 2018 diff hist +26 N Translations:Development/Tutorials/157/fr Created page with "== Multimédia (Phonon) ==" current
- 16:2516:25, 19 July 2018 diff hist +5 Development/Tutorials/fr Created page with "Voir les tutoriels Plasma."
- 16:2516:25, 19 July 2018 diff hist +78 N Translations:Development/Tutorials/306/fr Created page with "Voir les tutoriels Plasma." current
- 16:2516:25, 19 July 2018 diff hist +12 N Translations:Development/Tutorials/164/fr Created page with "== Plasma ==" current
- 16:2416:24, 19 July 2018 diff hist +7 Development/Tutorials/fr Created page with "Un aperçu des concepts et des connaissances de base pour comprendre et utiliser KAuth efficacement"
- 16:2416:24, 19 July 2018 diff hist +99 N Translations:Development/Tutorials/150/fr Created page with "Un aperçu des concepts et des connaissances de base pour comprendre et utiliser KAuth efficacement" current
- 16:2316:23, 19 July 2018 diff hist +13 Development/Tutorials/fr Created page with "Notions de base sur KAuth"
- 16:2316:23, 19 July 2018 diff hist +25 N Translations:Development/Tutorials/149/fr Created page with "Notions de base sur KAuth" current
- 16:2216:22, 19 July 2018 diff hist +4 Development/Tutorials/fr Created page with "== Elargissement des droits et des privileges (KAuth) =="
- 16:2216:22, 19 July 2018 diff hist +56 N Translations:Development/Tutorials/148/fr Created page with "== Elargissement des droits et des privileges (KAuth) ==" current
- 16:2116:21, 19 July 2018 diff hist +90 Development/Tutorials/fr Created page with "Tutoriel sur la manière d'écrire un script de mise à jour qui garde les modifications dans le format du fichier de configuration de votre application, en synchronisation av..."
- 16:2116:21, 19 July 2018 diff hist +241 N Translations:Development/Tutorials/49/fr Created page with "Tutoriel sur la manière d'écrire un script de mise à jour qui garde les modifications dans le format du fichier de configuration de votre application, en synchronisation av..." current
- 16:0716:07, 19 July 2018 diff hist −1 Development/Tutorials Category on technbase is named 'Tutorial' instead of 'Tutorial S '
- 16:0516:05, 19 July 2018 diff hist −1 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 16:0516:05, 19 July 2018 diff hist −1 Translations:Development/Tutorials/299/fr No edit summary current
- 16:0216:02, 19 July 2018 diff hist +5 Development/Tutorials/fr Created page with "== Matériels pour KDE2 et KDE3 =="
- 16:0216:02, 19 July 2018 diff hist +34 N Translations:Development/Tutorials/291/fr Created page with "== Matériels pour KDE2 et KDE3 =="
- 16:0216:02, 19 July 2018 diff hist +6 Development/Tutorials/fr Created page with "Ces tutoriels couvrent les sujets relatifs à KDE3."
- 16:0216:02, 19 July 2018 diff hist +51 N Translations:Development/Tutorials/296/fr Created page with "Ces tutoriels couvrent les sujets relatifs à KDE3." current
- 16:0116:01, 19 July 2018 diff hist 0 Development/Tutorials/fr Created page with "Tutoriels KDE3"
- 16:0116:01, 19 July 2018 diff hist +14 N Translations:Development/Tutorials/295/fr Created page with "Tutoriels KDE3" current
- 16:0116:01, 19 July 2018 diff hist 0 Development/Tutorials/fr Created page with "Tutoriels KDE2"
- 16:0116:01, 19 July 2018 diff hist +14 N Translations:Development/Tutorials/297/fr Created page with "Tutoriels KDE2" current
- 16:0116:01, 19 July 2018 diff hist +6 Development/Tutorials/fr Created page with "Ces tutoriels couvrent les sujets relatifs à KDE2."
- 16:0116:01, 19 July 2018 diff hist +51 N Translations:Development/Tutorials/298/fr Created page with "Ces tutoriels couvrent les sujets relatifs à KDE2." current
- 16:0016:00, 19 July 2018 diff hist +40 N Translations:Development/Tutorials/299/fr Created page with "Category:KDE4 Category:Tutorials"
- 15:5815:58, 19 July 2018 diff hist +12 N Translations:Development/Tutorials/229/fr Created page with "=== Ruby ===" current
- 15:5815:58, 19 July 2018 diff hist +14 N Translations:Development/Tutorials/217/fr Created page with "=== Python ==="
- 15:5815:58, 19 July 2018 diff hist +5 Development/Tutorials/fr Created page with "== Autres langages de programmation =="
- 15:5815:58, 19 July 2018 diff hist +38 N Translations:Development/Tutorials/216/fr Created page with "== Autres langages de programmation ==" current
- 15:5715:57, 19 July 2018 diff hist +18 Development/Tutorials/fr Created page with "Introduction à l'utilisation de Goya (2ième partie)"
- 15:5715:57, 19 July 2018 diff hist +53 N Translations:Development/Tutorials/214/fr Created page with "Introduction à l'utilisation de Goya (2ième partie)" current
- 15:5715:57, 19 July 2018 diff hist +11 Development/Tutorials/fr Created page with "Introduction à l'utilisation de Goya"
- 15:5715:57, 19 July 2018 diff hist +37 N Translations:Development/Tutorials/212/fr Created page with "Introduction à l'utilisation de Goya" current
- 15:5615:56, 19 July 2018 diff hist +10 N Translations:Development/Tutorials/211/fr Created page with "== Goya =="
- 15:5615:56, 19 July 2018 diff hist 0 Development/Tutorials/fr Created page with "Introduction à Attica"
- 15:5615:56, 19 July 2018 diff hist +22 N Translations:Development/Tutorials/194/fr Created page with "Introduction à Attica" current
- 15:5615:56, 19 July 2018 diff hist −1 Development/Tutorials/fr Created page with "== Coopération =="
- 15:5615:56, 19 July 2018 diff hist +18 N Translations:Development/Tutorials/192/fr Created page with "== Coopération ==" current
- 15:5615:56, 19 July 2018 diff hist +12 Development/Tutorials/fr Created page with "Utiliser des kioslaves dans votre programme"
- 15:5615:56, 19 July 2018 diff hist +43 N Translations:Development/Tutorials/190/fr Created page with "Utiliser des kioslaves dans votre programme" current
- 15:5515:55, 19 July 2018 diff hist +15 N Translations:Development/Tutorials/189/fr Created page with "== kioslaves ==" current
- 15:5515:55, 19 July 2018 diff hist +3 Development/Tutorials/fr Created page with "Introduction à KDevelop-PG-Qt"
- 15:5515:55, 19 July 2018 diff hist +30 N Translations:Development/Tutorials/183/fr Created page with "Introduction à KDevelop-PG-Qt" current
- 15:5515:55, 19 July 2018 diff hist +9 Development/Tutorials/fr Created page with "Créer votre premier module externe KTextEditor"
- 15:5515:55, 19 July 2018 diff hist +47 N Translations:Development/Tutorials/177/fr Created page with "Créer votre premier module externe KTextEditor"
- 15:5415:54, 19 July 2018 diff hist +19 N Translations:Development/Tutorials/175/fr Created page with "== Kate / KWrite ==" current
- 15:5415:54, 19 July 2018 diff hist +9 Development/Tutorials/fr Created page with "Utiliser Akonadi dans les applications"
- 15:5415:54, 19 July 2018 diff hist +38 N Translations:Development/Tutorials/167/fr Created page with "Utiliser Akonadi dans les applications" current
- 15:5415:54, 19 July 2018 diff hist +6 Development/Tutorials/fr Created page with "== Gestion des informations personnelles (Akonadi) =="
- 15:5415:54, 19 July 2018 diff hist +53 N Translations:Development/Tutorials/166/fr Created page with "== Gestion des informations personnelles (Akonadi) ==" current
- 15:5315:53, 19 July 2018 diff hist +5 Development/Tutorials/fr Created page with "Voir les tutoriels Plasma."
- 15:5315:53, 19 July 2018 diff hist +79 N Translations:Development/Tutorials/308/fr Created page with "Voir les tutoriels Plasma." current
- 15:5315:53, 19 July 2018 diff hist +1 Development/Tutorials/fr Created page with "== Plasma 5 =="
- 15:5315:53, 19 July 2018 diff hist +14 N Translations:Development/Tutorials/307/fr Created page with "== Plasma 5 ==" current
- 15:5215:52, 19 July 2018 diff hist +6 Development/Tutorials/fr Created page with "Trucs pour utiliser QtDBus avec des interfaces du monde réel qui posent problème."
- 15:5215:52, 19 July 2018 diff hist +83 N Translations:Development/Tutorials/92/fr Created page with "Trucs pour utiliser QtDBus avec des interfaces du monde réel qui posent problème." current
- 15:5115:51, 19 July 2018 diff hist +20 Development/Tutorials/fr Created page with "Comment utiliser la bibliothèque Solid du coeur pour découvrir le matériel et interagir avec le système."
- 15:5115:51, 19 July 2018 diff hist +108 N Translations:Development/Tutorials/143/fr Created page with "Comment utiliser la bibliothèque Solid du coeur pour découvrir le matériel et interagir avec le système." current
- 15:4915:49, 19 July 2018 diff hist +14 Development/Tutorials/fr Created page with "Une introduction sur l'effort de Solid en général et de sa bibliothèque en particulier."
- 15:4915:49, 19 July 2018 diff hist +90 N Translations:Development/Tutorials/141/fr Created page with "Une introduction sur l'effort de Solid en général et de sa bibliothèque en particulier." current
- 15:4815:48, 19 July 2018 diff hist 0 Development/Tutorials/fr Created page with "Introduction à Solid"
- 15:4815:48, 19 July 2018 diff hist +21 N Translations:Development/Tutorials/140/fr Created page with "Introduction à Solid" current
- 15:4815:48, 19 July 2018 diff hist +5 Development/Tutorials/fr Created page with "== Inventaire du matériel (Solid) =="
- 15:4815:48, 19 July 2018 diff hist +37 N Translations:Development/Tutorials/139/fr Created page with "== Inventaire du matériel (Solid) ==" current
- 15:4715:47, 19 July 2018 diff hist +8 Development/Tutorials/fr Created page with "== Modules externes et KParts =="
- 15:4715:47, 19 July 2018 diff hist +32 N Translations:Development/Tutorials/127/fr Created page with "== Modules externes et KParts ==" current
- 15:4515:45, 19 July 2018 diff hist +11 Development/Tutorials/fr Created page with "Ecire des modules externes Qt Designer"
- 15:4515:45, 19 July 2018 diff hist +38 N Translations:Development/Tutorials/132/fr Created page with "Ecire des modules externes Qt Designer" current
- 15:4415:44, 19 July 2018 diff hist +16 Development/Tutorials/fr Created page with "Les modules externes de Kontact sont des KParts. Ce tutoriel décrit comment en écire un."
- 15:4415:44, 19 July 2018 diff hist +90 N Translations:Development/Tutorials/131/fr Created page with "Les modules externes de Kontact sont des KParts. Ce tutoriel décrit comment en écire un." current
- 15:4315:43, 19 July 2018 diff hist +17 Development/Tutorials/fr Created page with "Ecrire des modules externes pour Kontact"
- 15:4315:43, 19 July 2018 diff hist +40 N Translations:Development/Tutorials/130/fr Created page with "Ecrire des modules externes pour Kontact" current
- 15:4315:43, 19 July 2018 diff hist +29 Development/Tutorials/fr Created page with "Il existe plusieurs erreurs communes qui empêchent les applications d'être localisées correctement. Le but de ce tutoriel est de les trouver et comment faire pour les évit..."
- 15:4315:43, 19 July 2018 diff hist +189 N Translations:Development/Tutorials/61/fr Created page with "Il existe plusieurs erreurs communes qui empêchent les applications d'être localisées correctement. Le but de ce tutoriel est de les trouver et comment faire pour les évit..." current
- 15:4015:40, 19 July 2018 diff hist +1 Development/Tutorials/fr Created page with "== Accessibilité =="
- 15:4015:40, 19 July 2018 diff hist +20 N Translations:Development/Tutorials/313/fr Created page with "== Accessibilité =="
- 15:3715:37, 19 July 2018 diff hist +22 Development/Tutorials/fr Created page with "Comment utiliser le système Solid pour obtenir des informations concernant le réseau"
- 15:3715:37, 19 July 2018 diff hist +86 N Translations:Development/Tutorials/145/fr Created page with "Comment utiliser le système Solid pour obtenir des informations concernant le réseau" current
- 15:3615:36, 19 July 2018 diff hist +4 Development/Tutorials/fr Created page with "Accéder aux informations réseau"
- 15:3615:36, 19 July 2018 diff hist +33 N Translations:Development/Tutorials/144/fr Created page with "Accéder aux informations réseau" current
- 15:3615:36, 19 July 2018 diff hist +11 Development/Tutorials/fr Created page with "Lister les périphériques"
- 15:3615:36, 19 July 2018 diff hist +26 N Translations:Development/Tutorials/142/fr Created page with "Lister les périphériques" current
- 15:3515:35, 19 July 2018 diff hist +17 Development/Tutorials/fr Created page with "Utilisation de types personnalisés avec D-Bus"
- 15:3515:35, 19 July 2018 diff hist +46 N Translations:Development/Tutorials/95/fr Created page with "Utilisation de types personnalisés avec D-Bus" current
- 15:3415:34, 19 July 2018 diff hist +4 Development/Tutorials/fr Created page with "Compiler un module de localisation KDE"
- 15:3415:34, 19 July 2018 diff hist +38 N Translations:Development/Tutorials/62/fr Created page with "Compiler un module de localisation KDE" current
- 15:3415:34, 19 July 2018 diff hist +23 Development/Tutorials/fr Created page with "Eviter de tomber dans les pièges communs de la localisation"
- 15:3415:34, 19 July 2018 diff hist +60 N Translations:Development/Tutorials/60/fr Created page with "Eviter de tomber dans les pièges communs de la localisation" current
- 15:3315:33, 19 July 2018 diff hist +11 Development/Tutorials/fr Created page with "Ecrire des applications en voulant utiliser la localisation"
- 15:3315:33, 19 July 2018 diff hist +59 N Translations:Development/Tutorials/58/fr Created page with "Ecrire des applications en voulant utiliser la localisation" current
18 July 2018
- 16:3716:37, 18 July 2018 diff hist +23 Development/Tutorials bad tagging for == Accessibility == <-not translated
- 16:3016:30, 18 July 2018 diff hist −6 Development/Tutorials/fr No edit summary
- 16:3016:30, 18 July 2018 diff hist −6 Translations:Development/Tutorials/196/fr No edit summary current
- 16:3016:30, 18 July 2018 diff hist +17 Development/Tutorials/fr Created page with "=== Obtenir des nouvelles informations ==="
- 16:3016:30, 18 July 2018 diff hist +43 N Translations:Development/Tutorials/196/fr Created page with "=== Obtenir des nouvelles informations ==="
- 16:2916:29, 18 July 2018 diff hist +5 Development/Tutorials/fr Created page with "Bonjour le monde"
- 16:2916:29, 18 July 2018 diff hist +16 N Translations:Development/Tutorials/187/fr Created page with "Bonjour le monde" current
- 16:2916:29, 18 July 2018 diff hist +2 Development/Tutorials/fr Created page with "== Imprimer =="
- 16:2916:29, 18 July 2018 diff hist +14 N Translations:Development/Tutorials/185/fr Created page with "== Imprimer =="
- 16:2916:29, 18 July 2018 diff hist 0 Development/Tutorials/fr Created page with "Créer un modèle de projet"
- 16:2916:29, 18 July 2018 diff hist +27 N Translations:Development/Tutorials/304/fr Created page with "Créer un modèle de projet" current
- 16:2916:29, 18 July 2018 diff hist +2 Development/Tutorials/fr Created page with "Créer un modèle de classe"
- 16:2916:29, 18 July 2018 diff hist +27 N Translations:Development/Tutorials/302/fr Created page with "Créer un modèle de classe" current
- 16:2816:28, 18 July 2018 diff hist +14 N Translations:Development/Tutorials/182/fr Created page with "== KDevelop ==" current
- 16:2816:28, 18 July 2018 diff hist +3 Development/Tutorials/fr Created page with "Un petit éditeur"